【臺灣原住民史系列專題演講】撒奇萊雅的家屋

by kate
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/07/24

content-2-2

主講|陳俊男

時間|107年6月21日

地點|國史館

文/KT

「撒奇萊雅族的家屋」為本年度國史館主辦的第三場原住民系列專題演講。主講人陳俊男老師現為國立臺灣史前文化博物館副研究員,本次演講主要分享撒奇萊雅族人對於家屋獨有的空間觀念,並融會貫通漢人、日本人及族內的傳統建築技術興建出獨特的「撒奇萊雅家屋」。

陳老師首先簡介撒奇萊雅族的歷史與現況,文獻記載,荷蘭人曾與撒奇萊雅族作戰,與清朝政府也曾發生嚴重衝突,即史上有名的「加禮宛事件」(或稱「達固湖灣事件」),該事件的主要參與者還有噶瑪蘭族,事件發生後對於花蓮地區的族群分布影響極大,兩族在聯合抵抗清軍的過程中幾乎滅絕,倖存者為了躲避追殺,隱藏自己的文化和語言融入阿美族的生活中。1990年起撒奇萊雅族開始進行文化復振工作,並於2007年由行政院宣布其為臺灣原住民第13族。據2018年5月的統計,目前撒奇萊雅族共有940人,早期主要分布於撒故兒部落(花蓮縣花蓮市)、馬力雲部落(花蓮縣瑞穗鄉)、水璉部落(花蓮縣壽豐鄉)、磯崎部落(花蓮縣豐濱鄉),近期則移居都會區,以桃園市人口較多。

撒奇萊雅族的文化信仰中,馬喇道(Malataw)為萬物主神,人世間除部分之物擁有專門神祇外,剩下的領域均為Malataw的管轄範圍,與其相呼應的汝妮(Dongi’)則為女性守護神,影響著人的生死與女性的受孕。早期為明顯的男女分工社會,以長者為尊,祭司(mapalaway)是重要的神職人員,只有他們能和祖靈溝通。祭典方面,豐年祭由各部落自行決定日期舉行;著名的火神祭(Palamal) 並非傳統祭典,而是以固有的祭祖儀式為基礎,擴大規模來祭祀與緬懷在加禮宛事件犧牲的族人英靈。

接著進入本次演講的主題:家屋,觀察撒奇萊雅族三個部落現存的木造家屋可發現,其融合了傳統式、漢式、與日式建築工法,像是捆綁、穿斗拱工法、雨淋板工法,並運用了福州門、八卦門把、直櫺式窗條、玻璃瓶牆角等技術。屋內的配置,靠近中央為長者睡覺處,年紀越輕者越靠近北側,新婚者則靠近廚房,前方廣場可種植番龍眼、麵包樹、及茄苳樹,日治時期後,才開始設有置於戶外的專用廁所。在家屋的正廳牆上或大門上方設有平台,用於置放祭杯,象徵祖靈的存在,且每日於飯前進行祭祀,當家屋興建或改建時,須請祭師移出移入祭杯。隨著家屋的變遷,屋齡達百年以上的家屋,同時存在傳統、漢式、日式、與水泥工法,屋內的祭杯設置越來越少,居住的成員也相對減少。

原住民族委員會原住民族文化發展中心因應撒奇萊雅族正名完成,分別委託《撒奇萊雅族傳統建築研究計畫》、《撒奇萊雅族傳統家屋興建工程計畫》花費近三年的時間完成研究調查、設計圖與家屋的實際施作。找尋家屋的興建工班不易,因原來的建築工班與設計者均已成為祖靈,現存族人僅能搭建臨時性的聚會所、瞭望台或水泥構造家屋。三個部落中,馬立雲部落的家屋工法過於精緻,且多已失傳,撒故兒部落的家屋規模則太小,最後選擇以水璉部落作為重建家屋的形制。

在興建的過程中,原設計圖的詞彙與術語非現行工班成員所能理解,工班亦無法置作現代的施工圖,僅能依經驗執行施作。此外,興建家屋的備料作業也頗受挑戰,所需原料因季節、數量及建材行無販售等原因,過於昂貴不易取得,部分備料甚至須從花蓮運至屏東,更需自行挑選材料,剔除太軟、不平整,花紋不良等木材。施作期間由於諸多條件限制,屢屢遭逢難題,像是:家屋建造地點無法如部落般呈現坐西朝東,因無寬廣的平面而無法呈現前院;工班成員無法以部落傳統換工的方式招募;工班師傅以日文書寫施作圖,工班成員無法理解;當時無正式祭師能主持祈福儀式等等。所幸即使如此,最終還是平安順利地完成這項任務,或許冥冥之中,祖靈也有所庇佑。

從「撒奇萊雅的家屋」中展現出的不同工法顯示,撒奇萊雅族與漢人、日本人的關係密切,故能以換工的方式習得對方特有的建築技法。隨著時代的演變,家屋的型制也跟著改變,目的在於「適應」。對撒奇萊雅族而言,「傳統」不是墨守成規,而是吸納外來文化後因時制宜的改變。老師也期望透過這場演講,能讓更多人認識撒奇萊雅族,讓這個不到千人的族群,其文化能夠延續傳遞下去。

【網站】臺灣原住民科學教育研究資源網

by ann
Categories: 好站推介
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/07/20

content-4-2

網站連結:http://210.240.179.19/

整理:吳慈恩

辦理科技部所補助各原住民科學教育計畫之協調、輔導、實地查訪、年度成果績效評估等事宜。提供國內執行原住民科學教育計畫團隊在研究與活動推廣上的行政協調、諮詢服務、成果發表、及成效評估等服務,促進原住民科學教育之相關活動之規劃與推動。另外,每年會辦理一次原住民科學節。

「臺灣原住民科學教育研究資源網」之網站內容提供相關研習、研討會活動訊息以及原住民科學研究、原住民教育科學研究等資訊。旨在推動原住民科學教育、提昇原住民學生未來競爭力。

其計畫目標:

  1. 辦理科技部所補助各原住民科學教育計畫之協調、輔導、實地查訪、年度成果績效評估等事宜。
  2. 促進原住民科學教育之相關活動之規劃與推動。
  3. 每年辦理一次原住民科學節。
  4. 原住民科學教育平台及各類內容資料庫之建置與維護。
  5. 年度計畫之規劃、年度績效評估、年度成果報告之撰寫。
  6. 原住民科學教育(國際)研討會之規劃、籌備與辦理。
  7. 相關資訊之提供。
  8. 其他相關事項及本部臨時事項之辦理。

【網站】The Native Women’s Collective

by ann
Categories: 好站推介
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/07/20

content-4-1

網站連結:https://www.nativewomenscollective.org/

整理:諸長瑾

女性原住民藝廊成立於2009年,是個基層的非營利組織,經由公共教育,研習營,展覽會,研究,文化保存計劃和技術協助等方式來支持不斷成長的美洲原住民藝術和文化。同時,該團體也致力於推動有成就的藝術家與有新創意的專業人士藉著網路和論壇讓彼此分享作品並兼顧意見交流。這團體也曾獲得第七代印地安發展基金會的贊助,為北加州原住民藝術家出短片,並策劃原住民藝術家與學者參與以美洲原住民藝術為主題的研討會。

【電影】阿莉芙Alifu:The Prince/ss

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/29

content-3-1

阿莉芙 Alifu, the prince/ss

王育麟導演;得利影視股份有限公司,2018

文/Djupelang

《阿莉芙》(Alifu, The Prince/ss)是一部具當代冷門議題且話題性高的臺灣電影,臺灣尚未上映之前,2017年5月已於坎城市場展宣傳,全球版權代理便被法國影片銷售商「Reel Suspects」所簽下,並計畫於歐美、日本及韓國等地上映,且2017年入選東京影展國際影展亞洲未來單元競賽片、入圍第54屆金馬獎最佳原著劇本及最佳男配角(陳竹昇─飾演Sherry),而電影中飾演Sherry角色的陳竹昇榮獲金馬獎最佳男配角。

《阿莉芙》描述性少數族群(LGBT,女和男同性戀者、雙性戀者與跨性別者)在社會、家庭與感情生活中所面臨的矛盾與煎熬,由三條不同的故事所串連與並行。來自屏東佳興部落的Aliv阿利夫(舞炯恩‧加以法利得飾演)是排灣族mamazangiljian(排灣語,俗譯「頭目」)的長子,一人獨身到台北的髮廊工作,與好友李佩貞(趙逸嵐飾演)是同事兼室友。同時夜晚則在Sherry(陳竹昇飾演)所經營的變裝酒吧兼職,而這間酒吧的老闆娘Sherry,其實是位已完成變性的女人,身旁有位陪伴她數十年,介於家人與情人之間的「好朋友」水電工老吳(吳朋奉飾演)。

Aliv內心渴望成為女性,也認定自己就是女性─阿莉芙。在酒吧工作時,她暗戀了替朋友代班的公務員政哲(鄭人碩飾演),但政哲和鋼琴老師安琪(王安琪飾演)兩人感情穩定並同居生活。阿莉芙內心產生妒忌,假借學習鋼琴之名義接近安琪,進而破壞兩人的關係。而安琪面對政哲到變裝酒吧代班的事情,非常不諒解,面對安琪的質問,政哲卻選擇什麼都不說…… (more…)

種下希望的種子──南投縣阿滵弩全人發展協會(羅娜部落)

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/29

時間:107年6月15日

地點:南投縣阿滵弩全人發展協會(羅娜部落)

 

文/圖:Djupelang

content-2-2-4

原住民族委員會臺灣原住民族圖書資訊中心(下稱原圖中心)107年第二場部落贈書來到了位於南投縣信義鄉羅娜部落──南投縣阿滵弩全人發展協會(下稱阿滵弩協會)。阿滵弩布農語原意為「全部」,希望族人全方位的學習各種的傳統技藝,並將其發展與傳承。

羅娜(Luluna)部落原屬於鄒族「魯夫都」群的楠仔腳社人所有,民國24年,因日治時期日本人為方便管理,將布農族的郡社群族人遷移至此,因而建立羅娜Luluna部落;其為布農族人口最多的部落,亦是臺灣原住民族中最大的部落。

協助此場部落贈書的Umav,有別於大部分的原住民青年,完成學業後,選擇留在就業機會多的都市工作和生活,Umav選擇回家,回到部落。Umav表示,回到部落等於一切歸零,重新開始;重新認識部落文化、歷史、傳統技藝等等,皆是我們這世代必須迫切去學習的事物,Umav善用所學並積極地尋找各種管道與資源,於部落開設傳統工藝、傳統技藝、拍攝部落紀錄片工作坊等課程,且協助羅娜薪傳音樂團於今年6月與布拉瑞揚舞團共同合作演出──《路吶》。在開設課程之前,田野的調查、尋找適合的講師和行政作業等皆須投入許多心力。我問,部落現在是否還有其他青年共同協助,Umav說,目前還沒有其他青年一起投入,幸運地是,家人成為她最大的後盾。每位家人各有所長,將其所長運用於各種領域並結合於部落開設的課程。

Umav回到部落後,不單是積極地投入部落事物,同時也與家人共同創業,成立『羅娜Linkav的家』。Linkav是Umav的阿公的族名,但這並非是最初名字,因阿公小時候經常生病,為求孩子能平安健康地成長,阿公的父親便幫他改名。而阿公將他的生活經驗與技能教授予Umav這一代的孩子,將其文化與傳統智慧得以傳承,彼此共同學習,並成為真正的Bunun。

『羅娜Linkav的家』主要以接待家庭的方式,安排遊客體驗部落生活,認識部落;Umav依自己所擅長之領域,負責文案的撰寫、活動的規劃以及住宿安排等,遊客目前除了臺灣人之外,亦有外國的朋友來訪,此時Umav過去於澳洲打工遊學的經驗,對此有很大的幫助。

平日下午則利用庭院外的閒置空間,安排部落的小朋友們在此上族語課、課後輔導,或帶著孩子共讀書籍或繪本;庭院外亦有設置吧台,點杯咖啡或飲料,悠閒地享受都市難尋的靜謐。Umav特別提到,他們所使用的咖啡豆,是部落青年親自栽種、烘焙,彼此串連部落商機,彼此分享、共享資源。

content-2-2-1

 

 

content-2-2-2

離開羅娜部落的回程路上,腦子反覆地回想、吸收、咀嚼與Umav的談話。她放棄了夢想,選擇回到部落重新開始,需要多大的決心與勇氣。從創業、部落開設課程、學生課後輔導、接待家庭等等,幾乎由她一人策劃、統籌,內心深感佩服!

現今,部落青年多半於外地就業、生活,實質上於部落開設傳統技藝等課程,效益不佳;但Umav說,即便只有她一個人學習,這也是種傳承,因為時間不會停下等你。進行部落的田野調查與拍攝紀錄片,對她而言是目前最迫切的事情。

回到部落創業不僅是單方面振興部落產業發展,更深層的意義應是,希望藉此讓部落族人、青年更加重視部落的文化以及帶動經濟產業,使部落青年返鄉意願提高。但部落的文化生態不盡相同,該如何從中調整適合自己、適合部落的方式,文化發展與經濟產業如何不因此失去平衡與對立,是必須不斷學習的課題。

content-2-2-3

【臺灣原住民史系列專題演講】賽夏族祭典分工

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/28

主講|潘秋榮

時間|107年5月24日

地點|國史館

文/Djupelang

content-2-3

國史館於107年5月24日辦理的臺灣史系列專題演講以「賽夏族祭典的氏族分工」為,邀請來自苗栗縣南庄鄉大湳部落的潘秋榮議員擔任主講,分享賽夏族各祭典中氏族分工之運作。

賽夏族主要分佈於苗栗縣南庄鄉、獅潭鄉以及新竹縣五峰鄉,以鵝公髻山與橫屏背山,兩山山脊劃界為南北二群。北群主要分佈於頭前溪上游的上坪溪流域,即新竹縣五峰鄉大隘村的五峰、上大隘、高峰以及花園村的比來。南群則分佈於苗栗縣境內,主要居住於中港溪上游的東河、南河流域,後龍溪上游的紙湖溪(獅潭川)流域一帶,即南庄鄉境的南庄、東河及蓬萊等部落,以及獅潭鄉白壽村的白壽區等地。

截至2018年4月之統計,賽夏族人口數約為6,607人,臺灣原住民族總人口數約56萬1,327人,將近3千500位臺灣人才有一位賽夏族人。

賽夏族自稱為SaySiyat,Say是地方、所在、哪裡,Siyat是地名,例如五峰是Saykilapa,南庄東河是Saywalo’。伊能嘉矩對賽夏族皆有不同的他稱,1897年6月至五峰踏查時,稱一支不同於生番的部落為sumiyal。1900年《臺灣蕃人事情》書中,將賽夏族歸類為道卡斯族的支族Amutoura,而1904年於《臺灣番政志》稱之為Saisiett。直至1930年代中期,移川子之藏、宮本延人、馬淵東一、鹿野忠雄等日本學者於《臺灣高砂族所屬系統研究》中,推翻道卡斯支族的說法。1945年之後的人類學研究依據,主要依循日本學者的分類,因而確認賽夏族之定位。

從名字說起

潘議員以自己的族語名字為例,說明賽夏族命名屬於親子連名(子連親名)制。長孫襲祖先的名字,而後依序以父親兄弟名作為命名。依命名制度,亦可看出賽夏族的社會組織為典型的父系社會,「姓氏」在族群內是一項重要的核心觀念,亦是以『共同祖先』為基礎所形成的父系血緣團體。

圖騰制氏族社會

賽夏族之漢姓共有18姓,其中朱(胡)、豆(趙)、潘(錢、根)係為同一家族,因此目前共15個氏族。其氏族來源皆與動物、植物和自然現象有關,例如:蟹(解)、狐(胡)、蟬(詹)、珠(朱)、樟(樟、章)、芎、風、日等等,以及音譯而來的豆、夏等。

因此,曾有學者將賽夏族的姓氏視為古老圖騰氏族制度之遺存。

(more…)

【圖書】樹之歌:生物學家對宇宙萬物的哲學思索

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/27

content-3-2《樹之歌:生物學家對宇宙萬物的哲學思索》

大衛.喬治.哈思克(David George Haskell) 著,
蕭寶森 譯;商周,2017

文/吳均上

本書是獲獎無數的《森林祕境:生物學家的自然觀察年誌》的作者大衛.喬治.哈思克(David George Haskell)的新作。作者大衛.喬治.哈思克是美國南方大學生物學暨環境研究教授,因著一份對大自然熱愛的心,投入畢生所學,長期深入地觀察這個世界與思索宇宙萬物之事,結合了作者本身深厚的文學素養,運用細膩的筆觸,同時具備了科學家之眼、藝術家之心與文學家之筆,寫出了《樹之歌》一書。作者雖然寫的是自然文學、是散文,其筆下所描述的大自然生命卻美得如詩如畫,他的文字溫婉而優雅、帶點感性的敘述讀來通暢,同時,又絲毫不失科學的理性與嚴謹,十分難能可貴,稱之為「大自然的詩人」,當之無愧。

全書每篇篇名皆以樹種為名,而本書中所描述的樹都來自世界各個不同的地方,各種各樣的生活環境,塑造培育出各具特色的樹種,以及它們獨樹一幟的歌聲。作者為聆聽樹木歌聲,行遍各地,抵達厄瓜多、加拿大、喬治亞州、田納西州、日本、蘇格蘭、科羅拉多州、伊利諾州、曼哈頓、耶路撒冷、華府等,紀錄並感知樹唱歌的語言。本書分為三部,第一部包含了「吉貝樹」、「香冷杉」、「蔡棕」、「綠梣樹」以及「插曲:三椏」。第二部包含了「榛樹」、「紅衫與美西黃松」以及「插曲:槭樹」。第三部包含了「棉白楊」、「豆梨」、「橄欖樹」以及「日本五葉松」。每一章節,都娓娓地為讀者述說著一種樹木的歌聲,對於聲音的誕生、特性以及來源皆有詳盡而完整地描述、將一情一景、一聲一響刻劃地至真至切,以及我們人對這種聲音的身體感覺、情緒反應。 (more…)

【圖書】美麗島紀行

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/27

《美麗島紀行》

乃南亞沙(Nonami Asa)著,賴郁婷 譯;聯經出版,2016content-3-3

文/鄭秀敏(讀者投稿)

日本311大地震後,臺灣的鉅額捐款引起許多日本人的關注,也包括第115屆直木賞得主乃南亞沙,為了表達內心的感謝,作者開始一連串的臺灣之旅。她花了2年多的時間,從北到南,遍及基隆、臺北、宜蘭、新竹、臺中、臺南、高雄與屏東等地;認識日本人留下的事物、採訪耆老口述,記錄臺灣的歷史回憶、人文發展與政治局勢,鉅細靡遺地向日本人介紹隱蔽的臺灣樣貌,偶爾更像面鏡子般,對照日本現狀,給予反思。

「歷史這種東西,無論怎麼求也求不來,沒有歷史就沒有根,也就不知道自己來自何處……」想要深入了解臺灣,就必須知道臺灣的歷史。因此作者大量探究荷西時期、明鄭時期、日治時期至今的臺灣本島歷史,闡述日本和臺灣之間的歷代往來。除此,還探訪日治時期的移民村、飛虎將軍廟、親王妃富子親植的黑松、八田與一建構的烏山頭水庫、北白川宮能久親王石碑等,描繪出日本人在臺灣心目中的時代記憶。特別因為二次世界大戰,日本為戰敗國,學校的教育鮮少提及這段過往,反而讓臺灣成為了解日本的重要線索,透過接觸臺灣,能夠知道不曾聽聞的日本歷史,更加清晰完整地看透現今的日本。

另外,作者認為在臺灣島內佔總人口數2%的原住民族亦是臺灣根源之一,因此她拜訪排灣族耆老,了解他們接受日語教育與成為高砂義勇隊的經過。臺灣原住民族沒有文字,各族之間的語言也不同,透過學習日語,部落間開始有相互溝通的機會。另一方面,日本人將原住民族從「生番」和「熟番」,改成「高砂族」,以參加義勇軍成為日本人當誘因,徵召志願軍前往南洋作戰,這些原住民因為語言接近南太平洋島的語言,加上長期居住山地,行動敏捷、夜間視力敏銳、具有優異的方向感及狩獵能力,到了東南亞常常提供莫大的助益。

(more…)

Dewey & Kincaid 臺灣巡迴放映分享會(臺大場)

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/27

content-1-3-1講者|Myron Dewey、Pat Kincaid

時間|107年6月8日下午

地點|原住民族圖書資訊中心

文:廖偉辰;圖:原住民族圖書資訊中心

Dewey & Kincaid 臺灣巡迴放映分享會,於今(107)年6月8日下午假臺灣原住民族圖書資訊中心舉行,本場巡迴分享座談會是由原圖中心與臺灣大學原住民族研究中心共同舉辦,除了放映紀錄片《覺醒,一個從立石部落的夢(AWAKE, A Dream from Standing Rock、2017) 》外,並邀請拍攝此片的導演Myron Dewey先生和他的摯友,專精美國聯邦原住民法的法學博士Pat Kincaid先生共同參與,活動當天也邀請臺大社會工作學系的Ciwang Teyra老師和臺大原住民土地正義倡議與調查小組的成員,一同來分享花蓮太魯閣族以及臺大相關的原住民族環境正義議題

Myron Dewey和Pat Kincaid是2016年參與美國立岩蘇族(Standing Rock Sioux)抗爭油管工程、爭取自然主權和環境正義的運動的原住民運動者,在抗爭過程中用無人機等器材記錄了這段時間族人的努力、全球的聲援、以及被警方暴力對待的過程,製作成紀錄片《AWAKE: A Dream from Standing Rock》(中譯:北達科他聖地之戰),兩人自今年五月底到六月中訪臺巡迴進行紀錄片放映與座談,分享他們近二十年來面對原住民相關法律及環境議題時的困境及成果,也藉機了解臺灣原住民族的議題。

紀錄片播映後即進入現場對談的時間,有觀眾首先詢問Dewey先生拍攝此部紀錄片的原因,Dewey先生表示,因為原住民過去受到嚴重的思想殖民,在外來民族的壓迫與洗腦下,失去對自己的宗教、文化、語言的信心,由於受到嚴重的心理創傷,老一輩的族人往往對自己的過去避而不談,也對外來的協助者懷有嚴重的防衛心與敵視心,他除了希望藉由影像記錄2016年發生在美國北達科他州的立岩(Standing Rock)蘇族(Sioux)原住民為了保護當地水資源所進行和平抗爭事件外,也希望藉由影片喚醒原住民族對於自己文化的自豪感,進而珍視與保護自己的文化。另一位觀眾則好奇當地族人如何說服當地退伍軍人加入和平抗爭的行列,Kincaid先生表示由於退伍軍人認為當地警察的粗暴執法,不符合憲法保護人民的意旨,因此願意加入抗爭。觀眾亦好奇影片當中為什麼跟拍美國主流媒體詢問當地原住民的畫面,Dewey先生說因為他想展現給族人看,如果原住民族自己不說,其他的強勢媒體可能會幫他們說,但這其中可能包含許多扭曲的畫面與錯誤的資訊,所以他希望透過這段畫面,讓更多原住民族覺醒要能主動說出自己的故事,而不是被動的等待他人幫他們說。 (more…)

[徵稿]2018原圖中心7-9月份館藏導覽徵稿

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/27

 

原圖中心7-9月份館藏導覽徵稿已開始,欲投稿之讀者,於9/19(三)之前,以標題「原圖中心館藏導覽投稿_您的姓名」,將稿件寄至信箱:ntutiprc@ntu.edu.tw。

詳細徵稿辦法(201712更新版本),請見:https://tiprc.apc.gov.tw/blog_wp/?p=13653

 

本期徵稿書目:

 

201807-09_1

很久沒有敬我了妳 / 吳米森導演、編劇

從小喝洋墨水長大的天才女指揮封或芸,與玩世不恭的國家交響樂團首席童人多天生磁場不合,卻因兩廳院董事長天外飛來的奇想,而被逼著一同扛下年度旗艦音樂 會在國家音樂廳演出的重責大任。一段瑜亮情結的非典型合作關係,一齣不被看好的跨界戲碼,卻因臺東南王部落的純樸氣息而有所改變,兩人與當地族人約定,要一起用音樂反攻天龍國的中心…。劇本參考改寫自2010年首部原住民多媒體歌舞劇《很久沒有敬我了你》,由臺灣原民歌手大本營「角頭音樂」首度跨界投資,猶如臺版《交響情人夢》,在幽默、瘋狂的神經喜劇式男女鬥法和動聽到流出耳油的跨界音樂交流中,編導吳米森一針見血直指臺灣當前所面臨的種種危機。

 

 

 

 

 

201807-09_2

海角鷹飛 (DVD)
內政部營建署墾丁國家公園管理處出版

講述滿州地區的人文生態保育及社區永續發展。

 

 

 

 

 

 

排灣族少年王
廖文毅著

傳說中,明朝末年的台灣南部,有一個由強悍的排灣族人所建立的「威瑪王朝」。

頭目「威猛王」智勇雙全、部落聲望威震八方,但隨著老頭目年老體衰,部族不幸陷入爭奪王位的兄弟爭鬥。年輕的五王子瑪太,得到神祕智者「沙烏老師」的傾囊襄佐,肩負起王朝興亡的重責大任。

一場場的戰役爆發,一次次的人性掙扎,瑪太與沙烏老師師徒倆人展開許多精采對話,揭開關於人的內在世界平衡、戰爭與和平的選擇等,宇宙與人生重大課題的神祕面紗。

 

 

 

 

秀姑巒溪河口漂流記:遙遠的歸鄉路
小林豐著;林真美譯

1802年的一場暴風雨,把一艘日本商船吹到了秀姑巒溪河口,文助和少年市松,踏上了未知的土地……大海是隔閡,還是能串起兩個世界的橋樑?

語言不通的文助和市松,如何從無法和台灣原住民溝通,到深入當地,跟著阿美族生活、打獵、慶祝豐年祭?

台灣在外國人的眼中,是怎麼樣的呢?十九世紀初台灣是怎麼樣的呢?

藉由本書,繪本作家小林豊帶你一覽兩百年前台灣東岸秀姑巒溪河口阿美族的食衣住行,以及台南的豐足秀麗。

 

 

201807-09_5

火焰中的祖宗容顏
伐依絲‧牟固那那著

鄒祖女性作家伐依絲‧牟固那那的散文集。伐依絲以小女孩童稚之眼,回憶童年與林野坡谷為伍、嘗遍新奇事物的歡快自在,也描繪著族人不理解的政治紛擾,無端將鄒族人捲入太平洋戰爭與白色恐怖,換來無數家庭破碎的時代悲劇。

時光轉入現代,從八八風災至生活瑣事,無處不可見她對土地、萬物、族人、弱勢群體的關懷與愛惜。面對時代與文化的變化更改,伐依絲有孤寂失落,也有坦然釋懷。時代推著鄒族人不得不向前迎接,「但是,流著的鄒的血是一樣的熱,鄒的心也是一樣的堅毅。」她的每一次回望,都是對鄒深切的眷戀與期盼。

 

 

 

 

 


201807-09_6

 

1491:重寫哥倫布前的美洲歷史
查爾斯.曼恩著;陳信宏譯

一四九二年,當哥倫布「發現」美洲,卻是美洲歷史「失落」的開始。隨著歐洲人征服美洲,這些文明的創建者印第安人,不僅失去了土地,也失去述說自己歷史的權力,淪為「沒有歷史的人」。而以歐洲為中心的歷史觀,導致許多偏見產生,甚至進入教科書。本書作者查爾斯.曼恩發現,自己念高中的兒子,竟然還跟三十年前的他一樣,被教科書灌輸著同樣的陳舊觀念與過時理論,於是他決定親自提筆,把那些知識拼圖組織起來,重建美洲原住民的真實面貌。

值得推崇的是,作者雖有匡正偏見的企圖,卻不急於灌輸讀者確鑿的定論,而是發揮記者追蹤調查的本領,深入追索偏見是怎樣形成、又如何打破的曲折歷程。因此我們可以說,《1941》不只是一部深入淺出的大眾史著作,也是精采好看的報導文學作品,更是關於原住民族歷史書寫的極佳示範。

 

 

 

Welcome , today is 星期六, 2019/03/23