海浪的記憶 : 我的父親

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2013/06/21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

書名:海浪的記憶 : 我的父親

Recollection of the Waves: My Father

海浪の記憶:私の父

作者:夏曼.藍波安原著/曾瑞齡英譯/久壽米木愛日譯

出版項:臺北市:多晶藝術科技出版 : 多圓科技發行, 民94[2005]

ISBN:9868078229

【館藏連結】

 

撰文/施.藍波安

此繪本書《我的父親》取自於夏曼‧藍波安小說《海浪的記憶》內容第二卷中〈我的父親(夏本‧瑪內灣)〉的內容,以繪圖以及中日英三種語言的對照的方式來呈現。內文的對話、吟唱、故事搭配上繪圖,使得本書除了文字,也能從繪圖的表現讓讀者感受到內容中情感的表達。從書中內容可看到,夏本‧瑪內灣對孫子父親的思念,他希望兒子能陪他在蘭嶼,抓魚給他吃。然而孫子的父親因為經濟與文明的逼迫,必須離開家鄉為家庭出外工作、打拼念書,以彌補妻子與孩子所需要的文明生活,卻也因此減少對老人家心靈的需求。老人唯一的陪伴只剩海洋,並吟唱詩歌表露對孫子父親的思念與期盼他歸來之情:

 

我的話已放進你的耳朵了

如果你是純的達悟人的話

你已不適在潮間帶嬉戲的年歲了

湧浪急流是淬煉你的體魄膽識

因你已是為人之父了

孝順的兒子在他出海去遙遠的小島

划船捕魚時

為何不告而別?我流淚是

因為我年輕時不曾流淚

這時的淚是用它來思念你

我唯一的兒子

我望著海彷彿看到你的身影

因為海深愛著你如我年輕時一樣

離開她想等於拋棄我

為何不告而別呢

 

終於,孫子的父親回來了。

夏曼:「父親,我回來了」

夏本:「孩子,你終於回來啦,幸好回家的路上很乾淨,但願所有的靈魂都已歸來。」夏本的淚水沿著臉上的皺紋上下起伏,瘦弱的腳已非年輕時那樣的粗壯,抓著孫子的父親手臂,說著:「孩子,別再離開我身邊了。」

曬魚木架變重了,能恢復夏本模糊的記憶只剩孫子的父親所抓來的魚,夜裡歌聲環繞,浪濤就像旋律一樣,形成一首美麗的詩歌。夏本‧瑪內灣,我的阿公。這幾年與父親上山下海我們倆都會點著菸放置一旁留給阿公及我們祖先,請求他們保佑我們的平安。阿公傳承給父親的智慧也漸漸教導在我身上,慢慢的一點一滴的吸收,希望在未來能與我們年輕的達悟族人一同重拾自己族人的智慧與文化。

 

No Comments - Leave a comment

Leave a comment

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


Welcome , today is 星期一, 2021/05/17