【圖書】美麗島紀行

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/27

《美麗島紀行》

乃南亞沙(Nonami Asa)著,賴郁婷 譯;聯經出版,2016content-3-3

文/鄭秀敏(讀者投稿)

日本311大地震後,臺灣的鉅額捐款引起許多日本人的關注,也包括第115屆直木賞得主乃南亞沙,為了表達內心的感謝,作者開始一連串的臺灣之旅。她花了2年多的時間,從北到南,遍及基隆、臺北、宜蘭、新竹、臺中、臺南、高雄與屏東等地;認識日本人留下的事物、採訪耆老口述,記錄臺灣的歷史回憶、人文發展與政治局勢,鉅細靡遺地向日本人介紹隱蔽的臺灣樣貌,偶爾更像面鏡子般,對照日本現狀,給予反思。

「歷史這種東西,無論怎麼求也求不來,沒有歷史就沒有根,也就不知道自己來自何處……」想要深入了解臺灣,就必須知道臺灣的歷史。因此作者大量探究荷西時期、明鄭時期、日治時期至今的臺灣本島歷史,闡述日本和臺灣之間的歷代往來。除此,還探訪日治時期的移民村、飛虎將軍廟、親王妃富子親植的黑松、八田與一建構的烏山頭水庫、北白川宮能久親王石碑等,描繪出日本人在臺灣心目中的時代記憶。特別因為二次世界大戰,日本為戰敗國,學校的教育鮮少提及這段過往,反而讓臺灣成為了解日本的重要線索,透過接觸臺灣,能夠知道不曾聽聞的日本歷史,更加清晰完整地看透現今的日本。

另外,作者認為在臺灣島內佔總人口數2%的原住民族亦是臺灣根源之一,因此她拜訪排灣族耆老,了解他們接受日語教育與成為高砂義勇隊的經過。臺灣原住民族沒有文字,各族之間的語言也不同,透過學習日語,部落間開始有相互溝通的機會。另一方面,日本人將原住民族從「生番」和「熟番」,改成「高砂族」,以參加義勇軍成為日本人當誘因,徵召志願軍前往南洋作戰,這些原住民因為語言接近南太平洋島的語言,加上長期居住山地,行動敏捷、夜間視力敏銳、具有優異的方向感及狩獵能力,到了東南亞常常提供莫大的助益。

(more…)

Dewey & Kincaid 臺灣巡迴放映分享會(臺大場)

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/27

content-1-3-1講者|Myron Dewey、Pat Kincaid

時間|107年6月8日下午

地點|原住民族圖書資訊中心

文:廖偉辰;圖:原住民族圖書資訊中心

Dewey & Kincaid 臺灣巡迴放映分享會,於今(107)年6月8日下午假臺灣原住民族圖書資訊中心舉行,本場巡迴分享座談會是由原圖中心與臺灣大學原住民族研究中心共同舉辦,除了放映紀錄片《覺醒,一個從立石部落的夢(AWAKE, A Dream from Standing Rock、2017) 》外,並邀請拍攝此片的導演Myron Dewey先生和他的摯友,專精美國聯邦原住民法的法學博士Pat Kincaid先生共同參與,活動當天也邀請臺大社會工作學系的Ciwang Teyra老師和臺大原住民土地正義倡議與調查小組的成員,一同來分享花蓮太魯閣族以及臺大相關的原住民族環境正義議題

Myron Dewey和Pat Kincaid是2016年參與美國立岩蘇族(Standing Rock Sioux)抗爭油管工程、爭取自然主權和環境正義的運動的原住民運動者,在抗爭過程中用無人機等器材記錄了這段時間族人的努力、全球的聲援、以及被警方暴力對待的過程,製作成紀錄片《AWAKE: A Dream from Standing Rock》(中譯:北達科他聖地之戰),兩人自今年五月底到六月中訪臺巡迴進行紀錄片放映與座談,分享他們近二十年來面對原住民相關法律及環境議題時的困境及成果,也藉機了解臺灣原住民族的議題。

紀錄片播映後即進入現場對談的時間,有觀眾首先詢問Dewey先生拍攝此部紀錄片的原因,Dewey先生表示,因為原住民過去受到嚴重的思想殖民,在外來民族的壓迫與洗腦下,失去對自己的宗教、文化、語言的信心,由於受到嚴重的心理創傷,老一輩的族人往往對自己的過去避而不談,也對外來的協助者懷有嚴重的防衛心與敵視心,他除了希望藉由影像記錄2016年發生在美國北達科他州的立岩(Standing Rock)蘇族(Sioux)原住民為了保護當地水資源所進行和平抗爭事件外,也希望藉由影片喚醒原住民族對於自己文化的自豪感,進而珍視與保護自己的文化。另一位觀眾則好奇當地族人如何說服當地退伍軍人加入和平抗爭的行列,Kincaid先生表示由於退伍軍人認為當地警察的粗暴執法,不符合憲法保護人民的意旨,因此願意加入抗爭。觀眾亦好奇影片當中為什麼跟拍美國主流媒體詢問當地原住民的畫面,Dewey先生說因為他想展現給族人看,如果原住民族自己不說,其他的強勢媒體可能會幫他們說,但這其中可能包含許多扭曲的畫面與錯誤的資訊,所以他希望透過這段畫面,讓更多原住民族覺醒要能主動說出自己的故事,而不是被動的等待他人幫他們說。 (more…)

[徵稿]2018原圖中心7-9月份館藏導覽徵稿

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/27

 

原圖中心7-9月份館藏導覽徵稿已開始,欲投稿之讀者,於9/19(三)之前,以標題「原圖中心館藏導覽投稿_您的姓名」,將稿件寄至信箱:ntutiprc@ntu.edu.tw。

詳細徵稿辦法(201712更新版本),請見:https://tiprc.apc.gov.tw/blog_wp/?p=13653

 

本期徵稿書目:

 

201807-09_1

很久沒有敬我了妳 / 吳米森導演、編劇

從小喝洋墨水長大的天才女指揮封或芸,與玩世不恭的國家交響樂團首席童人多天生磁場不合,卻因兩廳院董事長天外飛來的奇想,而被逼著一同扛下年度旗艦音樂 會在國家音樂廳演出的重責大任。一段瑜亮情結的非典型合作關係,一齣不被看好的跨界戲碼,卻因臺東南王部落的純樸氣息而有所改變,兩人與當地族人約定,要一起用音樂反攻天龍國的中心…。劇本參考改寫自2010年首部原住民多媒體歌舞劇《很久沒有敬我了你》,由臺灣原民歌手大本營「角頭音樂」首度跨界投資,猶如臺版《交響情人夢》,在幽默、瘋狂的神經喜劇式男女鬥法和動聽到流出耳油的跨界音樂交流中,編導吳米森一針見血直指臺灣當前所面臨的種種危機。

 

 

 

 

 

201807-09_2

海角鷹飛 (DVD)
內政部營建署墾丁國家公園管理處出版

講述滿州地區的人文生態保育及社區永續發展。

 

 

 

 

 

 

排灣族少年王
廖文毅著

傳說中,明朝末年的台灣南部,有一個由強悍的排灣族人所建立的「威瑪王朝」。

頭目「威猛王」智勇雙全、部落聲望威震八方,但隨著老頭目年老體衰,部族不幸陷入爭奪王位的兄弟爭鬥。年輕的五王子瑪太,得到神祕智者「沙烏老師」的傾囊襄佐,肩負起王朝興亡的重責大任。

一場場的戰役爆發,一次次的人性掙扎,瑪太與沙烏老師師徒倆人展開許多精采對話,揭開關於人的內在世界平衡、戰爭與和平的選擇等,宇宙與人生重大課題的神祕面紗。

 

 

 

 

秀姑巒溪河口漂流記:遙遠的歸鄉路
小林豐著;林真美譯

1802年的一場暴風雨,把一艘日本商船吹到了秀姑巒溪河口,文助和少年市松,踏上了未知的土地……大海是隔閡,還是能串起兩個世界的橋樑?

語言不通的文助和市松,如何從無法和台灣原住民溝通,到深入當地,跟著阿美族生活、打獵、慶祝豐年祭?

台灣在外國人的眼中,是怎麼樣的呢?十九世紀初台灣是怎麼樣的呢?

藉由本書,繪本作家小林豊帶你一覽兩百年前台灣東岸秀姑巒溪河口阿美族的食衣住行,以及台南的豐足秀麗。

 

 

201807-09_5

火焰中的祖宗容顏
伐依絲‧牟固那那著

鄒祖女性作家伐依絲‧牟固那那的散文集。伐依絲以小女孩童稚之眼,回憶童年與林野坡谷為伍、嘗遍新奇事物的歡快自在,也描繪著族人不理解的政治紛擾,無端將鄒族人捲入太平洋戰爭與白色恐怖,換來無數家庭破碎的時代悲劇。

時光轉入現代,從八八風災至生活瑣事,無處不可見她對土地、萬物、族人、弱勢群體的關懷與愛惜。面對時代與文化的變化更改,伐依絲有孤寂失落,也有坦然釋懷。時代推著鄒族人不得不向前迎接,「但是,流著的鄒的血是一樣的熱,鄒的心也是一樣的堅毅。」她的每一次回望,都是對鄒深切的眷戀與期盼。

 

 

 

 

 


201807-09_6

 

1491:重寫哥倫布前的美洲歷史
查爾斯.曼恩著;陳信宏譯

一四九二年,當哥倫布「發現」美洲,卻是美洲歷史「失落」的開始。隨著歐洲人征服美洲,這些文明的創建者印第安人,不僅失去了土地,也失去述說自己歷史的權力,淪為「沒有歷史的人」。而以歐洲為中心的歷史觀,導致許多偏見產生,甚至進入教科書。本書作者查爾斯.曼恩發現,自己念高中的兒子,竟然還跟三十年前的他一樣,被教科書灌輸著同樣的陳舊觀念與過時理論,於是他決定親自提筆,把那些知識拼圖組織起來,重建美洲原住民的真實面貌。

值得推崇的是,作者雖有匡正偏見的企圖,卻不急於灌輸讀者確鑿的定論,而是發揮記者追蹤調查的本領,深入追索偏見是怎樣形成、又如何打破的曲折歷程。因此我們可以說,《1941》不只是一部深入淺出的大眾史著作,也是精采好看的報導文學作品,更是關於原住民族歷史書寫的極佳示範。

 

 

 

【網站】凱達格蘭文化館

by ann
Categories: 好站推介
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/25

content-4-2

網站連結:https://www.ketagalan.gov.taipei/Default.aspx

整理:吳慈恩

「凱達格蘭文化館」係指提供台北市所有原住民族以及平埔族群展示、研習、集會、表演及活動的公共空間,而非僅限於凱達格蘭族使用。其記錄了平埔族相關的歷史脈絡,以及原住民族當代藝術及文物,提供原住民族相關主題之多媒體展示播放、傳統文物展示、會議、表演空間及教育研習等多功能用途場所。故凱達格蘭文化館為傳承都市原住民族文化、語言、歷史、藝術之要所。

文化館任務目標為:

1.展現原住民藝術文化之優勢,提昇文化能見度。

2.建構都市原住民生活網絡,提昇族群競爭力。

3.以文化技藝研習、語言教育訓練、資訊網絡及文化藝術為發展主軸。

4.朝多元化及國際化文化館發展。

凱達格蘭文化館之網站,提供原住民族主題相關的特色展覽資訊、導覽預約,以及館廳借用等服務。

凱達格蘭文化館自啟用至今,舉辦了許多原住民文化系列活動及傳統手工藝展,原住民藝術家的作品亦會在此展出,讓原鄉與都會、傳統與現代,融合在一起,發揮文化館重要的涵義。

【網站】Cutcha Risling Baldy的部落格

by ann
Categories: 好站推介
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/25

 

content-4-1

網址:https://www.cutcharislingbaldy.com/

整理:林恬慈

Cutcha Risling Baldy是洪堡州立大學美洲原住民族研究的助理教授,她在加州大學戴維斯分校取得美洲原住民的博士學位,專長為女性主義理論與研究。她的跨學科研究主題探討當代美洲印第安社會、政治、文學與加州的原住民族,在Decolonization: Education, Indigeneity and Society一書中刊有文章。Risling Baldy經營的部落格廣受歡迎,撰寫的文章主題主要是關於加州的印第安民族、流行文化、美洲印第安民族在大眾媒體的再現,以及印地安族人在社群媒體的身分再塑造。

Risling Baldy在北加州出生與成長。她是Hoopa Walley部族的一員,Hoopa Walley也與Yurok和Karuk族有著往來關係。Risling Baldy從小便參與族人的各種傳統活動,她認為從這些經驗中得到的知識跟學習非常可貴。2007年,Risling Baldy參與了非營利組織原民女性合作組織(the Native Women’s Collective)的創立,協助推動美洲印第安部落的藝術與文化計劃。

【2018原圖中心7月週六電影院】

Categories: 影片播映
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/06/25

201807_web-01

原圖中心於七月份將分享兩部描繪人類與大自然互動的精彩影片,片名為《海》、《逃出亞馬遜》。《海》紀錄了台灣近二十幾年來的海洋環境變遷,以目前的海洋環境現況,以及人如何利用海洋資源型態,做為主要觀察與記錄重點。《逃出亞馬遜》改編自絕地求生探險家尤奚.金柏格的自傳,寫實還原其21歲時在亞馬遜雨林奮鬥求生的患難冒險經歷。

播放日期│7/7、7/14、7/21、7/28(上午播放場次一;下午播放場次二)

播放地點│臺灣原住民族圖書資訊中心(臺大圖書館B1中庭廣場旁)

—————————————————————————————————————–

2018_JUL01 ◎場次一

 

片名:海(普遍級)
片長:60分鐘
播放時間:10:00~11:00

三十五段影像故事,沒有旁白與配樂,極簡的漁人對話,「海」紀錄片,以最質樸、純粹的紀錄影像與舖陳,簡單而直接的凝視,呈現海洋的生命樣貌,以及人類從海洋擷取各種養分的方式,乃至於海洋反撲的力道。

 

 

2018_JUL02◎場次二

 

片名:逃出亞馬遜(輔導級)
片長:116分鐘
播放時間:14:00~15:56

三個熱愛大自然的背包客為了一圓探險夢,在奧地利冒險家卡爾的慫恿之下,四人出發前往亞馬遜雨林,尋找一個傳說中的印地安人部落。在大自然的重重考驗下,四人起了內鬨,尤奚與凱文決定搭乘自製竹筏循著水路前進,途中卻遇上激流將兩人沖散,尤奚就此落單,展開一個人在雨林中的生存搏鬥……

 

 

=============================================

※週六開放六歲以上讀者入館:

一、6-11歲讀者請由家長陪同入館。

二、12歲以上請憑學生證換證入館。

三、請遵守本館閱覽規則。

※觀賞假日電影院時,請攜帶證件登記入館,並遵守中心閱覽規則,請勿任意移動椅子。

【臺灣原住民史系列專題演講】探尋松樹地人:鄒族歷史文化源流與變遷

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/05/24

content-2-2主講|浦忠成

時間|107年4月26日

地點|國史館

 文/布朗

國史館於107年4月26日辦理的臺灣史系列專題演講以「探尋松樹地人:鄒族歷史文化源流與變遷」為題,邀請東華大學原住民民族學院浦忠成院長擔任主講,分享鄒族的歷史與文化。浦院長從鄒族的起源、傳統領域的變遷、歷史文化、祭儀,以及與周邊族群的關係等面向,以詼諧風趣的口語引領參與者認識鄒族。

鄒族的緣起,必須從玉山講起。玉山,鄒族人稱Patunkuonü(即「八通關」),據神話流傳,鄒族的天神降落在玉山並造人。因此鄒族家族遷徙的故事也是從玉山開始,往玉山的南方、西南方、西方移動,移居範圍在陳有蘭溪、清水溪、曾文溪與荖濃溪河川的中上游。而另一則流傳於鄒族的神話,是古早以前溪水因巨鰻堰塞,而使得溪水氾濫淹沒大地,鄒族逃向玉山頂避難,後來因一隻螃蟹相助,以螯奮力夾住巨鰻肚臍,巨鰻驚痛轉身,因此洪水退去,大地再現。鄒人便往玉山西方、西南方方向遷徙,爾後建立四大社:特富野Tfuya、達邦Tapangx、魯富督Luhtu,及在20世紀初即消失不見的伊姆茲Imucu 與其周遭小社。這些神話的傳述表達了鄒族認為玉山是其起源之地,而在玉山躲避洪水之時,天神教導了鄒人如何創作與吟唱,也成為後來族人祭祀時所唱的祭歌。

Cou(鄒)的語意是「人」,也是今日鄒族的名稱。當日本來人類學來到鄒族部落問道:你們人怎麼講?鄒人回答說「我們的人唸作cou」,於是cou從此成為對鄒族的稱呼。今日鄒族的居住區域主要在玉山西南方,分布於南投縣信義鄉、嘉義縣阿里山鄉,相較過去歷史所及的區域明顯退縮,且過去的鄒族尚包含邵族,以及過去被稱作南鄒族的卡那卡那富族、拉阿魯哇族,這些族群後來經正名而陸續獨立成族。根據劉益昌研究,鄒族過去的活動範圍遠大於今日鄒族所在的行政區域,而學者汪明輝(2010)的研究指出,1725年(雍正3年)施行阿里山番租的範圍北自竹山山麓地帶,南至臺南白河、關子嶺一帶,其範圍基本上就是沿著舊時番界線所設置,也是清代鄒族傳統領域的界線。此外,在鄒人的空間意識上,則相信自己的傳統領域南至fozu ci chumu(深之水,即今之荖濃溪上游)、北達himeü ci chumu(濁之水,即陳有蘭溪中上游),西以maibayü(嘉義)東側平原、東以Patunkuonü(玉山)為界。 (more…)

《「蕃地」統治與「山地」行政》新書發表會

by kate
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/05/24

content-2-1-0

地點:臺灣原住民族圖書資訊中心

時間:20184月21日(六)14:00—16:00

文/KT;攝影/政大原民中心

《「蕃地」統治與「山地」行政》新書發表會於今(107)年4月21日下午於臺灣原住民族圖書資訊中心舉行,本場新書發表會由政大原住民族研究中心與出版本書的臺大出版中心共同舉辦,邀請作者松岡教授主講,活動當天共有近40位讀者前來共襄盛舉。

主持人林修澈教授於發表會開場即指出,《「蕃地」統治與「山地」行政》一書的出版與臺灣社會目前的局勢關係十分密切,「蕃地」統治意指日本治臺時期對臺灣「蕃地」的統治,「山地」行政則為民國政府對臺灣「山地」的行政,本書描述這兩個國家政府的統治是一脈相承的,這樣的統治對臺灣原住民族妥當與否,就是本書所要探討的。松岡教授是日本東京大學博士,而任教地點為獨協大學,松岡教授執意在臺灣做的原住民族研究應該回歸原處,因此在本書的日文版完成後,繼續出版中譯本,讓臺灣的讀者也能了解其所研究的內容。

IMG_9485

主講人│松岡格教授

在分享本書內容前,松岡教授先簡單談起自己與臺灣原住民的緣分,於東京大學就學時,教授便對臺灣原住民的花文化很感興趣,2003年首次來台後,更好奇臺灣原住民戴百合花環的習慣,雖然教授現在的研究已和花並不相關,但仍然保有拍攝花草的興趣。

松岡教授的學術專業為文化人類學與地域研究,文化人類學是一門研究世界各地文化的學問,人類學者們書寫不少民族誌,努力描述、解釋各地文化的意涵、本質,松岡教授也重視到各地直接觀察當前民族文化的文化實踐,同時,研究民族文化時,需考慮民族社會變遷,因此也得探討民族社會變遷時與外界的關係或被外界捲入的情況。尤其19世紀後,世界各地現代國家紛紛成立,許多少數族群被編入國家領土後,少數族群的社會受到很大的影響,但目前相關的學術研究並不多,所以我們對這些情況的認識仍然有限。

對於這些問題,松岡教授認為「地方化」是一個重要的關鍵詞。某一個地區 (地域)被劃入國家領土後,在當地社會變化是相當複雜、漫長、多階段的過程。本書中探討的對象為臺灣原住民族居住地區,原住民族地區被劃入國家領土時,統治者當然企圖把整個社會編入國族社會內,完成地方化。地方化過程於清朝時期幾乎沒有啟動,日治時期開始有進展,但未完成,戰後國民政府,至少到1970年代,都在努力完成地方化。

本書除了序章與終章,分為兩部。第一部書寫對象是「蕃地」統治,日治時代對原住民族社會的統治叫「理蕃」,「蕃地」統治追求地方化,確實啟動了地方化過程,但到正式啟動前花了不少時間,因為當時統治者需要從「蕃地」有效控制的把握開始。第一章討論對「地域」的有效掌控是地方化的重要前提,第二章具體檢討「蕃地」統治體制,描寫日治時代對原住民族施行的地方化政策,第三章以稻作普及為例,分析「蕃地」統治內的經濟政策,也探討這些經濟政策和地方化的連動性。 (more…)

【電影】給親愛的孩子:臺灣百年山林開拓史紀錄片

by ann
Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/05/23

content-3-1《給親愛的孩子:臺灣百年山林開拓史紀錄片》

黃淑梅導演;自然影像,2017

文/EN

《給親愛的孩子》是一部呈現臺灣土地、生態的紀錄片,由導演黃淑梅執導,以影像為信,寄給未來孩子的一封影像家書。

1999年,導演黃淑梅用鏡頭記錄921地震後山河人事的驟變,投入災區重建記錄工作長達4年半,相繼完成《在中寮相遇》(2006年)及《寶島曼波》(2007年)兩部作品。2009年,她再次帶著攝影機進入莫拉克土石流災區,但這一次並不是要記錄災難,而是試圖還原臺灣近一世紀數百萬綠色生靈被殺戮的歷史。

本片從日治時期的帝國掠奪至國民政府錯誤的林業政策,甚至更加過度開發的歷史開始說起。日本治臺時期,將臺灣視為帝國南進的跳板,為有效利用臺灣的物產,做了詳盡的科學研究,因此所有的資源開採與利用都有長遠的規劃。他們先對全島進行全面性的林業資源調查,據以訂出百年尺度的開發政策,然後再依計畫有效地汲取臺灣的林業資源。雖日人是以永續利用為前提下的使用森林資源,但其資源皆運用在自身國家,故對臺灣森林生態而言終究是掠奪。然而1945年日本戰敗,國民政府來臺後,大肆打撈日人留下之殘材,因缺乏系統性規劃的濫墾和無節制的開發,從高海拔到中低海拔之森林幾乎被破壞殆盡。而後更於民國52年訂定「林相改良政策」,開啟了臺灣山林的另一場生態浩劫。此政策計劃將中低海拔森林的低經濟價值之闊葉樹林全數砍伐,改種能賺取外匯的高經濟之針葉林,但這項政策遺漏、疏忽的是在中低海拔之氣候環境、土壤等生育地性質,並非適合針葉林之生長,讓多雨的中海拔地區面臨生態衝擊。因這項錯誤的政策,使得政府在追求經濟利益的目標下嚴重地影響了臺灣森林生態之平衡。

這些過往百餘年來臺灣森林之開發史,其帶來的慘痛代價逐漸地反映在一次次的天災中,然而從這些災難中,也讓人們深刻的體會到水土保持及森林生態維護的重要性。以莫拉克風災受災戶簡秀芽一家為例,其描述了在災害當時一棵扎根之深的櫸木,守護了在風雨中的人們而幸運逃過一劫的經歷;另一方面,陳述了屏東縣霧台鄉的政府與原住民部落之間,在追求經濟與維護傳統生態文化的拉扯,以及霧台鄉神山部落如何保護林木,設立部落公約,部落族人又如何在20年前開始努力種植林木,讓他們能躲過數次災難。不論外界如何變化,他們都堅信,既然過去祖先仰賴山林而生,山林就是他們的根本。

影片最後,導演將鏡頭帶到阿里山之山葵種植地,其講述了阿里山種植山葵的問題。當地雖為國有林地由林務局所管轄,卻因農民的長期耕種、無法移除,影響了森林下層之生態及水土保持。然而從農民的觀點來看,他們拿出當年農委會推廣栽種山葵的手冊,直言「政府以前說種山葵很好,現在卻說不准種,那世代以種植山葵維生的我們該如何生活?」政府前後立場矛盾,卻又不嚴格取締和協助農民轉業,久而久之形成了取締、栽種都無法盡人意的情形。

此紀錄片中令筆者印象最深刻的一段話便是生態學者陳玉峯於受訪時說到:「直到有一天,臺灣人不再把地震或颱風當做災難的時候,才有真正的臺灣文化。」一開始雖並不了解此話之含義,但透過霧台鄉神山部落耆老的訪談後逐漸瞭解到,萬物生長自有其道理,因此颱風、地震也就是大自然的一個循環、一個週期,它們的發生便是在檢驗我們人類使用是否適當,亦即,不要將天災視為對人類生命的威脅,而是應該謙卑地以自然的角度去思考,人類利用自然資源的方式是否妥當,並學習與災難共生、成長。

這部紀錄片並非是要人類停止利用自然資源,這樣的結論太過武斷,而是透過合理利用,以永續發展為前提擬定長遠的計劃並配合適宜的林業政策,讓臺灣森林以生態永續發展為目標下合理之經營、利用,然而法律雖能讓森林合理使用卻須落實,不能法開例外。

《給親愛的孩子》不只是一部生態紀錄片,導演黃淑梅一針見血地將臺灣過往在政治上、經濟上、環境生態上及文化上等諸多問題串連起來,呈現給讀者。她不只是要挖掘問題、揭露問題,更希望透過此封影像家書喚醒、改變那些面對臺灣森林生態快速老化而渾然不知的我們。

誰都無法預測未來幾十年後臺灣生態會變得如何,是更加惡化?還是獲得改善?但需要正視及思考的是,我們想留下怎樣的環境給未來的孩子們?人樹共生,學習如何與大自然共存共榮是所處於當下的我們最重要的課題。

【圖書】我家是聯合國

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/05/23

content-3-3《我家是聯合國》

張郅忻著;玉山社,2013

文/林勇年(讀者投稿)

書寫家族的故事,如同作一盤蛋炒飯,看似平易,實則困難。在探索、瞭解或撰擬家族故事的同時,往往也是在試圖發現一部分的自己,我從何而來將之何往,某程度上與家族的活動息息相關。家人過往或現今的故事,又如何影響著我的生命?《我家是聯合國》提供讀者一個可能的答案。

作者張郅忻出身自一個多元背景的家庭,成長於客家庄、繼母是阿美族人、有兩位來自東南亞的阿妗,妹妹婚後帶來了一位南非妹夫,在這樣的人際網絡中周旋,國籍、語言或文化所造成的衝擊,是如此深刻卻又如此平常。本書可分成三大篇章:「山歌綿綿」、「妳的名字」與「流浪者的孩子」,各大篇章下又有數則短篇紀事,作者希望透過家庭成員們的移動軌跡與遷徙腳步,與讀者共同「從遺失的細節裡試圖返回錯過的場景」,見證台灣社會曾經有過或現正發生的跨國經歷。以下依篇章次序,揀選其中數則,簡要介紹梗概,盼藉此觀其宏旨。

「山歌綿綿」以在客家大院的童年期為核心,鋪陳祖父母及親族長輩間的互動來往。〈九重葛〉描述著祖父年輕時到越南紡織廠工作的故事,在那通訊設備不發達的年代,祖父母面臨著遠距離相處的糾結,透過一株九重葛串聯彼此的心意,更是返台多年後祖父對當年越南歲月的回憶媒介。原來「南進」不是新鮮事,早在70年代,前輩們早已前往開疆拓土,到海外謀求更理想的發展絕非今日的專利。〈姑婆入祠堂〉則敘述著阿公如何積極爭取讓一位早夭的妹妹能入祠安葬的往事,呈現出在大家族年代手足情感的牽絆。

「妳的名字」則是作者女性親友的寫照。張氏家族的越南情緣並未隨著祖父的過世而斷絕,對作者而言,如果說祖父所描述的越南如童話般無根無際,那麼大阿妗的到來,則是象徵著真實的越南走進生活中,〈織〉正描繪著這兩段越南故事的銜接與傳承。值得注意的是〈織〉也是全書中唯一有著東南亞語文(越語)翻譯的章節,作者將此篇獻給所有認識的越南姊妹,也盼望作為台灣社會認識東南亞文化的橋樑。另一方面,對於離婚後聚少離多的母親,則以〈西門町一日〉記敘母親如何在繁華的都會中生存,販售鐘錶為業的母親如同指針,日復一日永不休止的周遊循環,守著那專屬個人的永恆。

「流浪者的孩子」側重兩個慣習漂泊的人:作者與父親。父親長年流浪在山野中,工作頻繁更易,擁有固定店面的楓林牛排館短暫凝聚了專注,但還是比不上夜市擺攤來得吸引人,畢竟是帶著游牧者性格,最終泰半的時間還是奉獻給了山林。至於作者自己或許是耳濡目染已久,也開始過起四處流浪的日子。從南到北,再從北到南,往返就學成了家常便飯,足跡不僅遍佈全島,更擴及於海外,但無論如何,最終要回歸到最原本的位置,身為研究生就是那一隅研究小間,故事也就在每日搭校車的例行公事記述中結束,移動中偶然遇見的人事物,在道別之後,各自前往下一段旅程。

綜觀台灣歷史,無疑是一首四面八方移民所交織譜成的進行曲,且這創作依然持續著,等候更多新成員加入,而真實的跨國文化體驗不需要遠赴重洋,更不是憑空揣測,其實正鑲嵌在最普通的日常生活中。回過頭來思索我們最親近的周遭,可曾詢問或談論過家人過去的種種?一旦深入探勘,或許是別有洞天,或許是與跨文化體驗等量齊觀的跨時空驚喜。

Welcome , today is 星期六, 2018/11/17