【電影】逐風少年

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/04/26

content-3-3《逐風少年》

胡美芳、Mark Ford 導演 ; 王子維監製;飛行國際,2016

文/高紫瓊

「有誰能夠抓住風?

如果有一種生活要靠風來完成,

那會是什麼樣的人生?」

 

《逐風少年》是一部耗時將近十年拍攝的作品,真實呈現並紀錄臺灣第一位風浪板奧運選手──張浩,他與風浪板的生命故事。

張浩,出生於臺灣唯一不靠海的南投縣,他在六歲之前,從沒見過海的樣貌。六歲時,他們一家人與二十五歲從澳洲隻身一人來到臺灣的Alex相遇,張浩小學二年級時,跟著Alex到了澎湖,就這樣,他與風浪板有了第一次的接觸。剛開始,張浩只是對風浪板充滿好奇的孩子,但逐漸地對風浪板產生興趣和熱情,之後Alex每個月都會帶著張浩從南投到澎湖玩風浪板,持續整整三年的時間。張浩原本未曾想過參與比賽,然而,在小學六年級時在一場全國比賽獲得冠軍後,張浩愛上了競賽的感覺。他想成為選手的想法開始萌芽,正式開啟了張浩的選手夢,踏上了這段逐風旅程。

張浩的家人為全力支持他與Alex對風浪板的熱愛及夢想,全家人因而舉家搬至澎湖生活,希望張浩有更好的環境能夠全心投入練習。Alex開始帶著張浩至世界各地比賽,增加視野並累積經驗,競賽期間許多事務都由Alex處理,包括生活起居等等;Alex也會與各國教練學習和請教訓練選手的方式,為的就是不讓張浩受傷,並全心專注於比賽。Alex所做的一切,已遠遠超過教練的所及範圍,宛如父子、朋友般的情感,或許是他們曾共同經歷了921大地震這場災難,Alex與張浩一家人的關係就在此時產生變化,變得更加親近。 (more…)

屏東縣獅子鄉丹路國小部落贈書活動報導

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/04/26

地點︱屏東縣獅子鄉丹路國小

時間︱106年3月24日

文/圖:高紫瓊

「播下希望的種子──部落贈書」是臺灣原住民族圖書資訊中心(以下簡稱原圖中心)歷年持續舉辦的推廣活動之一,希望將原圖中心的館藏資源分享至原鄉地區,充實部落的圖書資源,並藉此讓原圖中心與部落間的聯繫更為密切,建立互助合作關係並帶動部落的閱讀風氣。

2017年原圖中心第一場「播下希望的種子」部落贈書來到屏東縣獅子鄉丹路國小,抵達高雄後,到丹路部落尚需約兩小時的路程,而丹路國小位於楓港往臺東的南迴公路上,沿途風景與海相望,前往路途中已滿心期待與小朋友們見面。一下車踏上丹路部落,隨即有種回家的感覺,部落總能讓人感到安心、踏實。客運下車地點離丹路國小不遠,徒步即能到達,雖然微陡的上坡需要一些腳力,但在路途中遇見了騎著摩托車的部落青年,詢問我的目的地之後,很熱情地載我一程,族人的熱情就好比今天的天氣一樣熱情!

content-2-1

content-2-1-1

 

 

content-2-1-2

抵達丹路國小時,小朋友們還在教室裡上課;下課後,小朋友很有禮貌地對我說:「客人好~」,部份的小朋友看見新面孔的出現壓抑不住好奇心,無數個問題在我耳邊盤旋。丹路國小目前共有46位學生,小小的校園空間顯得溫馨,而學校每處風景、每個角落,渾然天成地展現小朋友的作品,充滿無限創意及部落文化特色,如此簡單、自然,好比孩子們的純真。

content-2-1-3

 

曾看過一篇文章,內容提及偏鄉教育環境最缺乏的並非是網路、教具等等,而是缺乏願意長期待在偏鄉的老師,以及引發學生學習興趣的教學內容。每間學校、每個家庭、每個環境,都將會是造就孩子行為和性格的關鍵,偏鄉地區的孩子確實需要花費更多時間、心思、耐心和毅力去陪伴,不單只是孩子在學習,老師們其實也在共同成長與學習,是種互助關係。偏鄉地區教育資源缺乏等等問題已存在許久,但慢慢地這些問題已被看見,愈來愈多青年回歸到自己的部落或是其他原鄉地區,全心投注於偏鄉教育或是文化傳承工作等。

此次部落贈書活動來到丹路國小,亦是希望在交通不便利等等的情況下,能給予孩子們更多的閱讀資源,看見孩子們拿起書本一頁一頁的翻閱,露出開心地笑容,一個微笑,一句謝謝,就是我們最大的動力。

 

content-2-1-4

【圖書】在歷史的傷口上重生:德國走過的轉型正義之路

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/04/26

content-3-2《在歷史的傷口上重生:德國走過的轉型正義之路》

花亦芬 著;先覺,2016

文/翁稷安

「轉型正義」是近來臺灣社會的熱門議題,無論政界、學界,甚至一般人民的日常生活之中,都成為經常被提起或使用的詞彙。暫不論這樣概念流行的「有效期限」和所能發揮的實質作用,能風靡一時,說明了人們對上世紀80年代末臺灣所經歷的民主轉型中建立的體系和價值,感到深深的不滿,認為有重新進行檢討的必要。「轉型正義」四字看似簡單易懂,但中間還有太多灰色地帶有待釐清,不論從定義到具體落實,諸如「轉型」的具體所指?又或者什麼是「正義」?由誰或如何去界定?「轉型」和「正義」兩者之間是否能共存而非排斥?都仍留有很大的爭論空間,也替轉型正義一開始那直接而素樸的理想是否能獲得實現,增添了無窮的變數。也或許,「轉型正義」最關鍵的並非結果,過程中的反覆追索和省思,才是最有價值的遺產。

臺灣大學歷史系教授花亦芬所著《在歷史的傷口上重生:德國走過的轉型正義之路》一書,或許是現階段臺灣摸索轉型正義的過程中,最重要的著作之一,透過了對二次戰後德國所進行一系列反省的描述,提供了可以攻錯、參照的他山之石。

全書除緒論外,共分為五篇。在緒論中,作者開宗開義地指出,「一個需要進行轉型正義的社會,其實是個滿載創傷的社會。」轉型正義正是要挖掘出人們基於各種不同原因所埋藏的過去,唯有正視這些被企圖「消失」的過去,而非一昧如鴕鳥自欺欺人、視而不見,從司法和歷史兩個角度對威權進行反省,才能撥開層層的迷霧,替未來的發展撥下美好的希望。本書所希望提供的,便是戰後德國從歷史的角度,重新省思戰時過去,所引起的各式爭論和結果。第一篇〈在記憶傷口上重生:柏林〉,以德國首都柏林的戰後重建為對象,從城市史的角度切入戰後對納粹德國的反省。十八世紀的柏林是充滿生機和創意的前衛城市,「現代化」是人們對於柏林發展的期盼,一直延續到希特勒主政的德國。戰後柏林被分成了東西柏林,雙方都開啟了各自「去納粹化」的工程,開始了柏林的重建,但對納粹戰時種種罪行選擇沈默,一直要到1960年代才開始逐漸被打破,1985年5月8日西德魏茨克總統於國會發表的終戰四十週年紀念演說,可以說是反省的最高峰,開啟了一系列對二戰期間歷史記憶的挖掘與保存,柏林或德國境內的種種紀念物、紀念館、紀念日都可視為這反省的結果,這也進入了第二篇〈紀念園區、紀念碑、與史料展〉的主題。在第二篇裡,除了介紹各項紀念對象的籌設原因外,更關鍵的討論籌設過程中的諸多爭議,除了突顯反省的廣泛和深刻,更藉此指出人們在紀念時經常未加究明盲點,譬如透過紀念物傳達的轉型正義教育,不該是愛國教育,那樣反而會陷入新的意識型態窠臼,唯有「去中心化」才能確實思考民主、自由,開展多元的面向。 (more…)

《部落書寫體──針路》工藝職人創作歷程分享會

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/04/26

content-2-2

 以針代筆,以線代墨,部落裡頭最溫柔的書寫方式。

地點︱河邊生活(台北市大安區新生南路三段16-1號)

時間︱106年4月21日(五)

文/莎歷瓦勞 ‧ 布朗

 

2017年4月21日河邊生活 Liv’in Riverside邀請了《部落書寫體──針路》作者之一,卡塔文化工作室的林秀慧來分享本書的創作歷程。卡塔文化工作室以排灣族花紋珠子的族語正式稱法qkata而命名,以琉璃珠創作為主,執行長林秀慧是臺東的排灣族人,致力於排灣族文化工作。

為孩子親手做件文化衣裳

談起《部落書寫體──針路》的發行緣起,秀慧回溯到卡塔文化工作在五年前發起的活動──為孩子親手做件文化衣裳。

以排灣族為例,在以前,為了讓家族兒女能在圈舞時展現自信並表現家族身分,女性長輩精心製作服飾,服飾圖文鑲嵌著各種神話傳說、部落故事,針針縫製的是對穿衣者的愛意,但由於現今許多婦女並不熟稔縫製衣服,加上工作室林立,便常以購買取代親手縫製,從而也衍生出一些問題。秀慧談起某一次偶然看見朋友父親所繡的一件卑南族男子上衣,其領口做工的精細與雅緻程度令人驚豔,她因此發現不過一個世代時間的流轉,服飾上圖文繡工的雅致與美感卻已走味,在這樣的啟示下發起「為孩子親手做件文化衣裳」這個活動,邀集臺東各部落有志一同的人找回原住民衣飾刺繡圖文與針法,為孩子縫製一件延續祖先叨叨絮語的衣服。 (more…)

[徵稿]原圖中心5月份館藏導覽徵稿

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/04/25

content-1-1

請有興趣投稿之讀者於5/19(五)之前,以標題「原圖中心5月份館藏導覽投稿_您的姓名」,將稿件寄至承辦人信箱:tzlin@ntu.edu.tw。

詳細徵稿辦法,請見:https://tiprc.apc.gov.tw/blog_wp/?p=13653

書名 館藏連結
 7  黑潮  http://tulips.ntu.edu.tw/record=b5971242*cht
 8 七日讀  http://tulips.ntu.edu.tw/record=b6009504*cht
 9  樂土  http://tulips.ntu.edu.tw/record=b6009502*cht
 10 轉風 : 和蘭嶼交換時間  http://tulips.ntu.edu.tw/record=b5969463*cht
 4  INA的味道 : 太平洋社區都市原住民世代食譜書  http://tulips.ntu.edu.tw/record=b5972969*cht
 img-811140925-DocuCentre-III C3100(585007)-2781-160811140950  苦苓與瓦幸的魔法森林 : 增訂新版  http://tulips.ntu.edu.tw/record=b5969470*cht
 14  夢遊亞馬遜 [錄影資料]  http://tulips.ntu.edu.tw/record=b5977112*cht
 img-805104307-DocuCentre-III C3100(585007)-2717-160805104333 藏種於民 : 全球保種時代來臨!一顆種子,對抗極端氣候,基改風險,打造我們的永續餐桌!  http://tulips.ntu.edu.tw/record=b5968825*cht
 1 道歉的力量 : 維護尊嚴與正義,進行對話與和解  http://tulips.ntu.edu.tw/record=b5946953*cht
 img-805095023-DocuCentre-III C3100(585007)-2711-160805095048 生活在廢墟 : 你所不知道的考古學家與他們的一百種生活  http://tulips.ntu.edu.tw/record=b5968811*cht
 6  1922無盡藏的大發現 : 哈崙百年林業史 http://tulips.ntu.edu.tw/record=b5970808*cht

【圖書】早田文藏:臺灣植物大命名時代

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/04/25

content-3-1《早田文藏:臺灣植物大命名時代》

吳永華著;國立臺灣大學出版中心,2016

文/廖偉辰

《早田文藏:臺灣植物大命名時代》一書總共有九章,大體上可分成兩大部分,分別從早田文藏教授等人在臺灣的田野調查,以及如何用這些所見所聞,發展新的植物學分類學理論,來看臺灣植物學發展的過程。

第一部分是臺灣植物研究時期(1904-1921),1895年之後,臺灣成為日本明治政府建立以來的第一個海外殖民地,豐富多樣的樣貌,吸引了許多的日籍菁英前來進行研究,1904年以降,隨著日本殖民政府在臺灣的統治趨於穩定,尋找可利用的自然資源,也成為殖民政府的政策主軸,臺灣植物調查的發展則與總督府的理蕃開發物產政策有著密切關係,因為總督府急於了解,臺灣高山地區除了已為人熟知的樟腦之外,還有那些資源值得開發,可以用於挹注官方財政,於是在殖產局下設立「有用植物調查」的臨時單位,由川上瀧彌主持,並雇用中原源治和森丑之助兩位進行植物標本採集,川上並推薦東京帝國大學助教早田文藏協助植物標本內容的辨識與分類。而在這幾人之中,除了川上與早田外,尤其是森丑之助,得到了許多珍貴高山植物的標本,因為他願意深入一般人不願進入的蕃社進行植物標本採集,這些標本日後也成為川上和早田與植物學相關論著的主要材料,對臺灣植物學的發展貢獻極大。

1905年起,川上瀧彌等人開始前往臺灣各地進行植物標本採集,一開始,「有用植物調查」的經費並不多,直到戲劇性地發現可作為橡膠原料的「乳藤」之後,總督府開始大幅改變政策,挹注大量經費進行普遍性的植物調查,川上並將採集到的標本副本,寄給在東京帝國大學的早田進行研究,早田並在1906年發表新的植物物種「臺灣杉」,此一發現,使得歐美學界開始肯定日本的學術實力。此外,早田並受到西方學者編寫植物誌的影響,於1911年開始編寫《臺灣植物圖譜》,並在1921年,完成最終卷第十卷的出版。 (more…)

【2017原圖中心5月週六電影院】

Categories: 影片播映
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/04/25

201705_web

本月份原圖中心的週六電影院挑選了二部精彩的劇情片:《永不遺忘的美麗》與《我的名字叫可汗》。《永不遺忘的美麗》描述一位母親雖然罹患重症,卻仍憑著堅強的信念在艱困的環境中懷抱勇氣與希望地撐起整個家庭;《我的名字叫可汗》則訴說一個平凡男人,為了愛與尊嚴,踏上一段不平凡旅程的動人故事

播放日期│5/6、5/13、5/20、5/27

播放地點│臺灣原住民族圖書資訊中心(臺大圖書館B1中庭廣場旁)

—————————————————————————————————————–

◎場次一2017_MAY01

片名:永不遺忘的美麗(保護級)
片長:93分鐘
播放時間:10:00~11:33

她叫昨天……,一個身患重病的母親。

她是美麗……,一個天真可愛的6歲女孩。

她們共同的心願是……美麗要上學。

昨天生活在南非祖魯蘭一個遙遠的村莊。生活不易,物資缺乏也沒有現代的便利設備,丈夫去很遠的約翰尼斯堡當礦工。但她擁有晴朗的大自然和帶給她喜悅的七歲女兒美麗,使昨天在飄搖的生活下獲得平衡;但某天她突然被診斷出罹患愛滋病,必須去遠處治療她的病症。

昨天從未有機會去學校唸書,她的生活重心美麗將於一年後入學。因此她立了一個心願─希望在美麗入學的第一天,她能與所有其他母親一起,為自己的孩子感到驕傲……。

◎場次2017_MAY02

片名:我的名字叫可汗(保護級)
片長:154分鐘
播放時間:14:00~16:34

男主角『可汗』是一位患有亞斯伯格症的印度人,擁有高智商和可愛的內在人格。成長過程備受欺負的他,在母親用愛和耐心教導之下,學會最簡單的道理 「世界上只有好人和壞人的不同,沒有其他的差別」。

母親過世之後,可汗移民到美國。他用努力和善良彌補自己先天的不足,終於在事業上小有成就,也獲得老婆的芳心。接著911悲劇發生,因為穆斯林姓氏『 Khan』,讓這個家庭面臨沉重的打擊,讓他們從此背上了恐怖分子的罪名,為了正名自己的姓氏,可汗開始了一段關於救贖的漫長旅途。

 

=============================================

※週六開放六歲以上讀者入館:

一、6-11歲讀者請由家長陪同入館。

二、十二歲以上請憑學生證換證入館。

三、請遵守本館閱覽規則。

※觀賞假日電影院時,請攜帶證件登記入館,並遵守中心閱覽規則,請勿任意移動椅子。

【網站】原住民族語言能力認證測驗

by ann
Categories: 好站推介
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/04/24

content-4-2

網址:http://lokahsu.org.tw/

整理:吳慈恩

「原住民族語言能力認證測驗」 網站提供族語之線上練習、測驗及相關資源下載。網站的主要功能有:線上學習、考試題型、線上測驗、資源下載。

  • 線上學習

可以在網站內針對考試的42種語言及方言進行初級(升高中考生)及中級(升大學考生)的線上學習。

  • 考試題型

模擬考題類型供讀者練習,以熟悉考試題型。

  • 線上測驗

由電腦亂數組題,以線上學習之內容為題庫,讓考生可以在線上進行模擬測試,以熟悉考試狀況,並且快速掌握學習重點。

  • 資源下載

分別有「教材檔案」、「離線系統」、「歷屆考題」可供下載使用。教材檔案部分可選擇需要下載的方言版本,網站內共有16族42方言,每個方言皆有初級及中級兩種版本;離線系統則是可以下載安裝到家用電腦上執行。在沒有網路環境的電腦,也可以使用此系統進行學習和測驗;歷屆考題包含了42種方言各有初級、中級、高級及優級四種難度的檔案,每個檔案皆包含試卷與音檔。此外資源下載還有提供App下載之服務。

原住民族好食書展

by kate
Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/04/21

goodfood-01

 

自古以來,臺灣原住民族隨著週遭環境、歲時祭儀的不同,在食材的選擇與烹飪方式上,各自發展出屬於自己的飲食文化。這次,「原住民族好食書展」,將帶著您一起藉由「閱讀」更了解原住民族特有的美食及其所代表的文化意涵。

本次書展特別與國立臺灣大學社會科學院辜振甫先生紀念圖書館合作(簡稱社圖),展出期間為2017年4月24日至2017年5月2日,歡迎大家前往閱讀品味原住民族豐富的飲食文化,活動期間還能參加抽獎喔!

◎按讚&分享抽好禮:
到原圖中心粉絲團按讚,並:
1.分享置頂活動貼文,就有機會抽中原圖紀念帆布袋一個;
2.給置頂貼文按個讚,則有機會抽中原圖紀念紙膠帶一捲。

原圖中心將於活動結束後(2017/5/3)進行抽獎,先前沒抽到帆布袋與紙膠帶的讀者朋友們,這次一定要再來試試手氣!

原住民族好食書展

展出時間:2017年4月24日至2017年5月2日

展出地點:臺北市羅斯福路4段1號 國立臺灣大學社會科學院 辜振甫先生紀念圖書館

主辦單位:原住民族委員會 臺灣原住民族圖書資訊中心

 

【網站】Root Tongue

Categories: 好站推介
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/04/07

content-4-1

網址:http://beta.root-tongue.com/

整理:林恬慈

世界上約6,000種語言,平均一個月就消失了兩個。

Root Tongue是紀錄片《天堂的語言》(Tongues of Heaven)的計畫平台。《天堂的語言》是一部協作的紀錄片,內容為四位來自台灣與夏威夷兩個不同背景的年輕原住民女性互相交流合作,討論她們學習即將失傳的族語的過程。

Root Tongue平台從紀錄片中擷取部分內容,帶領參與者體會紀錄片中的四位導演在台灣以及夏威夷進行母語學習所面臨的議題。每一段的影片有對應的主題,影片時間約介於1分鐘至4分鐘之間,在影片播放完畢後接續的是跟影片相關的問題,如母語的重要性、學習母語的社群、誰帶給你對母語的啟發等等,參與者可以選擇文字、影像、照片分享自己與母語的關係與經驗,而這些分享會發佈在社群中供大家觀看與回覆。Root Tongue希望藉由影片引導參與者思考的方向,帶領他們發想語言瀕危與語言重振所會面臨的挑戰,並邀請參與者分享關於語言流失或復振的經驗與現象。

content-4-1-1
觀賞完短片之後,接續在後面的是該短片想要引導的主題與議題,參與者可以選擇要不要回答
content-4-1-2
參與者留下的影音資料與文字心得,可以在選單中的community gallery觀看
Welcome , today is 星期六, 2019/02/23