【圖書】上一堂最生動的國際關係:20部經典電影,告訴你世界原來是這個樣子

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2020/01/22

content-3-2《上一堂最生動的國際關係:20部經典電影,告訴你世界原來是這個樣子》

蔡增家 著;臺北市 : 先覺出版股份有限公司,2017

文/魏欣柔

資訊四通八達的時代,人們總以為地球村是理所當然的概念,空間上的距離確實因科技進步而拉近,但視野是否亦隨之國際化呢?

本書作者蔡增家為國立政治大學國際關係研究中心教授,其點破現代人的盲點—將「國際化」視為時髦的全民運動,卻未真正地走向國際。國際化並非僅講究外文能力或是跨國交友圈,國際化的重點為心中國際視野的培養與獨立思考能力。蔡教授有感於現今的大學生,對於國際問題敏銳度與理解力的不足,因而以淺顯易懂的方式—電影,引領學生走入國際化的思考模式。幸運地是,蔡教授將其上課內容出版成冊,不僅造福課堂上的學生,更讓許多讀者得以一窺與人們生活息息相關卻又看似高深莫測的國際關係。

本書分成四大主題討論,佐以20部經典電影,讓讀者在閱讀過程中更能參照生動的電影,將故事烙印於心。第一部所談論的是,恐怖主義與族群衝突。現今主流媒體大多播送著西方強勢國家本位的新聞,多數人的心中也被植入雷同的思考方式,而作者的描述角度多以宏觀的歷史角度出發。利比亞被美國「解放」之前,乃強人格達費所統治,看似獨裁而不受國際認同,但美國的介入是否為唯一解方,仍是未解之謎。美國將格達費除去之後,利比亞陷入前所未有的動亂,其值得讀者進一步思考,自以為的標準答案,是否可以肆無忌憚地套用於其他國家?又或者,文化、族群等複雜的議題,是否皆有標準答案?再者,如伊拉克、盧安達等受到西方國家強力介入的國家,其政經模式被強迫改變後所帶來的災難,更是歷歷在目。而美國本土之間的族群衝突亦顯示文化差異不僅是國際問題,掌權者如一意孤行而忽略多元族群的聲音,平和的社會恐怕只是烏托邦之想像。

(more…)

【圖書】污名:管理受損身分的筆記

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2020/01/22

content-3-1《污名:管理受損身分的筆記》

Erving Goffman 著;臺北市 : 群學,2013

文/顧淳雅

看見行動不便的人該馬上出手幫忙嗎?如果他們自己可做得到,是否會因為受到特殊的對待而感到不舒服?電視劇中,中產階級的小孩就讀貴族學校,試圖藏起自己的便當、打扮亮麗以掩飾自己身分,內心的想法是什麼?為何驅使他這麼做?電影裡,長相與眾不同的小孩在家自學轉換學校的群體生活,而後如何學習與社會的他人相處?若曾經想過社會中的差異對待、或歧視與污名從何而來,將產生何種情境,一般人與受貶抑的人在不同狀況下如何應對?此書將非常值得一讀。

從書名出發,可得知作者Erving Goffman高夫曼談論的主題圍繞著「污名」。「汙名」被作者定義為,是讓社會中的某個個體有別於其他成員,且較受社會貶抑的特質。而使社會產生區別的原因,是因社會形塑了個人對於他人的預期與期待。此外,部分狀況會形成污名的屬性,於其他狀況不一定成立。例如:某些領域的企業要求受雇者必須具備高等學歷,因此不符條件的求職者,可能試圖掩飾真正的教育程度;某些產業的高等學歷者也會因害怕被當成失敗者或圈外人,而試圖隱瞞自己的高學歷。由上述例子可見,高學歷的屬性於部分狀況是被追求的條件,但某些狀況下卻是亟欲被擺脫之標籤。因此,作者提醒「污名」應被視為一種「關係」而非「屬性」。

(more…)

【圖書】用頭帶背起一座座山:嚮導背工與巡山員的故事

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2020/01/21

content-3-3

用頭帶背起一座座山:嚮導背工與巡山員的故事

沙力浪著;臺北市:健行文化出版事業股份有限公司,2019

文/JT

高山協作的背架

很高

高到可以裝進

三〇〇〇公尺的百岳大山

—沙力浪<高山協作的背架>

  高山協作、高山嚮導、巡山員,這群人在山林中做著什麼樣的工作?有什麼事物吸引著他們,讓他們不辭辛勞地投入其中?沙力浪於作者序中以一首詩呈現高山工作者們(布農族人)的心情,族人們用背簍、網袋及背架背起重物,一步一步深入祖先曾經居住的山林地,一點一點地找回祖先留下的遺跡。同樣身為布農族的沙力浪,跟隨著族人的腳步,用影像及文字記錄「回家」的歷程。

《用頭帶背起一座座山》分三篇主題述說布農族人在玉山國家公園的高山工作及族群歷史:

第一篇<用頭帶背起一座座山>

頭帶(tinaqis)是背架(patakan)、背簍(palangan)及網袋(davaz)等布農族傳統背負工具的附屬物件,布農族人背負重物時,會使用頭帶頂戴於頭頂前3分之1靠近前額處,頸椎必須成一直線,不可抬頭仰望;行走時可以固定貨物,使其不致滑落,同時可以減少承受重力。

布農族人從日治時期即為日本人擔任背工,為的是家族生計,此工作持續至今,只是服務對象轉為登山旅客或學者專家。現今除了背工,增加了「高山嚮導」、「高山協作」及「巡山員」等職務。布農族人如同玉山的守護者,若無族人的領路,外人難以親近玉山、了解玉山。族人用不同的方式延續屬於自己的族群文化,也希望讓人們認識布農族的高山生活。

第二篇<百年碑情>

1915年因日本政府強令布農族人收繳獵槍,族人心生不滿,因此發動Qasibanang(喀西帕南)事件及大分戰役。玉山國家公園現今仍留有因相關歷史事件而殉職的日本官員紀念石碑,當年則由日本人建造之;此外,沙力浪發現相關的文本資料皆以日本人的觀點與角度為主,沙力浪跟隨族人入山的過程中,聽說了耆老流傳的口述歷史,得以透過不同角度,進而了解歷史事件的不同樣貌。

第三篇<淚之路>

日治時期,日本政府的集團移住政策使得布農族人須遷離布農族世代於玉山的祖居地──拉庫拉庫溪流域。而布農族祖先以一片片石板建造的家屋,即遺留於山林中。現今,為保存此珍貴的文化資產,依據部落耆老的口述歷史、專家學者的研究文獻及田野調查,由族人們組成工班,逐步修復祖先的家屋;過程中需排除諸多困難,其中包含族人之間的衝突,但族人仍不畏艱難,期盼重現祖先昔日的生活樣貌,讓新一代的族人習得傳統石板屋的建造技術。

  讓頭頂背起重物的族人,用背簍、網袋、背架,一步一步地寫出山林的故事。

深入山林、走過歷史事件的發生地、找到祖先從前居住的地方,沙力浪看見族人亟欲保持與祖先的連結,以及不想失去屬於自己族群文化的那股熱情和衝勁,回家的路途無論再艱辛,族人心中仍舊甘之如飴。

【圖書】芙烈達‧卡蘿和她的動物們

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/12/26

content-3-2《芙烈達‧卡蘿和她的動物們》

莫妮卡‧布朗 著,約翰‧巴拉 繪;臺北市 : 三民書局,2018

文/Josefina

《芙烈達‧卡蘿和她的動物們》述說傑出的墨西哥女畫家芙烈達‧卡蘿(Frida Kahlo)一生的傳記故事。本書獲得許多國際獎項以及好評推薦,並榮獲2018年度「好書大家讀」最佳少年兒童讀物獎,值得推薦大人或小孩閱讀的好書。

本書由曾獲獎多次、擁有中南美洲血統的作者莫妮卡‧布朗(Monica Brown)與曾獲多項國際插畫大獎,如國際童書作家與插畫家協會金箏獎、克里斯多福獎等的插畫家約翰‧巴拉(John Parra)共同合作。用簡短的篇幅、平易近人的文字和生動的插畫,並從獨特的角度帶領讀者了解芙烈達‧卡蘿的一生。全書按照時間次序繪出芙烈達‧卡蘿自童年時期,直到長大後成為有名畫家的故事。莫妮卡‧布朗圍繞著芙烈達所飼養的動物,來述說其生活中的重要事件,令人耳目一新。繪者約翰‧巴拉則運用大膽鮮明的色彩,勾勒出不同時期的芙烈達,每一頁都是驚喜,亦不忘出芙烈達‧卡蘿具特色的一字眉。

(more…)

【圖書】這裡不是一條船:新國家運動三十周年紀念專書

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/12/26

content-3-1 《這裡不是一條船:新國家運動三十周年紀念專書》

鄭南榕基金會主編;桃園市 : 逗點文創結社,2018

文/江侑倫

《這裡不是一條船:新國家運動三十周年紀念專書》由鄭南榕基金會主編,於107年12月出版,書中收錄眾多前輩對於新國家運動、或稱臺灣獨立運動的殷切盼望、奮鬥血淚與高瞻遠矚。論「這裡不是一條船」,108年9月政府面臨棘手的邦交國斷交問題,當時蔡英文總統回應國民黨的質疑:「……我要告訴國民黨,我們都在同一條船上,這件事情是我們要團結的時候,不是選舉拿出來炒作的議題。」。我們應團結一致,而非否定辛苦的外交人員以及高層。

本書彷彿現身說法,告訴總統蔡英文、告訴國民黨、告訴臺灣人民,臺灣並非是一條船,臺灣是真實存在的土地。不論是荷蘭視臺灣為侵略亞洲的中繼站、鄭氏王朝視臺灣為反攻清朝的基地、日本對臺灣實施內地延長主義,荷蘭、鄭氏王朝、日本皆企圖將臺灣航向自己的母國,壯大其對世界的影響力。種種跡象亦指向中國國民黨─中華民國流亡政府不斷地忽視臺灣人的住民自決,企圖將臺灣航向中國大陸。

(more…)

【電影】幸福綠皮書 Green Book

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/12/25

content-3-3

《幸福綠皮書 Green Book》

Peter Farrelly 導演;新北市:勁藝多媒體有限公司,2019

文/JT

  《幸福綠皮書 Green Book》是一部根據真人真事改編的電影,由Peter Farrelly執導。講述1962年非裔美籍鋼琴家Don Shirley受經紀公司邀約,前往美國深南部的保守地區巡迴演出,為了人身安全,Don Shirley雇用義裔美籍保鑣Tony Vallelonga作為司機。原本互看不順眼的兩人,最後漸漸放下對彼此的偏見,發展出一段超越種族、膚色、階級和社會藩籬的動人友誼。此片榮獲第76屆金球獎最佳音樂喜劇影片、最佳男配角和最佳劇本獎,以及第91屆奧斯卡金像獎最佳影片、最佳男配角和最佳原創劇本獎。

1876年至1965年間,美國南部及邊境各州對有色人種(主要針對非洲裔美國人,但也包含其他族群)實行種族隔離制度的「Jim Crow laws(吉姆·克勞法)」,此法依種族的不同,強制公共設施須隔離使用,亦造成有色人種的人身安全受到威脅;因此,1936年非裔美籍紐約市的郵遞員Victor Hugo Green出版《The Negro Motorist Green Book》一書。此書記錄全美各地「黑人友善」場所,如餐廳、飯店、加油站等,成為黑人旅遊指南,當時在加油站販售,每年可賣出15,000份,持續發行了30年,《幸福綠皮書》的英文片名《Green Book》即源自於此。

1960年代,Don Shirley是美國著名的鋼琴演奏家,雖然出身高貴,且擁有令人讚嘆的琴藝,但因他是黑人,使他在白人的表演場地處處遭受歧視。當時美國深南部的保守地區尤其仇視黑人;為了改變如此不平等的風氣,Don Shirley鼓起勇氣至美國南部巡迴表演,希望藉由自己的才能,減少白人對黑人的歧視問題。為自身安全,Don Shirley雇用Tony Vallelonga為司機兼保鑣,但兩人出身的差異,使得旅程中出現許多衝突。Tony Vallelonga學識不高,個性粗魯隨興,亦歧視黑人,礙於生活困境,只能接受為Don Shirley工作。然而,此趟旅程也讓Tony Vallelonga看見Don Shirley各種艱難的處境,進而改變Tony Vallelonga對Don Shirley的看法,甚至是對黑人的歧視。

Tony Vallelonga的兒子Nick Vallelonga為此部電影的編劇之一,Nick Vallelonga以父親與Don Shirley的回憶編寫故事情節,雖真實呈現美國1960年代的種族歧視問題,但也有許多溫馨橋段。Nick Vallelonga表示,父親與Don Shirley實際於美國深南部巡迴將近1年半的時間,但因電影的情節處理,將其旅程時間縮短為2個月。Don Shirley與Tony Vallelonga於2013年相繼離世,由於劇情提及Don Shirley的性取向,Don Shirley交代Nick Vallelonga須等到他與Tony Vallelonga過世後才能開始拍攝他們的故事,因而此部電影遲至2018年底上映。

《幸福綠皮書》以公路電影的手法拍攝,整部片呈現輕快、幽默且溫暖的調性,並搭配各種風格的爵士樂,讓觀眾可以輕鬆地投入故事主角的旅行歷程,以及主角的心境轉變,更能感同身受。有別於一般以嚴肅角度拍攝種族議題的電影,此片最終必定讓觀眾深刻感受到的是溫暖、良善的人心。

【圖書】小林村的這些人那些事:不該被遺忘的美好村落

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/11/25

content-3-2 《小林村的這些人那些事:不能被遺忘的美好村落》

蔡松諭著;臺北市 : 四塊玉文創有限公司,2019

文/魏欣柔

人的一生,多少都會經歷過一些失去,每一次的失去是痛苦、是遺憾,也是一種考驗。然而,究竟需要多麽堅強的心志,才能在失去小林村的磨練中浴火重生?旁觀者對於這樣的苦痛永遠難以感同身受,但或許可以從他們的故事中,清楚看見生命的韌性。風災過後,一直有朋友介紹出版社與作者蔡松諭討論出書事宜,他總是說:再想想。但他心裡清楚地知道,「每一個小林人對小林村的感情有多豐沛,豐富到,我根本不知從何說起,濃烈到,開口講的每個字都會讓人窒息、眼淚不停地落,這些情感與眼淚,我如何奢求外人能懂,沒有別人的筆,能代替小林人說出對天上462位至親這些來不及說出的愛……」蔡松諭,一個小林村的村民,帶著他的淚水,一字一句地寫下這段令人窒息的故事,屬於小林人的故事,屬於小林村的故事。

(more…)

【圖書】花紋樣的生命:自然生態散文集

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/11/25

content-3-1 《花紋樣的生命:自然生態散文集》

劉克襄主編;臺北市 : 幼獅,2008

文/江侑倫

《花紋樣的生命:自然生態散文集》由劉克襄主編,於民國97年10月出版,共收錄14篇由臺灣文人所撰寫的自然文學作品,取材多樣,內容淺顯易懂卻不失文采,是本極為清新的自然小品選集。

陳列描述臺灣第一高峰─玉山時,是如此精彩且細膩。一次又一次,作者親身走入山林間體驗玉山的各種樣貌,在淺顯易懂的語言當中,具體刻寫出玉山這本無字天書,使不曾踏入玉山的人亦能透過閱讀,想像作者眼中的特殊地景。一旦讀者踏入筆中的情境,便會難以抽離,直到文章最後:「總覺得自己已走進它的源頭了。」,這才意興闌珊地返回現實,不甘願地心想:「我可還沒走盡呢!」。

(more…)

賽德克族廬山部落歷史

by kate
Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/11/25

content-2-3

 

主講|吉娃思巴萬Ciwas Pawan(弘光科技大學幼兒保育系助理教授/原住民族學生資源中心主任)

時間|108年10月31日 14:00-16:00

地點|國史館

文/KT

國史館於108年10月31日舉辦「賽德克族廬山部落歷史」專題講座,邀請吉娃思巴萬Ciwas Pawan老師主講。廬山部落,舊稱為Alang Buwarung(波瓦倫部落),據說Buwarung的名稱源自於部落南面母安山,其貌似穿山甲的山形(穿山甲賽德克語為Arung)。日治時期,因境內有一座如富士山的孤峰,日人因此改稱此地為「富士社」。光復後,來臺的蔣中正則因此地雲霧繚繞,與中國江西的廬山相似,而將此地命名為「廬山」。

Alang Buwarung原為Tgdaya(德固達雅群)的傳統領域,但因天災而讓給Toda(都達群)居住。Alang Buwarung於日治時期前與Bkasan(卜卡山)部落加入Mhbu(馬赫坡)部落聯盟於1930年參與霧社事件。1931年被迫遷至清流部落,1932年起Truku-Brayaw(德路固群波拉瑤社)則被迫遷至Alang Buwarung(波瓦倫部落)及Alang Pulan(松林部落)。

Alang Mhebu(馬赫坡部落)緊鄰廬山溫泉,日治時期,日本政府開始開發此地,在此建造警察療養所-富士溫泉(即今日警光山莊)。光復後改名為「廬山溫泉」,並漸漸發展成觀光風景區;定居於此的原住民將土地賣給漢人,居民人口因而大量增加。2008年辛樂克颱風重創廬山溫泉,2011年政府將其設為保護區,並於2012年公告廢止廬山溫泉區,著手規劃南投縣埔里鎮臺糖福興農場開發溫泉區。

賽德克族的起源有樹生說(或樹石傳說),相傳祖先是從樹根誕生,而此樹根生長於中央山脈的白石山上,因此白石山被認為是族群的發祥地。Gaya可解釋為賽德克族的祖訓,如文面、狩獵、編織、音樂、語言、歌謠與舞蹈等皆有其規範。賽德克族視Sisin(繡眼畫眉)為靈鳥,舉凡打獵、提親皆聽從Sisin的鳴叫聲與行徑方向做決定。

賽德克族主要集中分布於南投縣仁愛鄉,部分移居至花蓮地區,以濁水溪上游一帶為腹地,並建立7個村、12個部落。據說4、5百年以前,賽德克族就已在濁水溪及其支流建立許多群落,因為部落分散且交通不便,而發展獨特的語言。賽德克族由德路固(Truku,同太魯閣語。)、都達(Toda)、德固達雅(Tgdaya)等3語群的族人組成。清朝時期(1717年)《諸羅縣志》便已提及賽德克族語群德固達雅與都達(當時分別稱作致霧、與斗截),到了乾隆元年(1736年)的《臺海使槎路》,也出現描寫德路固的說法(當時稱作倒咯嘓)。

3語群皆有各自的傳統領域與獵場,獵場為整個部落共有,耕地為各家族所有,獵場一旦與其他語群或族群有衝突時,必有獵首出草的行動;之後經埋石和解,再劃分各自的獵場區域。社會組織方面,Qbsuran為意見領袖,受人尊敬的大哥之意;Msanay則為姻親勢力的結合,並嚴格規定近親不得通婚。Ane賽德克語意為舅子,是丈夫與妻子兄弟之互稱,維繫Ane間的關係在賽德克社會十分重要,不能私下議論Ane,Ane也不可於姐妹中胡亂講話,更不能隨便觸碰。

賽德克人的命名方式為子父連名,以主講人名字吉娃斯巴萬Ciwas Pawan為例,Ciwas為本名,Pawan則為其父名。族人的出生命名代表著對祖先的記憶,將好的意涵(如:善獵、勇敢、公正、長壽等)傳承與延續,能因為沿用其名而得到好的庇佑。婚前時,賽德克族的適婚女子可有許多追求者,但最後求婚成功的男性,會是追求過程中不曾放棄,且常到女方家中幫忙,以博得好感者。此外,早期賽德克族的長輩多半希望晚輩能於婚前將交往對象帶回家中,確認對方家族族譜的名字,以免觸犯「近親不得結婚」之規範。

賽德克族德路固群的傳統生活文化包括狩獵與織布。狩獵前,族人會先進行占卜,如鳥占、夢占與火占等。以鳥占為例,當族人狩獵或上山工作前,會從Sisin的叫聲或飛行方向判斷吉凶,預知是否將有災厄發生。狩獵也有許多規範與禁忌,不可隨意偷拿別人放於陷阱上的獸肉,以及Gaya規定狩獵後的山肉要與他人共享等。織布文化中,挑織最為困難,賽德克語稱作Miri;布匹上的菱形圖案則為Doriq,意為「眼睛」,或稱Doriq qutux(祖靈的眼睛)。

傳統信仰文化上族人稱神靈為Utux,如Utux Tminun(織造的靈)、Utux Karan(螃蟹靈)、 Utux Ludan(部落中已過世的老人,分為善靈與惡靈)、 Utux Balo(天上的靈)等。直到近代,日治時期的官方宗教神道教與西方的基督教與天主教先後傳入部落;據調查,臺灣原住民族有宗教信仰者約占87%以上,信仰基督教者則高達77%。外來宗教透過醫療、救濟品傳教,漸漸取代Utux的傳統信仰,教派林立則為部落分裂的原因之一。

而與賽德克族德路固群相關的重大歷史事件莫過於「深堀大尉事件」。1897年1月,日本總督府派深堀安一郎大尉率領一行14人前往德路固地區調查深山內諸族的分布情形,14人於合歡瀑布全數遭到殺害,事後日本政府封鎖能高越嶺10年,限制了族人的生計;此事件可能亦為日後族人被迫遷離原居住地的原因。1904年與1908年日本派兵討伐此地失敗,1909年德路固群與德固達雅群下山突襲埔里的腦寮隘勇線,殺害腦丁(上山採製樟腦的人);而後1,881名日警從三角峰、立鷹(松崗)砲擊各社,造成德路固嚴重傷亡,德路固於1911年投降;同年,日人亦於Sadu(靜觀)設置駐在所統治5社。自「深堀大尉事件」後,種種衝突醞釀,最終成為霧社事件爆發的導火線之一。

依據日治時期的文獻紀錄,使用賽德克語系的人為「紗績族」,已有別於當時稱作「大么族」的泰雅族,兩族的自稱用語、口傳的始祖起源、服飾色彩及文面皆不相同,族人因而發起正名運動。由於東、西部族人對於族名的主張有所不同,2004年東部族人以「太魯閣族」為族名正名成功,經行政院通過認定為臺灣第12個原住民族,而賽德克族則於2008年4月23日正名為臺灣第14族。

Alang Buwarung擁有優美的自然環境與特殊景觀及豐富人文歷史,呼應政府近年致力推行的部落創生計畫,可朝深度歷史、文化及自然生態導覽的推動前進,培植在地人才,讓在外地的部落青年回鄉貢獻己力。另外,設立老人關懷據點與文化健康站、廬山國小與部落結合的夜間陪伴課程,讓部落產業由部落自理,而非完全仰賴政府經費才得以推動。

【圖書】看見歷史Moment 電影×議題

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/11/23

content-3-3《看見歷史Moment 電影×議題》

張雅婷, 林靜芸著 ;三民書局,2018

文/mercury

本書精選6部電影,配合相關歷史背景,並點出電影重點議題,配合映後學習單開放式問題,讓讀者多視角理解電影內容並激發思辨力。

章節一以「阿甘正傳」討論電影與歷史交織的成果,該部電影以阿甘一角人生故事帶出二次大戰後美國的歷史發展,透過巧妙的情節安排,讓阿甘成為這些重大歷史時刻的真實參與者。阿甘就讀大學時,巧遇抗議黑人入學事件,即為1963年阿拉巴馬州的「擋校門」事件;阿甘從越戰回國接受總統接見,遇見華盛頓特區集會抗議的群眾,即為1969年華盛頓特區舉行的反越戰遊行;電影中還可見到嬉皮與黑豹黨。阿甘參加美國乒乓球代表隊,前往中國比賽,即描述中國與美國外交關係的轉捩點─「乒乓外交」等。本章補充諸多電影觸及的美國相關歷史背景,如3K黨、貓王、甘迺迪至雷根歷代總統施政重點、越戰及其對美國的影響、黑豹黨及嬉皮文化等,同時也顯示特定電影情節畫面並標註真實歷史情況,讓讀者對於美國歷史有更進一步的了解。

(more…)

Welcome , today is 星期六, 2020/01/25