【主題書展】我唱故我在:用歌聲尋根

by kate
Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/08/25

content-1-1

由「音樂」來認識臺灣原住民族是很合適的一種途徑,原住民朋友們也的確給人「天生就是會唱歌」的印象,透過音樂,演唱者可藉以表達對土地家鄉的愛,亦可娓娓訴說他們的心聲,不同於文字作品較受限於語言隔閡,在欣賞不同於自己母語的樂曲時,縱使不懂歌詞內容的用字遣詞,卻還是能感受到其豐沛的情感與生命力。因為音樂的創作世界包羅萬象,舉凡描寫愛情親情或懷鄉思土之情等,都是寫詞寫曲的靈感,就像一段段不同的故事,有喜有悲,令人神往。

對於族語的傳承,許多原住民歌手亦扮演著舉足輕重的角色,臺灣是南島語系的重要發源地之一,小小一個島嶼上,包含南島語系中的28種語言,在漢人強勢文化的影響下,很多年輕一輩的原住民朋友幾乎不再說族語,而這些原住民音樂創作者揉合家鄉古調與流行樂等不同音樂素材,用族語唱出一首一首的動人又朗朗上口的歌曲,讓人跟著唱的同時,無形中也學到不少母語的說法。

原圖中心本次的主題書展《我唱故我在:用歌聲尋根》展期自105年9月1日起至105年12月31日,我們從館藏中精心挑選了與「原住民、土地、音樂」有關的作品,除了目前流行音樂市場上的知名原住民歌手,還有許多不那麼知名,但也持續在原住民音樂領域中努力耕耘的創作者,他們用與生俱來的好歌喉,唱出一首首獨具原味的作品,就待讀者朋友們來原圖中心仔細聆賞了。

我唱故我在:用歌聲尋根

展出時間:2016年9月1日至2016年12月31日

展出地點:臺北市羅斯福路4段1號 國立臺灣大學圖書館B1原圖中心

主辦單位:原住民族委員會 臺灣原住民族圖書資訊中心

本次書展清單:

編號 書名 作者 索書號
1 獵人 = The hunter [錄音資料] / 王宏恩作曲.作詞.編曲.製作 王宏恩 (AL) 913.6033
1036-3
2 王宏恩 = Biung [錄音資料] / 王宏恩作曲.編曲.作詞.演唱 ;
王宏恩,丘旺蒼製作
王宏恩 (AL) 913.6033
1036-1
3 賽德克 = Sedek [錄音資料] / 薛國芳作曲.編曲.製作 ; 簡光雄作詞.
彼得洛{272b25}烏嘎[廖金生],妹雷主唱. 優藝多媒體工作室製作
薛國芳 (AL) 913.6033
4464
4 野火春風 = Wild fire, spring wind [錄音資料] /
魔岩唱片股份有限公司製作
(AL) 913.6033
6797
5 芮斯.歸來 = RS legend [錄音資料] /
芮斯,RS傳唱者(RS Legend)演唱 ; 胡健製作
芮斯 (AL) 913.6033
4442
6 戰舞 [錄音資料] / 王宏恩作曲 ; 王宏恩演唱.監製.
王宏恩等作詞 / 燚碼工作室製作. 丘旺蒼,王宏恩製作
王宏恩 (AL) 913.6033
1036-2
7 我在那邊唱 [錄音資料] / Suming作詞.作曲 ;
彎的音樂有限公司製作. 林揮斌製作人
姜聖民 (AL) 913.6033
8017
8 想飛 [錄音資料] / 阿飛詞曲.演唱 ;
Laka Uwmao,同志製作. 打狗棒音樂工作室製作
拉卡.飛琅, (AL) 913.533
5021-1
9 快樂唱歌 [錄音資料] = Sing for joy / 達瑪雅耶合唱團(Tamayae)演唱 ;
溫麗珍,劉立春製作 ; 海麗唱片(股)承製g for joy
(AL) 913.533
9526
10 來自虹谷的聲音 [錄音資料] = Huu-ku / 原動力樂團演唱.製作 (AL) 913.6033
4025
11 美麗心民謠 [錄音資料] : 想念 = Back to the open country / 野火樂集製作 (AL) 913.533
8013-1
12 依拜.維吉 = IPay Buyci [錄音資料] / 依拜.維吉作曲,演唱 ; 曹登昌製作 依拜.維吉 (AL) 913.533
2022
13 停在那片藍 = A piece of blue [錄音資料] / 巴奈(Panai)演唱 ; 巴奈, Patrick製作 柯美黛 (AL) 913.6033
4182
14 鄒女在唱歌 = [錄音資料] Basunaino ci mamispingi no Cou (AL) 913.6033
2744
15 沙達棒 [錄音資料] : 環保專輯 =. Satapang / 莫言 ; 潘銀星,包勝雄,小杜,莫言製作 莫言 (AL) 913.6033
4400-1
16 I Ma-Li [錄音資料] : 流浪音樂人 / 林浩一曲.詞.製作.[演唱] ; 力瑪音樂製作 林浩一 (AL) 913.6033
4431-1
17 放羊的孩子 [錄音資料] / Suming等作詞.作曲 ; 圖騰樂團[演唱] Suming (AL) 913.6033
0882
18 Ina的童年童謠專輯 [錄音資料] / 少多宜.篩代作詞.作曲 ; 吳昊恩製作 少多宜.篩代 (AL) 913.533
9023
19 Message [錄音資料] / Message樂團演唱,演奏 ; 巴奈製作 chi (AL) 913.6033
4182-1
20 Suming [錄音資料] : 舒米恩首張個人創作專輯 / 舒米恩作詞.作曲.演唱 ; 林揮斌,舒米恩製作 舒米恩 (AL) 913.6033
8796
21 還我土地 [錄音資料] / 阿達詞曲 ; 農村武裝靑年曲演唱. 陳信宏製作 阿達 (AL) 913.6033
7034
22 ina的笑 [錄音資料] : 阿洛首張個人創作專輯 / 阿洛.卡力亭.巴奇辣製作 ; 阿洛演唱 阿洛.卡力亭.巴奇辣 (AL) 913.533
7137
23 大武山藍調 [錄音資料] = Sky high mountain blues / 胡德夫(Ara Kimbo)演唱 胡德夫 (AL) 913.6033
4725-1
2011
24 輕快的生活 [錄音資料] = My carefree life / 以莉.高露(Ilid Kaolo)詞. 曲. 演唱 以莉.高露 (AL) 913.6033
2840
25 土地概念專輯 [錄音資料] = Pen Taiwan (AL) 913.6033
4044-1
26 阿米斯 [錄音資料] = Amis / 舒米恩等曲.詞 ; 舒米恩演唱 舒米恩 (AL) 913.533
8796-1
27 遷徙 [錄音資料] = Migration / HAYA樂團(HAYA Band)曲.詞.編曲 哈雅樂團 (AL) 913.602
6872
28 聽.女人聲音 [錄音資料] = Listen! The great voice of an indigenous woman /
少妮瑤.久分勒分(Sauniaw Tjuveljevelj), 周明傑採集 ; 少妮瑤.久分勒分(Sauniaw Tjuveljevelj)演唱
少妮瑤.久分勒分 (AL) 913.533
9041-1
29 太陽 ,月亮 [錄音資料] = Sun and moon / 阿洛.卡力亭.巴奇辣曲.詞.演唱 林佩蓉 〔人類學〕 (AL) 913.533
4424
30 聽路 [錄音資料] = Rhythm of path / 丹耐夫正若, 烏瑪芙巴刺拉芾曲.詞 ; 丹耐夫正若演唱 丹耐夫.景若 (AL) 913.533
7715
31 桑布伊 同名專輯 [錄音資料] : dalan = Sangpuy / 桑布伊(盧皆興), 田清流演唱 盧皆興 (AL) 913.533
2127
32 We don’t talk [錄音資料] / 呂薔演唱 disc 1 呂薔 (AL) 913.6033
6044
disc1
33 We don’t talk [錄音資料] / 呂薔演唱 disc 2 呂薔 (AL) 913.6033
6044
disc2
34 089 [錄音資料] / 宋唯農曲.編曲 ; 宋唯農等詞 ; Matzka演唱 宋唯農 (AL) 913.6033
3065
35 我是海雅谷慕 [錄音資料] = Ayal Komod / 張震嶽Ayal Komod曲.詞.演唱 張震嶽 (AL) 913.6033
1112-3
36 我是海雅谷慕 [錄音資料] = Ayal Komod / 張震嶽Ayal Komod曲.詞.演唱 張震嶽 (VV) 913.6033
1112-3
ac.1
37 那個獵人穿裙子 [錄音資料] = Kowa ni taraalo’o siya labiti = Hunters in skirts / 魯凱族達魯瑪克古謠,
陳世川(Gelresai)曲.詞 ; 陳世川(Gelresai)演唱
陳世川 (AL) 913.6033
7542-1
38 喜歡可以試穿 [錄音資料] = Try it on if you like / 陳世川(Gelresai)曲 ;
陳世川(Gelresai)等詞 ; 陳世川(Gelresai)演唱
陳世川 (AL) 913.6033
7542
39 Vangsaran [錄音資料] / 部落美男子演唱 部落美男子 (AL) 913.602
0748
40 深洋呼喚 [錄音資料] = The calling from the deep ocean / 晨光 阿烙(Allau)曲.詞 ; 賴秀娟(Sasamia)演唱 晨光阿烙 (AL) 913.6033
6097
41 流浪的歌 [錄音資料] = The songs of Ramblers / 拉卡.飛琅演唱.曲.詞 拉卡.飛琅 (AL) 913.533
5021
42 LOKAH [錄音資料] / 王宏恩作曲 ; 王宏恩, 陳學聖作詞 ; 王宏恩演唱 王宏恩 (AL) 913.602
1036
43 飄流木 [錄音資料] : 88後的南迴詩篇 = Driftwood : eight melodies after August eight / 達卡鬧(Dakanow) 詞曲, 演唱 達卡鬧 (AL) 913.602
3427
44 芬芳的山谷 [錄音資料] = Sweet home Ka-Aluwan / 胡德夫(Ara Kimbo)[演唱] 胡德夫 (AL) 913.6033
4725-2
45 Boxing [錄音資料] / 葛西瓦等曲詞 ; Boxing樂團演奏 葛西瓦 (AL) 913.602
4411-2
46 野生Boxing [錄音資料] = Wild Boxing / 葛西瓦, 阿六曲 ; 葛西瓦詞 ; Boxing樂團演奏 葛西瓦 (AL) 913.602
4411-3
47 美麗心民謠 [錄音資料] : 遠行 = Faraway journey / 野火樂集製作 (AL) 913.533
8013-4
disc1
48 美麗心民謠 [錄音資料] : 遠行 = Faraway journey / 野火樂集製作 (AL) 913.533 8013-4
disc2
49 成為一條河 [錄音資料] = Bana Danubak / 毛恩足曲.詞 毛恩足 (AL) 913.6033
2066
50 Damalagaw [錄音資料] : 大巴六九部落傳唱歌謠 (AL) 913.533
4070
51 從未離開 [錄音資料] = Never gone away / 少妮瑤.久分勒分編詞, 製作 少妮瑤.久分勒分 (AL) 913.533
9041-2
52 Hosa [錄音資料] / Hosa樂團等曲,詞 ; Hosa樂團演唱 Hosa部落樂團 (AL) 913.533
0744
53 洄游 [錄音資料] : 吳昊恩 & The Daniel Ho Trio = Legends of passage : Wu Hao-en  & Daniel Ho Trio /
吳昊恩, Daniel Ho Trio編曲 ; 吳昊恩演唱
昊恩 (AL) 913.6033
6060
54 扎根.跨越 [錄音資料] : 原視十年.精彩向前 =
Growing deeper roots for stronger tomorrow : 10years strong, indigenous TV pushes on / 舒米恩等詞, 曲, 演唱
(AL) 913.6033
5246
55 太陽的孩子電影原聲帶 [錄音資料] = Wawa No Cidal / 舒米恩(Suming)曲.詞 舒米恩 (AL) 913.533
8796-4
56 請呼吸 [錄音資料] = Breathe again / 阿里興.那萬(Alisin Nawan) 阿里興.那萬 (AL) 913.6033
7167
57 古老的透明 [錄音資料] = The modern ancient / 巴賴(Balai)曲.詞.演唱 高仲杰 (AL) 913.6033
0024
58 美麗織歌 = Weaving ballads [錄音資料] / 角頭音樂製作,企畫(盒套) 角頭文化事業公司 (AL) 913.6033 8012 disc1
59 美麗織歌 = Weaving ballads [錄音資料] / 角頭音樂製作,企畫(盒套) 角頭文化事業公司 (AL) 913.6033 8012 disc2
60 風神之歌 [錄音資料] : 98年臺灣原創流行音樂大獎得獎作品輯 =. Celebrations of our incomparable selves ;  2009 Taiwan original music awards / 角頭音樂製作 (條碼在盒套內的小冊子最後一頁) 角頭文化事業公司 (AL) 913.6033 4037-2
2009 disc1
61 風神之歌 [錄音資料] : 98年臺灣原創流行音樂大獎得獎作品輯 =. Celebrations of our incomparable selves ;  2009 Taiwan original music awards / 角頭音樂製作 (條碼在盒套內的小冊子最後一頁) 角頭文化事業公司 (AL) 913.6033 4037-2
2009 disc2
62 逐跡之歌 [錄音資料] : 103年臺灣原創流行音樂大獎得獎作品輯 = Song of trace : Collections of the winners of the 2014 Taiwan music composition and songwriting contest / 角頭音樂製作 (盒套) 角頭文化事業公司 (AL) 913.6033 4037-4
2014 disc1
63 逐跡之歌 [錄音資料] : 103年臺灣原創流行音樂大獎得獎作品輯 = Song of trace : Collections of the winners of the 2014 Taiwan music composition and songwriting contest / 角頭音樂製作 (盒套) 角頭文化事業公司 (AL) 913.6033 4037-4
2014 disc2
64 逐跡之歌 [錄音資料] : 103年臺灣原創流行音樂大獎得獎作品輯 = Song of trace :  Collections of the winners of the 2014 Taiwan music composition and songwriting contest / 角頭音樂製作 (盒套) 角頭文化事業公司 (VV) 913.6033 4037-4
2014 disc2
65 海洋 [錄音資料] : 陳建年音樂創作專輯 =. Ho-hi-yan ocean / 陳建年作曲 ; 鄭捷任製作. 張四十三監製. 角頭文化事業公司製作 (條碼貼在盒套內的附件上) 角頭文化事業公司 (AL) 913.6033 2710
disc 3
66 am到天亮 = am until the sunrise [錄音資料] / 原音社 (條碼貼在盒套內的附件上) 鄭捷任 (AL) 913.6033 2710
disc 1
67 蘭嶼椰油篇 [錄音資料] : 陳建年 大地 =. Mother earth / 陳建年作曲.作詞.演唱 ;
鄭捷任,陳建年製作. 角頭文化事業公司 (條碼在盒套內的附件上)
角頭文化事業公司 (AL) 913.6033 2710
disc 20
68 藍色情詩篇 [錄音資料] : 昊恩家家 =. Blue in love ; Hao-en and Jiajia /
昊恩,家家作曲.作詞.演唱 ; 昊恩製作人. 角頭文化事業公司製作(盒套)
角頭文化事業公司 (AL) 913.6033 2710
disc 39

【圖書】土地的聲音

by kate
Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/08/24

 

content-3-3 《土地的聲音》

李百文 著;時報,2016

文/游凱婷

這是一本很特別的有聲書,記錄著臺灣這片土地由南到北在地的聲音。作者原是位錄音助理,日常工作總是與電腦螢幕為伍,長時間過量的工作,讓她視力嚴重受損,罹患了飛蚊症,也因此開始思索自己還能做些什麼,就在某天突然出現一個「想要成為一個能幫助別人的人」的念頭:投入所有的時間和積蓄,用聲音的專業做一件結合「創意出走」與「助人為樂」的事。這個前所未有的聲音採集計畫就在這樣的背景下蘊釀而成。

作者將自己化身為導盲犬,期望用聲音帶著不便出門的視障者來聆聽臺灣這塊土地上的美麗樂章。出發前沒有任何行程安排,隨性在不同的鄉鎮間遊走,記錄當地的聲音,說起來很簡單,但何謂當地的聲音?如何找尋?如何保留?如何表現?作者讓自己靜下心融入當地,拿掉視覺,一路走,日夜耐心等候,聆聽那些用「心」才能找尋到的聲音。全書文字簡樸而溫暖,搭配一段段作者精心錄製的聲音與旁白,旅程就從哈特雲豹150CC的檔車出發,帶著大大小小的收音器材,開始辛苦而踏實的尋聲環島之旅。

首先入耳的是火車的聲音,本段收錄了火車緩慢進站的聲音、火車進出山洞、到站廣播、列車長提醒乘客剪票驗票與補票的聲音,以及行駛中關門、啟動、輪軌摩擦的聲音,讓人彷彿有置身在車廂內的錯覺。接下來登場的聲音來自台中梨山,作者覺得穿梭在山坡間的紅色鐵牛車最能代表梨山人的精神,在廣大的山域裡,鐵牛車載送著品嘗過梨山水蜜桃、蜜蘋果與梨子的滿滿笑容,它結實的引擎聲帶來的聽覺感受是百萬高級音響無法呈現的厚實情感,農產品老闆娘與客人的對話,還有自然的蟲鳴鳥叫與犬吠,都是屬於梨山的聲音。

地點來到南投埔里的李季準馬場,這篇除了充斥在馬場的各種聲音,更多的是作者小時候在馬場打工的回憶,專二的寒假,作者為了完成小時後的夢想,騎著50CC的機車到離台中80公里外的埔里,成功住近馬廄,開始在馬的世界裡生活。17歲到馬場打工的夢想,很單純只是想遊玩;到如今,36歲的夢想,總是擺脫不了想太多的疑慮,或許當我們放手去冒險,經過流淚、孤獨與挫敗失望後,心才能走向安定,反而更開闊。

騎著檔車,作者的腳步來到雲林二崙鄉,這個落腳處,是隨性翻開地圖挑選個從未聽過的鄉鎮而決定造訪的,二崙是個純樸的鄉鎮,治安極好,居民熱心又團結,若是真有小偷,警察首要之事不是迅速制伏他,而是得制止憤怒的村民將小偷圍毆過頭,充滿人情味的派出所警員,豪爽地告訴作者,警察局附近只要有空地都能露營,作者便在後方的柔道場安心搭帳篷住下,白天則到雲林的各鄉鎮採集聲音。這回的旁白,作者特意採用台語,加上派出所的台語招呼聲、夜晚的小販行動車叫賣聲、稻田間的蛙鳴等,聽來有著屬於雲林二崙獨特的味道。在雲林有了住在室內帳篷的經驗,到了台南,作者一路找尋可供借住的廟宇,經熱心路人指點,找到了關仔嶺的大仙寺,這回的廟宇住宿體驗很是特別,晚上九點就要熄燈睡覺,早上三點半得起床,一陣陣忽遠忽近的有力木魚敲打聲,成了最溫和的鬧鐘,在此可真實體驗到何謂暮鼓晨鐘,廟宇中的師父們作息簡單而規律,師父說:「修行先修煩惱,有分別就有執著,有執著煩惱就開始。」,說來輕巧,這條修行之路,可能花上數十年,甚至一輩子的功夫都不見得能走的完滿吧!

南臺灣的美濃,是個好客的鄉鎮,迎面而來的當地人,皆熱情地向作者點頭示好,讓不熟悉當地方言的外來客倍感親切,當地警察對於沒戴安全帽並不太會開罰,讓作者騎著車更能清楚感受周遭的聲音,有些地方不管待多久,就是找不到聲音,但在美濃,就像進入聲音的大寶山,隨處聽都有挖到寶物的驚喜,每個聲音都有它的故事與感動,當我們願意聽與接受不同聲音時,它們才有機會被保留,聲音越多元的地方通常也擁有豐富的文化,美濃人重視客家文化從小開始,從早上的福安國小禮堂傳出的客家八音練習樂聲,便是個美好的例證!此外還有大灶的燒柴聲、水圳舀水聲、婦人談笑與黃蝶翠谷中的蟲鳴鳥叫,都是美濃給予我們的聲音。

最後一篇,描寫經歷過莫拉克風災重創的高雄那瑪夏。過了甲仙鎮海軍墓古蹟,便開始進入石頭路的世界,沿途盡是大大小小的石塊,曾有派出所、活動中心、平埔文化館等的小林村,如今成為一片安靜無人煙的土色世界,騎了許久,作者終於抵達稍有人煙的民權部落,見了路邊一間牛肉麵店,趕緊進去點碗麵,接近一下人群,讓自己不在那樣孤單害怕,吃麵時,一輛播放著鳳飛飛歌曲的菜車開了進來,在這物資缺乏的山上,因為風災後路況更差,菜車老闆仍然風雨無阻地將物資運上,更提供加購服務,讓客人點菜,老闆再從平地買上來,這樣的主顧關係,早已昇華成老朋友般的交情,賣牛肉麵的阿姨還買了顆橘子請作者吃,小小一顆橘子帶給作者極大的震撼,在這樣艱難的生活環境下,阿姨不忘將食物分享給她這位素昧平生的外來客,小小的舉動帶來最觸動人心的溫暖。八八風災雖然已過了這麼多年,但當地人只要聽到下雨聲仍心有餘悸,可是卻絲毫不會怨天尤人,堅韌的生命力不改他們樂天開朗的個性,也早就在大自然的洗禮下學會最無私的分享,「伊咪達督」是布農族「我們的」意思,作者也在「我們的」土地上聽見「那瑪夏」那充滿愛的勇敢。

《合歡越嶺道:太魯閣戰爭與天險之路》新書發表會

by kate
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/07/22

地點︱臺大總圖書館B1國際會議廳
時間︱2016年6月30日

文/游凱婷、圖/林務局

content-2-1

由行政院農委會林務局主辦,原圖中心協辦的「《合歡越嶺道:太魯閣戰爭與天險之路》新書發表會」於6月30日上午在臺灣大學圖書館國際會議廳舉行,活動當天吸引了超過250位來賓前往,其中包括監察院孫大川副院長、考試院浦忠成委員等貴賓。

All
大合照

活動開場由林務局李桃生局長致詞,李局長說:「合歡越嶺道書得來不易,作者生花妙筆還原了歷史的真相,撰寫成動人的篇章,從書裡看到台灣人文歷史的深邃,原住民族的令人欽佩,這條古道更可以代表磅礡山水壯麗台灣之特色。」局長一席話帶出了合歡越嶺道的風采。

在介紹新書前,先請大家觀賞由林務局為這本新書錄製的宣傳短片,影片中,由楊南郡與徐如林老師夫婦兩人帶著現場觀眾一覽合歡越嶺道的美麗景色,也先簡單認識這條古道的前世今生。(有興趣的讀者,可以至林務局影音平台觀賞影片(http://media.forest.gov.tw/content.asp?cuitem=8776&mp=1)。從短短六分鐘的影片中我們了解到,古道,不只是走進山裡的一條路,也是走進臺灣歷史的線索,合歡越嶺道在太魯閣戰爭時開闢,太魯閣戰爭是臺灣三大理番事件之首,當時的日本總督佐久間還親自出馬。這條古道從埔里經過霧社、合歡山、經過立霧溪的源頭、中游下游到峽口再到花蓮,也是日據時代海拔最高,聞名各國的官道。走合歡越嶺古道可以看到台灣山水之美,斷崖峭壁之美,森林之美,溪谷之美,山容水態,極盡豪壯!

Yang
楊南郡老師

合歡越嶺道是楊老師伉儷正式進入歷史探索過程的頭一遭,這條古道對兩人的意義非常重大,儘管發生過兩次令人永生難忘的生死交關:一次是楊老師被虎頭蜂叮到差點休克危及性命,一次則是徐老師過古白楊斷崖被石頭打到額頭,血流如注。兩位老師還是不負使命,用三十多年來的踏查,將先人過去千百年發生在這條古道上的歷史集結成書,呈現在各位讀者的面前。

楊南郡老師自2014年罹癌以來歷經七次開刀手術,其間仍堅持與摯愛徐如林老師共同完成《合歡越嶺道》一書,至今持續與病魔對抗,同時掛念著更多遺落在臺灣山林裡的故事。新書發表會上,楊老師因為剛接受第七次的開刀手術,聲音不似從前那樣宏亮,僅上臺向大家致意後,便交由徐如林老師來介紹這本新書。徐如林一上臺便感性說到,寫《合歡越嶺道》期間,一直憂心著楊老師的身體狀況,但今天看到這麼多讀者來參加這場新書發表會,感受到如此多的人支持兩人一輩子的努力,相信楊老師一定十分高興。

20160618001這本書的開頭首先介紹太魯閣峽谷的成因,600多萬年前菲律賓海板塊推擠歐亞板塊,隆起臺灣島,花東的大理岩帶不斷隆升,源自中央山脈的立霧溪持續切割附有膠固特性的大理岩,因其不易崩落而形成峽谷狀態,從古至今有3次大隆升造成2層高位河階,原住民當時就是住在這些高位河階上。

18世紀起,賽德克人翻過中央山脈定居在立霧溪中上游主流及各大支流的高位河階,多年後,這些東賽德克人已被正名為太魯閣族。太魯閣戰爭與合歡越嶺道的開鑿息息相關,該戰爭是五年理番計劃最壓軸的一戰,規模最大,歷時兩個半月,日軍出動超過兩萬人,對付太魯閣族壯丁約2350人。

太魯閣戰爭結束後,天祥以東的路全新開鑿,即為現在的錐麓斷崖。1933年起,為了二年後的「始政40周年博覽會」,日本官方全面整修合歡越警備道路,並重建多處紀念碑,使合歡越嶺道成為高山健行的人氣明星,在太平洋戰爭爆發後,這條路更成為國民練成道路,風景優美,山路亦不難走,男女老少皆可親近。

徐如林老師用一個多小時的時間,以講述歷史故事的方式介紹《合歡越嶺道》一書的內容,亦分享許多夫妻倆歷年來登上合歡山所拍攝的照片,除了合歡越嶺道的故事,楊老師夫婦倆以古道為線索進入臺灣歷史的相關研究踏查還有:八通關古道與大分事件、能高越嶺道與霧社事件、浸水營古道與臺灣五百年歷史、霞喀羅古道與泰雅英雄武塔傳說等,其中霞喀羅古道便是下一本即將展開的新書,但因為楊老師的身體狀況不若以往,徐老師也在發表會上呼籲,希望大家也能多多出力協助,讓霞喀羅古道的介紹也能在日後順利成書。而《合歡越嶺道:太魯閣戰爭與天險之路》新書發表會也在大排長龍的簽書會結束後完美落幕。

1469173767475
簽書會況

《合歡越嶺道:太魯閣戰爭與天險之路》新書發表會

by kate
Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/06/24

一生一定要走一趟的路:合歡越嶺道

合歡越嶺道西起南投埔里,經霧社、三角峰、櫻峰、合歡鞍部,翻越中央山脈,進入立霧溪流域關原、托博闊、卡拉寶、古白楊,到達東岸之塔比多(天祥)、巴達岡等部落,沿途留下豐富的史實。後由於中橫公路及台14甲省道的開鑿,當中的很多路段已改成車道,剩餘的據點則千辛萬苦的保留下來,非常精彩。其中,位於太魯閣國家公園,橫越壁立千仞的錐麓斷崖,開鑿於大理石峭壁的路段,以施工的艱鉅和懾人心魄的景觀,符合了世界遺產最重要的條件:地球與人類所遺留下來偉大的大自然與文化文明的見證,更成為全球背包客票選來台必遊點的第一名。

20160618001

在自然景觀上,合歡越嶺道沿途涵蓋中央山脈以西,濁水溪與大肚溪源流區域,其中合歡越嶺道通過海拔3000公尺以上的高山,擁有山巒並列起伏的壯闊、春夏高山花園的繽紛、秋天晴空萬里的星夜,冬季白雪覆蓋的驚喜,是台灣最容易親近的高海拔生態環境,也是難得的亞熱帶高山景觀,於民國52年劃成台灣第一座森林遊樂區!

「與世無爭的太魯閣族為何莫名其妙被征伐?」

「台灣史上最大的山難竟然發生在合歡山?」

「天空步道之所以為天空步道究竟由何而來?」

「眾說紛紜之台灣總督佐久間死亡之謎為何? 」

農委會林務局特別委託古道研究學家楊南郡與徐如林伉儷持續投入30年時間踏查研究撰寫成《合歡越嶺道:太魯閣戰爭與天險之路》一書,85歲高齡的楊南郡老師自從103年罹癌以來,已開刀7次,用堅韌的意志力和癌症對抗,與摯愛徐如林女士再次一同完成《合歡越嶺道》一書。本書以深入淺出的報導文學手法,寫出過去千百年來,先民如何突破艱困的自然環境,如18世紀太魯閣族的大遷徙,日據時期「三大理蕃事件」之首的太魯閣戰爭的起因與過程,以及開鑿道路的艱辛與目前還可行走的路段,將遺落山林中的軼事串起一篇篇動人的故事。

農委會林務局與臺灣原住民族圖書資訊中心誠摯地邀請大家於105年6月30日跟著楊南郡及徐如林老師一起穿越時空,深入瞭解國家步道上發生的歷史故事,會後可請作者簽名,歡迎大家踴躍參與。另,活動現場可以79折優惠價購買新書! 即日起接受新書發表活動網路報名( https://goo.gl/QDc7rH ),前200位報名且出席者尚可獲得合歡越嶺道導覽圖海報一張,額滿為止!

地點:臺北市大安區羅斯福路4段1號 國立臺灣大學圖書館B1 國際會議廳

時間:2016.06.30(四) 9:30–11:50

議程:

時間 活動內容
09:30-10:00 來賓報到及媒體接待
10:00-10:20 長官、來賓致詞
10:20-11:10 楊南郡老師及徐如林老師介紹新書
11:10-11:50 讀者提問交流、簽書活動
11:50 賦歸

※活動當天,原圖中心亦將展出楊南郡老師歷年來的著作,歡迎讀者朋友們參加完新書發表會後到原圖中心閱讀楊老師的其他大作。

 

臺灣平埔族與調查經驗分享

by kate
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/06/23

content-2-2

地點|國史館四樓大講堂

時間|2016年6月15日  下午2點

文/游凱婷、圖/國史館

國史館在2016年6月15日舉行了臺灣原住民史系列專題演講第27場,主題為〈臺灣的平埔族與調查經驗分享〉,主講人為張素玢老師。張素玢老師為國立政治大學歷史學博士,曾任教於銘傳大學、淡江大學歷史系,現任國立臺灣師範大學臺灣史研究所教授。專長領域為區域研究、地方史志、農業經濟史、環境史、原住民史等。在兩個小時的演講中,老師希望能將她所有知道關於平埔族的研究成果盡量分享給在座的所有人。

在老師剛投身研究平埔族時,大多數的人都不知道何謂「平埔族」,當時一般漢人只知道非我族的類通稱為「番仔」,平埔族即為當時俗稱的「熟番」,跟眾所周知的高山原住民相比,平埔族是更隱沒的一群,他們漢化的早,也許在我們周遭,就有不少人體內流有平埔族的血液,只是自己不清楚罷了。近年來,原住民的研究開始有些成果,多數人對於自己可能來自平埔族的反應也從極力撇清到想要了解,漸漸有自覺:「也許父母並非平埔族,但可能祖父母或更久以前的祖先是平埔族呢!」了解自己可能有另一個族群的血液基因,也能讓人更發自內心地尊重不同族群的風俗習慣。

從前所謂的「臺灣史三百年」、「臺灣史四百年」,都是以漢人為主體,並未將很早就住在這塊土地上的原住民的歷史納入,後來歷史學者曹永和提出「臺灣島史觀」,將從史前時代起在臺灣島上活動之不同種族、語言、文化的人群也融入臺灣史中,發展出有別於「漢人移民開發史觀」的歷史研究,而平埔族,當然是其中重要的篇章。DSC_0387

臺灣原住民族屬於南島語族,南島語族所在的範圍從太平洋的馬達加斯加到復活節島,越來越多的語言學和歷史學的證據指出臺灣原住民族是最古老的南島語族之一,也可能是南島語族的發源地。關於臺灣原住民族的來源有二:祖先來自本島某處的原地傳說與來自外島(或指綠島)的外來傳說。他們的文化特質包含:刀耕火種、鑿齒、刺青文身、獵人頭、及祖靈重拜等。

現今的平埔族與高山族,在清朝與日治時期各自有著不同的稱號,清朝時期,稱臺灣原住民為土番、野番、生番、熟番、平埔番、山番等;日治以後,則多稱為平埔番與生番;民國以後,名稱漸漸定型為現在的平埔族與高山族。

相較於高山族,平埔族的研究更為不易,因為他們的語言、服飾及生活習慣等幾乎都消失了,我們只能從現有的非文字資料(圖片、照片、地圖、遺跡、遺物等)與文字資料(史料與古文書)去挖掘其蹤跡,靠著田野調查到當地找出以前的官方與民間古文書,或拜訪可能為平埔族後代的神主牌、墓碑與族譜等,日治時期的舊戶籍資料也是不能遺漏的線索,往往可從其中發現以前曾住著擁有異於漢人之特殊姓氏的居民,他們很有可能就是平埔族的後裔。

演講後段,張素玢老師分享了幾段從前她到留有平埔族蹤跡的地區訪查的紀錄片,平埔族的調查是以全盤研究代替個案,常常可以從一個線索發現另一個可能也留有平埔後代的線索,一家一家詢問採訪,有時可以發現原來現在定居在彰化的A與南投的B其實系出同脈,而受訪者的態度往往從初接觸的避談及否認,到觀看了相關有力物證後的坦然接受,這也是張素玢老師覺得有趣與欣慰之處。而經由多次的訪談經驗中,老師發現在探詢可能為平埔後裔的民眾時,用委婉或間接的提問方式,對方較能侃侃而談,影片中有個鮮明的例子:「老師直接問當地的老太太家裡是否有生食豬肉(此為平埔族習俗),老太太立刻有點激動的回沒有。」但其實據向旁人蒐集來的資訊,他們那戶人家確實有食生豬肉。諸如此類的例子相信不少,因此,如何能在訪談調查中得到更多準確的答案,採訪者的態度也是相當重要的!

 

 

 

 

 

 

《東南亞細亞民族學先史學研究》新書發表會

by kate
Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/05/17

鹿野忠雄博士:「臺灣出土的各種先史遺物,都表現出和鄰近地區有明顯的類似性,可以推測當時以臺灣為中心的東南亞細亞,在先史時代是互相有緊密關聯,形成一個大文化圈的狀態。」

張光直教授:「鹿野忠雄所發表,以及其建立學說所根據,殆均為第一手原始資料。全書與結論的價值,迥然有異於專作抄襲工作的報告。鹿野氏在處理有關的資料,以及句以建立大膽的推論上,表現著超人的卓識。先驅者的任務,實在埋藏著無數顆有生機的種子。」

孫大川教授:「鹿野忠雄為我們留下了臺灣從平原到高山、從陸地到島嶼、從自然到人文、從現在到古代的種種精彩故事。到臨近生命終結的那幾年,他又從臺灣出發,帶我們鳥瞰結合『大陸地域』和『島嶼地域』廣大東南亞細亞全域的風貌,何等遼闊的歷史視野!」

1463473309033

本次由原住民族委員會與臺灣原住民族圖書資訊中心共同舉辦《東南亞細亞民族學先史學研究》新書發表暨座談會,活動開場邀請來自花東的Paliulius樂團帶來精彩的表演,Paliulius樂團是原住民新生代中很難得的一群原民風格的美聲團體。透過族語創作及清新雋永的曲風,傳達原住民青年為土地及文化的理想。座談會中,除了主角楊南郡老師外,更特別邀請監察院孫大川副院長、考試院浦忠成考試委員、國立臺灣大學人類學系陳有貝教授及國立台北科技大學文化事業發展系阮昌銳教授等貴賓參與。歡迎讀者朋友們一同前來,與楊南郡老師及幾位來自不同領域的專家分享臺灣最後一位學術探險家鹿野忠雄博士的研究鉅著。

而《東南亞細亞民族學先史學研究》一書係關於臺灣原住民族物質文化的研究,以原住民族的傳統器具、住屋、船隻及遺址的出土文物等物質文化為題,並附加許多文物照片及手繪圖示,將實際觀察所獲得的知識,置於時間的縱軸上,使內容脈絡一目了然。

地點:臺北市大安區羅斯福路4段1號 國立臺灣大學圖書館B1 國際會議廳

時間:2016.05.28(六) 10:00–12:00

議程:

時間 活動內容
09:40-10:00 報到、貴賓及媒體接待
10:00-10:10 開場表演
10:10-10:15 主持人開場(長官貴賓介紹)
10:15-10:30 長官、貴賓致詞
10:30-11:30 新書介紹
11:30-11:40 現場來賓、讀者交流與分享
11:40-12:00 交流聯誼與茶敘(臺灣原住民族圖書資訊中心)
12:00 賦歸

※活動當天,原圖中心亦將展出楊南郡老師歷年來的著作,歡迎讀者朋友們參加完新書發表會後到原圖中心閱讀楊老師的其他大作。 

 

【主題書展】Mtmay Taroko, Mkla Truku:走進太魯閣,認識太魯閣族

by kate
Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/04/25

 

content-1-1

提到「太魯閣」,會讓人立刻聯想到的,不外乎是那座擁有壯麗峽谷風光的國家公園以及主要居住在花蓮北部的太魯閣族。名聞遐邇的「太魯閣國家公園」位於臺灣東部,東臨太平洋,西接雪山山脈,座落於花蓮、南投與臺中三個縣市,境內山巒起伏,氣勢雄偉,其中更有27座高山名列「臺灣百岳」。國家公園內的河流以立霧溪為主流,河蝕劇烈,下切作用強,到處呈現標準的峽谷地形。

一直以來,太魯閣族人便是在這樣的自然環境下發展出他們獨特的生活樣貌。歷史上,太魯閣族與賽德克族有共同的祖先,西元16世紀前後,太魯閣族人由南投,翻山越嶺至今宜蘭南澳及花蓮一帶,成為獨立族群。在2000年前後,居住在花蓮的太魯閣族人,因為發展出自己的文化認同,向政府要求正名為太魯閣族,終於在2004年通過。隨後,居住在南投一帶的族人,則爭取稱為賽德克族,在2007年通過。在法律上成為兩個不同族群。

現在適逢春夏旅遊旺季,美麗的太魯閣一向是許多遊客青睞的景點。原圖中心特別將本次館內書展的主題訂為「mtmay Taroko, mkla Truku」,這二句話是太魯閣語,意即「走進太魯閣,認識太魯閣族」。針對這個主題,本館也特別挑選了許多與「太魯閣」及「太魯閣族」相關的館藏,包括圖書與視聽資料,期盼能讓讀者藉由閱讀來感受「太魯閣」充滿自然與人文的生命力,有機會再到太魯閣一遊時,或許能有更多不同的體會。

Mtmay Taroko, Mkla Truku:走進太魯閣,認識太魯閣族

展出時間:2016年5月1日至2016年8月31日

展出地點:臺北市羅斯福路4段1號 國立臺灣大學圖書館B1原圖中心

主辦單位:原住民族委員會 臺灣原住民族圖書資訊中心

本次書展清單:

編號 書名 作者 索書號 類型
1 樂.太魯閣 [錄影資料] = Echoing.Taroko 楊湘文導演 ; 實陸比玖影像工作室 (VV) 536.3313 2242-1 DVD
2 Truku123陽光歡笑太魯閣 [錄影資料] 黃慧珠, 呂學勉編劇 ; 呂學勉導演 (VV) 536.3313 4451 DVD
3 太魯閣人尋根紀錄片 田貴芳導演 ; 林遠沖編導 (VV) 536.3313 6054 DVD
4 太魯閣兒女 [錄影資料] : 賽德克亞族重建 卜卜視聽公司製作 ; 公共電視台監製 (VV) 733.4 4038-6 disc8 DVD
5 峽谷柔情.原音重現 [錄影資料] : 花蓮太魯閣 施悅文督導 ; 林樂群監製 ; 台灣宏觀電視製作 (VV) 733.6 4033-11 disc72 DVD
6 峽谷洄瀾太魯閣 [錄影資料] 施悅文督導 ; 林樂群監製 ; 台灣宏觀電視製作 (VV) 733.6 4033-11 disc195 DVD
7 天雕地鑿的太虛幻境 [錄影資料] : 太魯閣峽谷與中橫公路 吉羊廣告錄製 ; 吉立影像監製 (VV) 733.6 4424 [disc6] DVD
8 太魯閣傳說 [錄音資料] 彼得洛.烏嘎,妹雷.烏嘎,簡光榮主唱 ; 葛都桑音樂工作室製作 (AL) 913.533 4027 CD
9 飛.回家 = Skiya.sabah [錄音資料] 阿飛作曲 ; Laka演唱 ; 小夏製作 (AL) 913.533 5021-2 CD
10 吉歐奶奶的愛 [錄音資料] : 愛在819 畢杜作詞.作曲 ; 光鹽音樂有限公司製作 (AL) 913.533 6044-1 CD
11 山月迴音 [錄音資料] 葛都桑音樂工作室製作 ; 薛國芳製作 (AL) 913.6033 2273 CD
12 永遠的太魯閣 (AL) 913.6033 3032-1 CD
13 書寫自己部落的歷史 : 布拉旦的過去、現在、未來 胡惠敏 (T) 536.33113 4758 博碩士論文
14 原住民族文化保存政策之研究 : 以太魯閣族慕谷慕魚(mqmgi)家族及慕谷烏歪(mkuway)家族族譜溯源為例 范若望 (T) 536.3313 4440 博碩士論文
15 部落,族群與行動 : 太魯閣人和地區原住民的階序性認同 楊鈴慧撰 (T) 536.3313 4685 博碩士論文
16 花蓮縣太魯閣族的傳統醫療 馬維駿 (T) 536.3313 7127 博碩士論文
17 太魯閣族的認同與認定之探討 張文成 (T) 536.3313/1 1105 博碩士論文
18 太魯閣國家公園情境中的太魯閣人 : 政權、觀光與原住民的網絡關係 鄭賢女[撰] (T) 536.3313/3 8774 博碩士論文
19 太魯閣群的狩獵文化與現況 : 以花蓮縣秀林鄉為例 梁秀芸[撰] (T) 536.3313/4 3324 博碩士論文
20 從傳統射箭看太魯閣族的文化動力 : 真正的太魯閣balaybi Truku 劉康文 (T) 536.3313/5 7200 博碩士論文
21 即興與超越 : Seejiq Truku村落祭典與祖靈形象 旮日羿.吉宏 (T) 536.3313/7 4061 博碩士論文
22 gaya : 祭祀分食與太魯閣人的親屬關係 曹秋琴 (T) 536.3313/7 5521 博碩士論文
23 太魯閣國家公園設立對當地原住民土地資源利用衝突之研究 張誌聲  (T) 554.5 1104 博碩士論文
24 國家公園與人文資源保育之研究 : 以太魯閣國家公園為例 陳淑慧 (T) 992.8 7535 博碩士論文
25 原住民族參與國家公園生態旅遊發展過程中雙邊互動關係 : 同禮部落vs太魯閣國家公園 吳旬枝 (T) 992.933 2624 博碩士論文
26 樹.德魯固 廖東坤 375.233 0054 圖書
27 失序的森林 : 日治末期太魯閣林業開發 張雅綿 436.0933 1172 圖書
28 認同的路徑 : 撒奇萊雅族與太魯閣族的比較研究 靳菱菱 536.33 4244 圖書
29 花蓮縣布農族.阿美族.太魯閣族童謠繪本 財團法人原住民音樂文教基金會 536.33/5 7127-2 圖書
30 爭取創造新境的峽谷民族 : 太魯閣族 達西烏拉彎.畢馬(田哲益),郭明正著 536.3308 0704 [v.8] 圖書
31 太魯閣國家公園原住民文化講座 田信德 536.3311 4027 圖書
32 承繼與傳揚 : 從傳統邁向現代 蔡豐念總編輯 ; 莊金妹執行編輯 536.3313 1727 圖書
33 太魯閣族的另一種鄉愁 呂秋香等口述 ; 王淑娟等採訪編輯  536.3313 4027 圖書
34 太魯閣人-耆老百年回憶 : 都達(Sediq Toda)、德固達雅(Seediq Tgdaya)、德路固(Sejid Truku)、Seediq Bale賽德克.巴萊女性篇 古宏.希盼 536.3313 4034 圖書
35 太魯閣人 : 耆老百年回憶 :男性篇 田貴芳 536.3313 4034-1 圖書
36 太魯閣族部落史與祭儀樂舞傳記 旮日羿.吉宏 536.3313 4061 圖書
37 黏繫、滑離與巫醫當代書寫 : 太魯閣族傳統醫病儀式及其民族植物世界 旮日羿.吉宏著 536.3313 4061-1  2014 圖書
38 太魯閣原鄉懷舊 胡智賢,莊金妹總編輯 536.3313 4427 圖書
39 勤耕秀林正名太魯閣族 : 鄉政回顧與展望專輯 蔡豐念,胡智賢總編輯 ; 莊金妹主編 536.3313 4484 圖書
40 找回太魯閣 希雅特.烏洛(劉韶偉) 536.3313 7202 圖書
41 傳承、變奏與斷裂 : 當代太魯閣族女性的認同變遷與織布實踐 悠蘭.多又 536.3313/4 4406 2012 圖書
42 唱我們的歌 : 太魯閣族(Truku)可樂社區卡拉OK文化研究 林靖修 536.3313/5 4402 圖書
43 祖靈與上帝 : 花蓮太魯閣人的宗教變遷與復振運動 邱韻芳 536.3313/5 7704 圖書
44 空間與認同 : 太魯閣人認同建構的歷程 沈俊祥 546.5933 3423 圖書
45 原住民族土地權之探討 : 以花蓮太魯閣族為例 邱寶琳 554.2933 7731 2011
554.2933 7731 v.2
圖書
46 百年立霧溪 : 太魯閣橫貫道路開拓史 金尚德作 557.38339 8092 圖書
47 泰雅族、太魯閣族 田哲益 733.08 1014 2009 v.60 圖書
48 山徑百年 : 太魯閣國家公園 高琇瑩,賴美麗,簡碧蓮編撰 ; 王愛華等攝影 733.6 4027 0019 圖書
49 太魯閣國家公園蘇花公路和仁至太魯閣段整體規劃 內政部營建署太魯閣國家公園管理處編製 733.6 4027 4027 圖書
50 走進太魯閣. [1], 合歡山步道篇 林茂耀編撰 733.6 4027 4034 [v.1] 圖書
52 太魯閣國家公園縱橫行 楊文章,林煙庭 733.6 4027 4600 圖書
53 太魯閣國家公園合歡古道西段調查與步道規劃報告 楊南郡 733.64 4027 4641 圖書
54 太魯閣國家公園合歡越嶺古道調查與整修硏究報告 楊南郡 733.64 4027 4641-1 圖書
55 太魯閣國家公園人文史蹟調查 陳仲玉 733.64 4027 7521 圖書
56 蘇花道今昔 李瑞宗 733.9/107.6 4013 圖書
57 花蓮,活生生的天堂! : 花蓮縣原住民部落生態導覽 林政儀 733.9/137.4 4443-2 圖書
58 花蓮.太魯閣 吳秀雲著 ; 高世安攝影 733.9/137.6 2621 2001 圖書
59 永遠的太魯閣 : 太魯閣國家公園文學選集 游登良總編輯 ; 高琇瑩執行編輯 835.87 3032 圖書
60 巨人 娜芷.莫那文 ; 陳怡真圖 863.8596 8043-1 圖書
61 勇 太魯閣族 = Rmun Truku 邱凡芸故事 ; 吉洛.哈簍克太魯閣族語 ; 鄭妍榆繪圖 863.8599 7774 圖書
63 錐麓古道沿線聚落曁建築之調查硏究 李瑞宗計畫主持 ; 助理,陳國淨,陳宗承,邵偉榕 928.33 4013 圖書
64 谿山情 : 太魯閣國家公園畫册 黃文卿,莊貴渝編輯 945 4407 圖書
65 太魯閣國家公園無名天地 安世中等攝影 ; 蔣勳詩文作 957.2 4027
[v.1-v.4]
圖書
66 太魯閣步道 游登良圖文 992.71 2138 v.19  2005 圖書
67 太魯閣世界遺產潛力點評估計畫 王鑫 992.8232 1080 圖書
68 獸 : 太魯閣國家公園野生哺乳動物資源 游登良,呂光洋著 992.8 1080-1 v.4 圖書
69 綠 : 太魯閣國家公園植物資源 呂勝由 992.8 1080-1 v.5 圖書
70 蟲: 太魯閣國家公園昆蟲資源 楊平世 992.8 1080-1 v.6 圖書
71 蝶 : 太魯閣國家公園蝴蝶資源 陳建志 992.8 1080-1 v.7 圖書
72 永遠的瑰寶 : 太魯閣峽谷 王執明等 992.8232 3321 圖書
73 世界遺產潛力點 : 太魯閣國家公園 吳進書總編輯 992.8232 4463 圖書

原住民族的人名─2010年代的新局勢

by kate
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/04/25

原住民族的人名─2010年代的新局勢

文/游凱婷、圖/國史館

「原住民族的人名─2010年代的新局勢」是國史館舉辦臺灣原住民史系列專題演講的講題之一,主講人為國立政治大學民族學系林修澈教授,演講內容主在探討近代原住民族姓名制度的歷史、現況與展望。

林教授從1940年代開始談起,當時原住content-2-2民族歷經日本人與漢人的統治,隨著主政者的不同,其姓名曾改為和姓,接著又改回漢姓。改用和姓的期間只有短短五年,雖然對原住民族造成氏族分化的結果,但更改姓名的範圍並不大,加上為時不長,整體而言,日治時期原住民族尚能維持完整的部落型態;1945年,國民政府來臺後,行政長官公署公布「修正臺灣省民姓名回復辦法」,強制將所有原住民族改為漢姓,至此原住民族的氏族變得更混亂不清,直到1980年代後原住民族運動興起,恢復傳統名字成為主要的訴求之一,依照1995-2006年多次修正的《姓名條例》與《姓名條例施行細則》,原住民族不再強制使用漢名,但若選擇以族名命名仍須以漢字音譯。而無論是否使用族名,皆可將族名以羅馬拼音並列登記。即使開放恢復族名已久,目前仍只有不到4%的原住民於身分證上登記傳統族名,數量相當少。

現今臺灣官方認證的16族中,命名方式可分為五種類型,簡述如下:

  1. 親子聯名制式,親名後聯型:近一半民族皆採用此種命名方式,名字由「己名」和「親名」組成。
  2. 非永續性的家名制式:採取此法的有排灣族、魯凱族與卑南族等,命名方式為「己名+家名」或「家名+己名」,但成家後另取新的家名。
  3. 親子聯名姓名制式:以海岸群、馬蘭群與恆春群的阿美族為代表。名字組成為「己名+母名+氏族名」。
  4. 個人姓名制,姓後列型:布農族、邵族、鄒族皆採用此方式,結構為「己名+氏族名」。
  5. 從名制式,親從子名型:以達悟族為代表,達悟人的一生會因身分改變名字也跟著改變,改變的時間點大致有三:尚未為人父母時、為人父母時、為人祖父母時,名字會因為這三個階段而有所改變。

目前臺灣原住民的人名登記面臨「用字」混亂與「格式」混亂的問題,所謂「用字」包括漢字及羅馬字,現階段採取原住民族人名彙整的方式來解決「用字」混亂的問題;針對「格式」混亂,則已舉辦了25場原住民族公聽會,凝聚各族的共識來解決問題。歸納各族人名登記的意見不外乎:「完全恢復傳統名字」、「族名與漢名雙系並列」兩種方式,在執行上面臨五種困難:

  1. 名字不固定:造成登錄的不穩定。
  2. 沒有族名:經由時代更迭變遷,許多都市原住民已失去其族名,年輕世代中多數人亦已不使用族語語族名,沒有族名,如何恢復?
  3. 通婚:通婚後姓名的改變也會造成使用傳統名字的困難。
  4. 漢姓:對日抗戰後,改漢姓造成父子兄弟異姓,氏族辨識困難。
  5. 族名體系內的改造:如創姓、聯母名、不同漢字譯音等等,如何區別?

因為上述問題的產生,林教授接著提出用族語讀漢字人名的構想,文字的精神是「定形不定音」,舉例來說,Paris在英國、美國、法國的發音並不相同,但人們只要看到Paris就知道這個字代表的意義,而在原住民族中,可找到與傳統氏族名相對應的漢姓字,以阿美族為例,現知阿美族姓氏有44個,男名304個,女名149個,如此數量是有可能彙整出「阿美族人名漢字讀音」的漢字與羅馬字對照的「人名譜」。

歷史上雖然也有許多外族因政治或其他目的改用漢名的相關例子,然而,將原本姓名改以漢字命名,是否會讓臺灣的原住民族像中國歷史上的蒙古族或滿族一樣,隨著歷史變遷,其姓氏漸漸脫離原先的意涵,與漢姓的界線漸漸模糊,這也是值得思考的部分。目前臺灣原住民族的人名局勢,在學理上欠缺通盤考量,尚不知該如何處理,於家族氏族與民族方面,亦欠缺共識,顯而易見的是反漢語漢字的逆勢操作與個別行動。可慶幸的是,不論官方或民族,推動族語姓名的行動力都是強勁而持續的。

02

 

 

送書到原鄉:臺東縣東河鄉興昌書屋

by kate
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/02/19

地點︱臺東縣東河鄉興昌書屋

時間︱105年1月29日(五)16:00

圖、文 / 游凱婷

今年度原圖中心部落贈書的第一站來到臺東縣東河鄉的興昌書屋。2015年7月,館員無意間從電視節目上看到興昌書屋的介紹,得知興昌書屋雖名為書屋,但並非書店或圖書館類型的機構,而是一個為了幫助當地部落隔代教養及單親家庭所建置的小天地。興昌書屋位於臺東縣東河鄉的興昌村,創辦人本於對部落長輩的關懷,進而發現老人家們除了要養活自己之外,還要照顧父母都到外地工作的孫子,相當辛苦,便決定到鄰村的都蘭書屋幫忙,協助照顧當地隔代教養下的孩子。後來在創辦人的努力與一些人的幫助下,興昌部落終於在2013年時也有了自己的在地書屋,能夠給興昌有需要的孩子最溫暖的照顧。

興昌部落的年輕人口外移比例高,多數隔代教養的家庭生活過得十分辛苦,阿公阿嬤只能靠勞力賺錢,家境多半清苦,加上隔代教養產生的問題:阿公阿嬤不知道如何關心孩子,更不曉得該如何與青春期的孩子們溝通。興昌書屋的創辦便是為了協助這樣的家庭,讓來到這裡的孩子能將書屋當成自己溫暖的家,除了學業上的知識,更能了解品格的重要,讓善良與愛的循環由此開始。

content-2-1

原圖中心在了解興昌書屋的背景後,立即去信詢問對方是否有贈書的需求,當下創辦人的回覆是暫不需要,於是中心便轉洽詢其他單位的贈書需求。而在2015年11月時,館員收到書屋創辦人的來信,敘明創辦人與當地一群熱心助人的原住民社工朋友們成立了讀書會,宗旨在於希望所有參加讀書會的成員在義務幫助他人之餘,心理所承受的壓力能有個健康的抒發管道,因此詢問原圖中心能否贈送與心理療癒相關的書籍給讀書會。館員們討論後,認為雖然興昌書屋並非圖書資訊中心,但若能捐贈書籍給書屋,讓創辦人及其社工夥伴們的心智更加強壯,同樣也能直接或間接幫助到許多原住民朋友們,因此決定同意書屋創辦人的贈書請求,並訂在在2016年1月29日下午舉行部落贈書儀式。

         02-   06

前文提到,興昌書屋位於臺東縣東河鄉,距離臺東火車站約一小時車程,外觀看起來是個簡單搭建而成的小屋,屋前有一小塊空地,孩子們常在那跑跳或幫忙製作賺取書屋收入的手工藝,在室內也布置了足夠的桌椅讓孩子們能定心在此讀書寫功課。當天到訪時,創辦人與孩子們很熱情地招呼我們,拍完大合照後,館員花了些時間和創辦人聊聊,除了分享原圖中心可以提供的服務與資源,也更明白書屋的運作模式,雖然這裡的孩子們的確是需要外界援助的物資,但創辦人更希望書屋能自食其力,藉由帶領孩子們創作手工藝販售,教導他們「要怎麼收穫,先那麼栽」的道理,從教室內黑板的布置也可看出,品格教育是書屋最注重的部分。

贈書儀式當天,氣溫濕冷,且雨勢不小,但孩子們還是無畏風雨的在屋外空地上活動,那畫面十分溫馨可愛,希望這樣美好的景象能一直延續,書屋也能夠永遠是興昌村中一個充滿溫暖與愛的園地。

03

 

 

※興昌書屋小檔案:

創辦人:林美晶女士

成立時間:2013年

地址:臺東縣東河鄉興昌村8鄰53-1號

粉絲專頁:https://www.facebook.com/paanifongbookhouse/timeline

【圖書】因為有雨,所以彩虹

by kate
Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/01/20

img-Y25153924-DocuCentre-III C3100(585007)-9480-151125153950《因為有雨,所以彩虹》

林慶台口述/曾子昂, 王心瑩撰文;遠流,2015

文/游凱婷

《因為有雨,所以彩虹》是原民漢子林慶台的生命故事。許多人或許對林慶台這個名字沒有太深刻的印象,但一定知道《賽德克‧巴萊》這部歷史鉅片,林慶台就是飾演劇中莫那‧魯道中年後的那位重要角色。在現實人生中,與劇中主角相似的是,林慶台從小就具有領袖特質,常常帶領著家鄉的其他孩童到處橫行;不同的是,成年後的林慶台,是一位默默服事上帝、熱心服務族人的傳道師。本書即在回首如今身為牧師的林慶台,如何在經過不斷衝撞與尋找自我認同的過程中,朝向自己與族人的美好之路前進。

故事從林慶台的父親說起。慶台的父親名為彼厚‧瑋浪,在求學的過程中成績皆相當優異,從宜蘭公學校畢業後,奉派前往南澳擔任警察,並兼任附近族人與漢人的日文老師。在第二次世界大戰關鍵時期,彼厚為了保護家中的弟弟們,挺身而出自願加入高砂義勇軍,離開了才剛結婚的妻子雅朋。終於,在1945年,日本宣布無條件投降的前夕,彼厚回到了故鄉。

回到家後,應是患了「創傷後壓力症候群」的彼厚常常在夜半時分被戰爭惡夢驚醒,伴隨著鬼叫或喃喃自語,讓雅朋不知如何是好。為了擺脫這樣的痛苦,彼厚開始酗酒,雖然白天的生活規律正常,但每到夜晚,彼厚還是喝到酩酊大醉。直到有天,在鄉公所同事的帶領下,彼厚開始接觸基督教會,精神狀況越來越好,也會帶著雅朋跟孩子一起去教會。信仰基督教一事很快傳到彼厚的父親瑋浪耳裡,瑋浪氣得將他趕出家門,而深信上帝的彼厚也因此牽著妻子的手離開了家鄉。在外傳道十幾年後,因為父親重病而回家的彼厚,每天在床前為父親禱告,並悉心照料,幾天後,父親的身體大有好轉,全村的人也漸漸開始接受他的傳道。45歲那年,早就深受戰火與酒精催殘身心的彼厚終於病倒了,在病床前交代希望三個孩子日後都能當牧師後便與世長辭。

彼厚過世後,雅朋帶著孩子回到娘家,靠著自己的力量搭建了一間新房子和兒女搬進去住,並承接彼厚的衣缽,繼續離鄉認真地傳福音。從小就是孩子王的慶台並不習慣學校內的國語教學,只喜歡帶領友伴們埋伏在樹林中打鳥。五六年級後到羅東念書,成績不好但運動細胞十分發達的他棒球打得相當好,帶領學校球隊從宜蘭縣比賽中拿到很好的成績,可惜進入國中後,受到嚴重的霸凌與羞辱,國一後就轉學回鄉下,無法繼續走棒球的路。出社會後,想學技術的慶台卻常受到歧視與修理,覺得忿忿不平而染上酗酒的習慣,還好有姐姐不斷的鼓勵叮囑,讓他決定報考神學院,而這件事,也成為他一生中重要的轉捩點。有機會到神學院讀書,才有機會認識太太。兩人婚後都得樣樣靠自己,太太在家照顧孩子,慶台努力在教會工作,日子雖辛苦,卻也很有成就感。慶台的第一份工作是在金岳的教會,約八年的時間,從各方面慢慢將部落發展起來,為金岳打下很好的基礎,後來到了司馬庫斯,因為溝通不良,發生了些不愉快的事,慶台離開並休息了三年。

2009年,慶台當時已恢復傳道人的身分,與魏德聖導演的初次見面,就讓導演相信眉宇間充滿霸氣的慶台就是他要找的莫那‧魯道。答應演出後,不會說賽德克語的他台詞背的十分辛苦,成為拍攝過程中最常NG的演員,雖然辛苦,終究是堅持到電影殺青。拍攝期間劇組面臨經費短缺,大多數人都被積欠好幾個月的薪水,慶台受到魏導堅持不放棄的精神所感動,總是扮演著安撫離開的演員,請他們回來繼續參與的重要角色。

慶台認為過去原住民族在祖先的生活模式和規範裡活得很好,年輕的原住民有著自己的想法及看見的世界,若能以祖先的生活精神作為基礎,或許這十多個族群可以好好討論將來的路要怎麼走。當年的慶台是個時常喝酒醉倒在路邊的年輕人,如今最重視的卻是「紀律」精神,回首其一生,從無憂無慮的少年時代到中學時期痛苦掙扎的慘綠歲月,一度以為自己快失去生命,意外的人生轉折卻又帶給他新生的契機,如今他不但成為家喻戶曉的明星傳道人,還堅持夢想,決定回到部落告訴大家何謂生命的價值,當年曾經受人照亮的男孩,如今終於化成一盞燈,致力於照亮所有黑暗的地方!

Welcome , today is 星期日, 2019/02/17