歷史、民俗與紅毛:臺灣原住民與荷蘭時代的記憶

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/12/25

content-2-1

主講|康培德(東華大學臺灣文化學系教授)
時間|107年11月15日 14:00-16:00
地點|國史館

文/JT

國史館2018年11月15日原住民族史系列專題,邀請東華大學臺灣文化學系教授康培德主講「歷史、民俗與紅毛:臺灣原住民與荷蘭時代的記憶」。康培德教授以「荷蘭八寶公主」的故事,帶聽眾認識臺灣庶民文化中,對紅毛及荷蘭的記憶如何在不同歷史階段呈現。

前言

2018年10月新聞報導,臺南有一男子失蹤2天後,於屏東縣墾丁大灣經由民眾的協助,通報警方而得以順利返家。男子於事後表示,事發當日是被「一個聲音」所引導,但已記不清是如何從臺南走到墾丁的。

今年的離奇失蹤案,引起墾丁社頂民眾想起10幾年前的魔神仔及荷蘭八寶公主事件,當時地方亦有一婦人失蹤,狀況與臺南男子類似。而因為新聞媒體的報導,使得「荷蘭八寶公主」的傳說再次引起討論。

10幾年前墾丁社頂的婦人失蹤案,為新聞媒體首次報導荷蘭八寶公主的故事,而透過文史學者的研究成果,建構出更為明確的公主傳說,也讓社會大眾進一步了解十七世紀荷蘭時代臺灣社會內部發展的歷史記憶。

荷蘭八寶公主

十七世紀荷治時期,荷蘭公主瑪格麗特為了尋找其情郎威雪林而來到臺灣,船隻卻在大灣(即南灣)遇到風浪觸礁擱淺,船員發出求救煙火,引來當時的龜仔角(今社頂自然公園)部落的原住民襲擊遇害。原住民原本不殺女子,但當一夥人抬著戰利品返回部落,其中一名勇士因獵物不多,又折回海邊搜尋,恰巧碰上逃過一劫的瑪格麗特,勇士為了顏面及炫耀,於是開了殺戒,並帶回她身上八樣物品:荷蘭木鞋、絲綢頭巾、珍珠項鍊、寶石戒指、皮箱、寶石耳墜、羽毛筆和紙。故謂之「八寶公主」。

1930年代日治時期,這位荷蘭公主曾經向一位漁民託夢,表示想回到荷蘭,希望當地居民能幫她打造一艘船。居民照辦且船也出發後,她又託夢說願意留下來,庇祐當地居民,居民即為其蓋了「八寶公主廟」以為紀念。 (more…)

夏曼.藍波安《大海之眼:Mata nu Wawa》新書分享會

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/12/25

 

夏曼.藍波安《大海之眼:Mata nu Wawa》新書分享會

主辦│印刻文學content-2-2

時間│2018年11月16日 19:00

地點 │讀字書店

 

攝影、文字/布朗

2018年10月,達悟族作家夏曼.藍波安的最新散文《大海之眼:Mata nu Wawa》出版。印刻文學選擇了11月16日這一天不是太冷的冬日,為夏曼.藍波安舉辦了一場新書分享,空間不大的讀字書店擠得滿滿,大家在澄黃溫暖的燈光下等待分享會的開始。

首先由三位夏曼.藍波安邀請的友人們從不同的面向引導大家思考本書,分享各自的心得。為《大海之眼》撰寫導讀序文的陳敬介老師(靜宜大學中國語文學系副教授)說:這是夏曼的第10本作品,前9本撰寫的是夏曼的海洋,這一本則是他帶著大海之眼在陸地上的故事,是完全不同的題材,需要重新去理解與詮釋。陳老師強調本書所書寫的經驗,或許並非是一般讀者容易理解或想像的,但唯有盡力去理解,以心映心地去閱讀與感受,才能真正彰顯這本書的價值。同是作家的張耀仁老師(屏東大學科普傳播學系助理教授),則透過許多照片來呈現夏曼筆下空間的氛圍與狀態,引領參與者一起進入《大海之眼》的書寫情境,此外,張老師認為,夏曼.藍波安從翻譯海洋到書寫自我的路徑,不同於大部分書寫以自我為起點的路徑,因此《大海之眼》在其書寫光譜上有其不同的意義。劉威廷老師(國立彰化師範大學臺灣文學研究所助理教授)則從西方殖民研究及傅柯的異質空間理論來觀察夏曼.藍波安的作品及其脈絡,帶給現場與會者另一種思考的觀點。接著由夏曼.藍波安來分享並回應幾位朋友的評論與現場讀者的問題。

content-2-2-1

(上圖依序為陳敬介老師、張耀仁老師、劉威廷老師)

《大海之眼》回首自身的經歷,從小島來到大島念高中,面對與自身完全不同的價值觀與文化,為了抗拒被強勢的文化吞噬,拒絕加分保送師範大學。為了證明可以自力考上大學,花了四年的時間,這中間為了生活費、補習費,在臺灣西部四處打工。夏曼說,在念淡江大學的時候,我的手都插在口袋裡,因為都是鋼筋鏽,我要怎麼把手洗乾淨?回蘭嶼,去游泳,鐵鏽就可以退去。儘管在臺北的霓虹燈下我有很多傷痕,但每當回到蘭嶼,我都想說:再考一次吧。每當很苦的時候,總忍不住想:假如我去讀師範大學,可能就不用吃這麼多的苦。但過程中的試煉,到現在也成為我對文學的愛。回首過去,對夏曼來說,過程中的苦就是他追索自我與文化的驅力,也砥礪他的文學。

夏曼.藍波安書寫海洋文學,是海洋情緒的翻譯者。談到翻譯,夏曼說:我到去海裡潛水抓魚,用達悟與跟部落的人交談,然後用華語寫出來,這就是翻譯。我的母語天生就是跟海洋綁在一起,你看我潛水,這就是我的文學,我的文學浮到陸地上的時候,它就變成漢字,就叫做「翻譯」。夏曼.藍波安所貫徹的海洋思維,不僅止於文學創作,從生活上的實踐,身體力行地延續與傳承是來自海洋的宇宙觀,是達悟祖父輩所給予民族科學知識,這些都成為夏曼文學訴說的養分,同時也是他的生活方式,達悟人的生活方式。 (more…)

【徵稿】2019原圖中心01-03月館藏導覽徵稿

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/12/25

content-1-2

原圖中心2019年1-3月館藏導覽徵稿已開始,欲投稿之讀者,請於3/12(二)之前,以標題「原圖中心館藏導覽投稿_您的姓名」,將稿件寄至信箱:ntutiprc@ntu.edu.tw。

詳細徵稿辦法(201712更新版本),請見:https://tiprc.apc.gov.tw/blog_wp/?p=13653

 

本期徵稿書目:

2019.01-03-1

向下扎根!德國教育的公民思辨課4-「什麼是難民、族群融合、庇護政策或仇外心理? 」:看見他人困境的理解能力

什麼是難民、族群融合、庇護政策或仇外心理?和你我又有什麼關係?

本書奠定在一個基本命題:我們要什麼樣的共同社會生活?這也是這套「向下扎根」書系的核心關懷。難民衝撞的不僅是國籍限制,更是關於「我們」對自身的界定。一個能達到和而不同、容納差異的社會,就越能體現民主與人權的價值。對台灣社會而言,或許歐洲難民問題顯得遙遠,但是台灣歷史從不缺外來者融入當地的挑戰,不論成敗,終究每個人都得為共同社會生活負起一己之責。而正是負責的體認,讓「沒有人是局外人」這句話成為行動的開始。

 

 

 

2019.01-03-2

 

人類學家的我們、你們、他們                               

本書向臺灣社會大眾介紹什麼是人類學。本書分為三個單元:「田野感知」、「文化反思」與「詮釋、展演與行動」,總計12篇文章,分別由因此民族所同仁撰稿,從各自的田野研究出發,以較為輕鬆的筆調,深入淺出地介紹人類學的觀點。儘量涵蓋文化人類學基本課題。

 

 

 

 

 

2019.01-03-3

 

大海之眼:Mata nu Wawa

夏曼.藍波安2018年最新作品,透過述說深埋心海的傷痕,從童年曾被「魔鬼」抓走兩次的經驗,到拒絕保送師大,四處流浪做粗工、籌學費的達悟青年,細數數十年的曲折航程,夏曼.藍波安以海洋文學找回大海的尊嚴。

 

 

 

 

 

 

2019.01-03-4

 

婆羅洲之子與拉子婦

混融婆羅洲熱帶風土與種族傾軋的哀傷書寫,李永平早年小說羅織出馬來亞鮮活生動的歷史群象。映現十八世紀以來,雜揉華人與當地原住民的島嶼生態。李永平對原鄉一往情深,而當地族群對峙卻在他身上繫了無數個難解的結,土地上人情衝突往內延伸為心頭創痕,作者筆下人與人之間的衝撞,亦成其與自身身分的搏鬥。本書深刻討論國族間的矛盾情結、刻下傷働記憶,透過種族間無數次對話爭鬥,挑醒人性最柔軟的同理與悲憫情懷。

 

 

 

 

2019.01-03-5

你才女巫,你全家都女巫  I Am Not a Witch

世界無奇不有,小女孩竟是女巫?擾人異事發生在非洲尚比亞小村落,衰事來得又急又猛,受波及的倒楣村民將矛頭指向剛好在現場的八歲女孩,說她就是掃把星、惡毒女巫!經過潦草的審判,女孩被當局判死,押送到女巫園區聽候處置。她被強制綑上限制飛行的緞帶。若自行剪掉,就表示願意被當成山羊宰殺;若選擇留著,就能當個驕傲的「人民公巫」,為國家的觀光經濟出一份力。本片編劇兼導演以諷刺、具幽默感的態度觀察自己出生的那塊大陸上,某些藉由迷信與神秘現象來侵犯女性權益的情形。

【圖書】奇萊山上找水鹿

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/12/25

content-3-1《奇萊山上找水鹿》

林麗琪著;內政部營建署,2017

文/吳均上

《奇萊山上找水鹿》是內政部營建署出版的第8本以國家公園為故事主題的兒童繪本之一。本書於2017年12月出版,其他系列書籍分別是2014年出版的《墾丁奇幻漂流記》、《鮭寶魚兒的願望》,2015年出版的《琪琪登玉山》、《小油坑探險記》,2016年出版《皮皮的冬季旅行》、《風獅爺與好朋友》,以及同年出版的《阿清與小蘭的海角樂園》。這一系列繪本大受好評,不僅能使大人小孩一同閱讀圖文並茂的精采故事,增進親子關係,更藉由書中悉心編纂的內容與繪圖融入知識,使讀者認識臺灣豐富的自然生態景觀與動植物,同時傳達友善、愛護生態與自然環境的核心觀念,達到普及環境教育的目的。

本書由自然風情畫家林麗琪撰文及繪圖,描述三位喜歡親近大自然、志同道合的朋友琪琪、阿晨與佳佳在三月初春雪融時節一起攀登奇萊山尋找水鹿,並請高山嚮導阿賴帶領他們前往。路途中,除了水鹿之外,他們一行人遇到許多平地上見不到的野生動植物,比如華南鼬鼠(又稱黃鼠狼)、玉山箭竹、有「高山麻雀」之稱的岩鷚……。文中巧妙藉由嚮導阿賴之口傳達生態保育正確觀念與登山時應注意的行為。如書中有一段描述大夥兒吃晚餐時,黃鼠狼聞香而來,但阿賴說不能讓他們養成索食的習慣;爬山時他們緊抓樹根與繩索,站穩腳步,三點不動一點動,因為路途艱險,稍加不注意可能就會滑下山谷。 (more…)

【電影】高更:愛在他鄉

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/12/25

 

《高更:愛在他鄉 Gauguin :Voyage de Tahiti 》

Edouard Deluc 導演,2018

content-3-2

文/蕭如雅

電影《高更:愛在他鄉》描述的時間是高更初次來到大溪地的前兩年。對照高更真實的生平脈絡,電影為了先解釋他去大溪地前的狀態,而改編了劇情,快速交代他追求繪畫為業卻不得志;家庭婚姻也受理想波及的遭遇。即便有朋友可以抒發鬱悶,但離開舒適圈去大溪地,也非其他藝術家可理解或同行的,旁人敬畏的言語,也都只顯出高更的孤獨罷了。

但其所望之強烈,讓他還是孑然一身來到心中的理想國度。潮濕貧瘠的環境,天天滴落雨水的屋子,是高更在大溪地作畫的日常,而他依舊身無分文也沒有法國家人的支援,當他疾病纏身被醫生診斷需特別照料時,他也無視阻礙照常島上旅行,除了抓魚吃果外就是作畫,粗野又隨性,看得出相當適應這樣的生活方式。

他衰弱的在島上移動,以為就要遭遇不幸,殊不知高更就在此遇見他創作的謬思女神。他在某處村落遇見了名為「德胡拉」的女孩,德胡拉隨他回家成了他的妻子。之後高更的畫作,都以她為主角來傳遞伊甸園中的夏娃,這樣的創作形象。但事事總不從人願,這位在高更心中完美的「原始」德胡拉卻嚮往西式教堂生活,漂亮的白色衣裙,期望過著高更奮力拋棄的「文明」枷鎖。最終,即便他想努力滿足其妻的期望,年紀、想法的差距讓年幼的女孩仍然外遇,而高更也因身體疾病必須返國治療,結束這段大溪地的日子,電影尾聲是高更離不開大溪地的戀慕眼神,也暗示了他後來重返在此終了的人生。 (more…)

【2019原圖中心1月週六電影院】

by kate
Categories: 影片播映
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/12/22

201901_web-01

本月份原圖中心將與讀者分享兩部與「核能發電」有關的精彩紀錄片:《何處是核廢料的家》、《相馬看花:消失的福島》。《何處是核廢料的家》放眼世界,告訴我們其他國家如何尋找安全的核廢料存放地點,值得臺灣借鏡反思;《相馬看花:消失的福島》則描寫日本福島核災後,受影響災民們展現出的堅強生命力,十分動人。

播放日期│1/5、1/12、1/19、1/26(上午播放場次一;下午播放場次二)

播放地點│臺灣原住民五圖書資訊中心(臺大圖書館B1中庭廣場旁)

——————————————————————————————————

2019_JAN01◎場次一

片名:何處是核廢料的家(普遍級)
片長:99分鐘
播放時間:10:00~11:39

中國規劃將核廢料存放至戈壁沙漠;美國則埋進地裡,造成當地遭受核廢料汙染;瑞士曾經把低、中放射性廢棄物沉進大西洋海底,在國內激起強大的反對聲浪,並已決定於2034年廢核,預計在十年內決定存放核廢料的適當地點。全球都在尋找存放核廢料的適當場所,卻都歷經失敗。反觀台灣,在充滿核能危機的環境裡,我們還能為下一代做些什麼來捍衛自己的家園呢?

2019_JAN02◎場次二

片名:相馬看花;消失的福島(普遍級)
片長:110分鐘
播放時間:14:00~15:50

南相馬市距離福島第一核能發電廠只有20公里,311地震後,因為海嘯與核能外洩的雙重災難,造成大部份的人無家可歸。災後的第十天,導演松林要樹和災民一起在小學的避難所共同生活,開始了他在相馬市災後震撼的影像紀實。為了隔離輻射污染,這裡的居民同時被剝奪了土地與自由,但是他們卻強忍憤怒與悲傷,在逆境中展現如櫻花綻放般的美麗生命力。

======================================================

※週六開放六歲以上讀者入館:

一、6-11歲讀者請由家長陪同入館。

二、12歲以上請憑學生證換證入館。

三、請遵守本館閱覽規則。

※觀賞假日電影院時,請攜帶證件登記入館,並遵守中心閱覽規則,請勿任意移動椅子。

【網站】National Indian Child Care Association (NICCA)

by ann
Categories: 好站推介
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/12/21

1071221content-4-1

網站連結:https://www.nicca.us/

整理:諸長瑾

全國印第安兒童保育協會是個具有代表性屬於美國印第安人和阿拉斯加原住民族的機構,成立於1993年,宗旨是在為部落兒童保育提供信息,支持,並做協調和推廣。該組織提供服務給266個來自全國各地部落社區接受部落兒童保育和發展基金贊助下的受助者。努力提供高質量的兒童保育服務給全國印第安兒童和他們的家庭以及社區。NICCA 還定期舉辦會議和培訓,將兒童保育領導者和參與兒童保育計畫的工作人員匯聚一堂,集思廣義將理想與經驗融合,為改善當地或是在部落甚至是在聯邦範圍內的部落兒童的托兒服務與分娩做努力。

【網站】部落互助托育行動聯盟

by ann
Categories: 好站推介
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/12/21

1071221content-4-2

網站連結:http://indecare.blogspot.com/

整理:吳慈恩

2008 年 11 月,原住民族委員會開辦「原住民地區幼托服務暨保母訓練與輔導試驗計畫」,開啟了台灣各地原鄉以部落為主體、把孩子留在母文化成長的實驗旅程。
部落互助托育行動聯盟為部落、偏鄉的學齡前教育慢慢摸索出一條路,讓在地化照顧持續成長茁壯。其不只看見學齡前兒童的需求,青少年、老人家也需要照顧與陪伴,因此在 2013 年,我們成立「台灣社區互助照顧行動協會」,將在地化的照顧範圍擴大,試著讓不同年齡層彼此互相連結,進而形成自主的照顧系統。
本會的宗旨為推動社區共同照顧的理念,促進互助自主、立基於在地文化的公共化社區照顧模式得以普及到每一個有需求的原住民族部落、偏鄉社區或弱勢社群。

(節錄自部落互助托育行動聯盟網站)

種下希望的種子──臺中市梨山國民中小學

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/11/27

時間│107年10月23日

地點│臺中市梨山國民中小學

文/圖:Djupelang

content-2-3-3

原住民族委員會臺灣原住民族圖書資訊中心(下稱原圖中心)107年第三場部落贈書來到了全國海拔最高的國民中學,以及海拔第二高的國民小學──臺中市梨山國民中小學(下稱梨山中小學)。梨山中小學位於臺中市和平區梨山風景區內,鄰近雪霸國家公園與太魯閣國家公園,該校海拔2012公尺,學區涵蓋臺中市梨山地區與南投縣仁愛鄉。其所在位置於梨山部落(slamaw),是西部至東部的重要轉運站,亦是中部橫貫公路最早開發且最熱鬧的風景區。主要居住泰雅族、客家人、閩南人等族群所組成的聚落,以梨山為中心,由梨山、松茂、佳陽及環山等部落所構成的生活圈,涵蓋和平區東半部(梨山里、平等里),合稱「大梨山地區」。

清朝時期泰雅族人在此建有四社,一稱kiyae奇雅伊,結社於大甲溪上游(今梨山加油站稍西下方臨溪台地),因面積約五甲,故又稱為五甲地。之後有部分族人遷至kayo卡瑤(又稱pelimoan玻里莫灣,今稱佳陽),結社於kayo對岸的台地;此兩社並稱為沙拉茅群,於三百餘年前自南投縣仁愛鄉發祥村遷徙至此。

原圖中心首次來到臺中市和平區辦理部落贈書,親自走一趟即深刻體會交通的不便利,當日凌晨五點半由豐原出發,需歷經三小時的車程才得以抵達梨山中小學。山路雖蜿蜒且漫漫長路,但沿途風光明媚,群山環繞,美好的景緻與新鮮空氣,將舟車勞頓的疲憊感全都帶走了。晴朗的好天氣,讓路程順暢並平安抵達目的地,如遇大雨,極可能會因落石而導致道路中斷,無法順利抵達。然每逢大雨或遇天然災害時,道路中斷、坍方等狀況,卻是許多原鄉地區會遭遇到的困境。

content-2-3

梨山地區僅兩間圖書館,一間位於梨山賓館,其提供分館約30坪的空間,設立「山那邊夢想書房」,讓居民擁有更多的閱讀機會,並可以透過文字的力量,傳遞更多的想法。平時無館員協助書籍借閱服務,民眾如需借書或還書,主要是採取自行登記的方式,亦有志工定時整理書籍;另一間即位於梨山中小學,其閱讀空間寬敞、舒適,書籍整齊分類以及編碼,且安排人力負責書籍借閱之服務,提供學生更加良善的閱讀環境。但由於偏鄉地區教師或人事的流動率較高,偶有人力缺乏的狀況,因此會請學生協助與學習圖書館的借閱事宜,並共同維護圖書館的環境;而學校會利用國語課安排部分時程,讓學生至圖書館閱讀,進而培養學生的閱讀習慣與增進文字能力。

content-2-3-2

content-2-3-1

本年度「種下希望的種子」部落贈書活動,前往了花蓮縣馬遠部落(馬遠國民小學)、南投縣羅娜部落(阿滵弩全人發展協會),並臺中市梨山部落(梨山國民中小學)畫下句點。未來,原圖中心將持續努力與部落分享更多的圖書資源,為部落,及原住民孩子們盡份心力!

content-2-3-4

【圖書】秀姑巒溪河口漂流記:遙遠的歸鄉路

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/11/27

《秀姑巒溪河口漂流記:遙遠的歸鄉路》

小林豊著,林真美譯;聯經出版公司,2018

文/陳俊豪(讀者投稿)

content-3-2《秀姑巒溪河口漂流記:遙遠的歸鄉路》一書係由繪本作家小林豐,改編《享和三年癸亥漂流台灣チョプラン島之記》而成的繪本作品,這作品有臺灣版魯賓遜漂流記之稱。內容描述一艘從北海道出發的船「順吉丸」,因在海上遭遇暴風雨,導致船隻漂流至臺灣,而船上的人上岸後,與臺灣當地大港口阿美族原住民共同生活的故事。浩劫重生的日本人因無法適應環境,接二連三的逝去,最終僅剩船頭文助,及男孩市松存活下來,融入當地阿美族生活。

在小林豐細膩的筆觸下,清楚描繪出阿美族的漁獵、農耕及狩獵文化:以漁網及魚刺的捕魚方法,以捕捉鹿、野豬及種植芋頭當作食物、小米做酒的飲食文化 。小林豐所描繪的阿美族部落,如細心觀察,會發現諸如集會所、倉庫及存放穀物之處等地皆出現在其中,可見作者考究細微。

此外,亦描繪出阿美族與不同族群的互動情況。在當時,除了當地的漢人商家外,尚有季節性自恆春、枋寮等地來此往返的商人,繪本中的恆春商人「馬安」即屬之。阿美族人沒有錢,向來都是以物易物,就連與較深山的原住民族交易也是如此。

書中展露出的不僅僅是阿美族人的文化、熱情與好客的個性,從「阿美只要看過山的形狀,便會牢牢的記住。」的描述,便可知道原住民的方向感是一流的。因此,放眼今日的登山界,如果要攀登少為人知的路線,雇請原住民是最可靠,也是最安全的方式。

男孩市松與船頭文助在阿美族的部落居住了五年,早就是阿美族的一份子了。然而,文助始終掛念著故鄉,並惦記著將市松帶回日本這個任務。藉由漢人「馬安」的協助,他們從秀姑巒溪口經過枋寮,再輾轉來到臺灣府城(今臺南市區)。在花蓮秀姑巒溪口,市松與文助以原住民的觀點看待這座島嶼,學習在自然中生活;在臺灣府城,則是以漢人的觀點看待之,絡繹不絕的船隻進出安平港與運河,市街上充滿小販叫賣聲,街道上設立各式各樣的商店與寺廟。在小林豐的描繪下,十九世紀初的臺灣府城仿若躍然紙上,從大西門與其週遭的接官亭、風神廟、南河港,到遠處安平港所在的一鯤鯓沙洲地形、矗立於島上的熱蘭遮城,足見小林豐對於清國時代的臺灣府城考究仔細。秀姑巒溪口與臺灣府城雖位在同一塊土地上,風土民俗卻截然不同。故事的最後,市松與文助經廈門、福州、杭州、乍浦等地,回到睽違七年的祖國──日本。這也才發現,原來日本與秀姑巒溪河口並不遠,僅僅隔了一座大海。大海何其寬廣,連結了全世界。 (more…)

Welcome , today is 星期日, 2019/02/17