Kamaro’an i ‘Atolan—阿美族都蘭部落的土地故事與生命敘事

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/10/25

地點|國立臺灣大學人類學博物館二樓特展室

時間|2016年10月17日(展覽期間:2016年10月1日~11月15日)

文/林恬慈

content-2-1

臺大人類系助理教授羅素玫老師,長期耕耘於臺東都蘭部落從事田野調查與學術研究,並為臺灣小有名氣的人類學部落格「芭樂人類學」的共筆作者之一。此次臺大人類學博物館與都蘭部落的特展由羅素玫老師協助促成,結合博物館、部落夥伴團體與中原大學設計學院設計學系原住民專班三方合作策展,並由部落族人自行提供展品與故事。希望能透過族人提供的物件、陳述的故事中,體會到族人對家鄉土地的情懷,和與部落交織共生的記憶與文化力量,是一個心態別具開放的特展,也正如羅素玫老師所說,是「一個不太典型的特展」。

不太典型的原因,在展覽現場的解說牌中便提到,這是一個嘗試「聯展共作」的展覽,展覽不像一般典型的博物館展示空間,是博物館單方面的決策成果,而是需要與部落一起決定展品、規劃展示空間的合作體驗。事實上,臺大人類學博物館近年嘗試多次與部落共作的聯展方式,像是前年以族人視角策展的「我們‧噶瑪蘭」也是開啟博物館與部落協作共展的嘗試。而這一次的展覽,更進一步將主要決定權交到族人身上,並且對於族人提供的生活物件與故事並無設限,可以說是一場自由的部落文化實驗。

展場的空間規劃呼應了展題「Kamaro’an i ‘Atolan-在都蘭的居所」,採用阿美族的家屋空間呈現展品,另外根據南部阿美族豐年祭舞圈的螺旋狀階梯次序,對應參展人在舞圈中的位置,安排每件展品的位置,也相對代表每個人所屬的特殊地理時空,以及他們獨一無二的生命命題和故事。

就筆者觀察,展覽現場非常近似於社團於公共空間所辦的微型展覽,中原設計系的同學精心運用風災漂流木所搭建出來的家屋支架上,用釣魚線或用鐵絲懸掛著物件、裝飾物,也掛著用A4紙列印,一張接著一張黏貼而成的長形紙條,上面用大字的標楷體說著每個人跟都蘭部落的故事。迴旋形的走道間放著一張張木椅和族人提供的工藝品,就像是回到了家一樣,順著螺旋次敘一路讀著物件與文字至最核心處,發現不論是藝術創作、青年返鄉、籌辦在地音樂祭典、重振樹皮衣技術等等故事,族人心中最具紀念意義的價值,都是回家。

歡迎讀者有空至臺大人類學博物館二樓的特展室,在友善開放的氛圍中,探索都蘭族人對於土地和生命的詮釋意義。

content-2-2-2
展場內說明了展場設計的參考意象與概念圖
content-2-2-6
都蘭雕刻家希巨蘇飛也有參與展覽
content-2-2-4
展覽室一隅
content-2-2-5
都蘭耆老沈太木的樹皮衣作品
content-2-2-3
羅素玫老師提供的物件是老師第一次參加都蘭豐年祭的檳榔袋

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
羅素玫老師的展覽導讀:

羅素玫 Alik Nikar 記一個頗有芭樂氣息的展覽:Kamaro’an i ‘Atolan—阿美族都蘭部落的土地故事與生命敘事  

展覽參與單位:
(一)主辦單位:國立臺灣大學人類學博物館、都蘭部落
(二)協辦單位:臺東縣阿度蘭阿美斯文化協進會、臺東縣東河鄉都蘭村社區發展協會、薪傳舞團、希巨蘇飛工作室、女妖藝文工作室、都蘭國小、撒烏瓦知部落、中原大學設計學院設計學系原住民專班、國立臺東大學南島文化中心、國立臺灣大學植物標本館、國立臺灣大學原住民族研究中心
(三)媒體協力:原住民電視台、芭樂人類學部落格
(四)參展人:洛恩米薩克(洛恩米薩克家族)、蘇光福(父親潘清文)、沈太木夫妻、黃生發夫妻、林貴妹、蘇原立(父親蘇冠銘)、高克武、希巨‧蘇飛、徐一中、舒米恩、來幸、布告‧阿里、Sufin Paylang、鍾硯誠、鍾佩儒
(五)個人工作協力:黃郁芳、連浩銓、林芳誠、張至善
(六)預告片與現場音樂提供:舒米恩工作室
(七)現場影片提供:蔡政良

【圖書】 看見台灣:台灣新紀錄片研究

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/10/25

content-3-4《看見台灣:台灣新紀錄片研究》

邱貴芬著;國立臺灣大學出版中心,2016

文/翁稷安

邱貴芬教授所著《看見台灣:台灣新紀錄片研究》,這本於2016年出版的新書,絕對是臺灣紀錄片研究的重要里程碑,臺灣學界對於臺灣電影的論文很多,但專書甚少,盧非易出版於上世紀的《台灣電影:政治、經濟、美學(1949-1994)》至今幾乎仍是唯一的經典。以一本書的份量,從發展歷史的角度討論臺灣紀錄片無疑更少,除了少數論文和資料合輯外,直到近年才出現李晨的《光影時代:當代台灣紀錄片史論》(2014)、郭力昕《真實的叩問:紀錄片的政治與去政治》(2014)等專著,然而李晨的著作由中國大陸出版,用力甚深,但流通有限,亦無法填補繁體世界相關著作從缺的遺憾;郭力昕的著作則是專論和評論的集結,以明確的問題意識,追問臺灣紀錄片(甚至所有紀錄片)所面對最深沈的張力,論述精闢,然過於針對的書寫,對一般不甚了解臺灣紀錄片發展脈絡的讀者,在閱讀上不免有些吃力,專論評論交錯,也或多或少失之零亂。此外,長期致力臺灣紀錄片的李道明,2015年修訂再版的《紀錄片:歷史、美學、製作、倫理(修訂二版)》,則又針對紀錄片的整體為對象,而非針對臺灣的專論。

凡此,皆說明了《「看見台灣」:台灣新紀錄片研究》的出版,填補了臺灣學界針對本地紀錄片研究各方面的不足,可視為該研究領域面向過去的集大成者,同時在面對21世紀臺灣紀錄片的新動態,本書又可當作面對向未來,在拍攝或研究上前進或反思的基點。本書共分五章,第一章為導論,但無結論,僅在最後一章〈台灣紀錄片的國際發聲〉的尾端,留下一開放的問題作為結束,這樣的寫法或許呼應著某種繼往開來的期待。

在第一章〈導論〉中,從和東亞各國紀錄片的比較觀點,突顯出臺灣「新」紀錄片的新意何在,藉以勾勒台灣紀錄片的1980以來的發展歷程。以底層人民出發的新視角、多元的新形式、民間主導的新生產模式,以及新的放映和流通管道,乃至於新的拍攝工具,是臺灣新紀錄片不同過去官方主導制式紀錄片的特色所在,也是在30年發展中逐漸形成的特色與性格,共分成三階段:第一階段是1984至1990,由綠色小組紀錄片的攝製為始,有強烈挑戰體制的社會關懷。第二階段則從吳乙峰《月亮的小孩》至周美玲策劃的《流離島影》,全景學派主導臺灣紀錄片,以互動的方式重新思索和界定紀錄片的性質。第三階段則是21世紀後的百家爭鳴,出現個人化、藝術化與商業化等等各式各樣不同取向。至於在學術領域裡,對臺灣紀錄片的研究,無論在理論和研究方法都仍嫌薄弱,針對論述上常見的問題,必須先理解紀錄片為何:紀錄片和真實世界有一定連結,但不必然以呈現現實為目標,而是在「紀錄倫理」的考量下進行創意和實驗,意即在符合紀錄倫理的規範下,導演以現實為材料,重新加以篩選組織。本書各章,即在此前提下,去思索臺灣紀錄片。

第二章〈台灣歷史紀錄片的敘述和記憶〉則是針對以歷史為主題的紀錄片,挑選了五部為探討對象,分別是:《跳舞時代》、《消失的王國:拱樂社》、《霧社:川中島》、《青春祭》和《白色見證》五部,一方面說明在解嚴之後,為何歷史類紀錄片大放光采,另一方面則指出此類紀錄片對歷史學的貢獻,逝去的過去以影像具體呈現在觀眾面前,成為「過去式的現實」,帶來了強烈的歷史感。

第三章〈台灣環境紀錄片的空間與論述〉,則關注臺灣另一重要門類環境紀錄片的生成與發展,如果歷史類關心的是「時間」,那麼環保類則關注於「空間」,作者依順時的次序對數部重要的片子進行觀察,或許導演保護環境的立場明確,但手法可以多樣,並呈現多層次的論述和美學手法,並將在地關懷連結至全球,同時也走入了商業的院線中。

第四章〈台灣紀錄片的倫理課題〉則專章討論這最核心的規範,紀錄片拍攝者肩負著對被拍攝者、觀眾和影片本身三重不同的責任,三者的內容和先後,交會構成紀錄倫理的核心與邊界。這倫理亦是在不斷演進中,逐漸成型,從將紀錄片與真實世界畫上等號,再到強調虛構和個人觀點、風格的必然存在,再重新建構出紀錄和真實的應用的連結和距離。即是在持索摸索中成型,就不會是死板的教條或規則。底層社會是臺灣紀錄片關心的重點所在,弱勢者的聲音的重要,絕對要大於藝術,在既然體制的壓力和束縛下,藉由每次與被攝「他者」的相遇,拍攝者都必須不斷反思那倫理的界線何在。第五章〈台灣紀錄片的國際發聲〉則是討論臺灣紀錄片在國際上的能見度,以討論臺灣紀錄片在國際影展中的表現為主軸,這些得獎片多半有私密化和個人化的傾向,甚至不似早期的政治化反而以去政治化的形象獲得影壇的肯定,在一定程度,這其實又挑戰著臺灣電影的「在地性」。透過作者的分析,臺灣紀錄片存在諸多模糊不清的灰色地帶,各種張力聚集彼此拉扯,普世性和在地性、商業和藝術、社會批判和個人……無數的錯縱的糾葛,都指涉到最關鍵的核心,究竟臺灣文化的特色或主體為何?這或許才是與現實緊緊相連的紀錄片甚或臺灣電影都必須回答的問題,獲國際重視與否?是否賣座?意義都不大。

本書也就結束在作者「不被看見又如何?」,以及「如果被看見了,但是臺灣觀點的論述卻缺席、消音,我們認為如何?」兩個提問之中。問題看似簡單,但深刻逼問著每個人,不只是紀錄片或影壇,而是生活在臺灣每個人都有義務去思索和面對的難題。無論過去自視為泱泱大國或近年強調作為一面對海洋的小國,我們總是不斷被教導,不走進國際社會,便難以生存,這當然是顛撲不破的真理,然而卻不曾思考,當我們連自己的面貌都不清楚,文化或產業優勢都未明瞭的情況下,盲目的蹈出,只是被其他強權所吞噬,甚或說穿了,就只是逃離而已。向國際發聲,應該是手段,而非目的,紀錄片如是,電影如是,文化如是,甚至經濟發展亦如是。只有認清真正核心的關切為何,全力以赴,向外或向內的進路,則非重點。這樣說來,本書雖以紀錄片為主題,然而所勾勒的路程和困局,弦外之音,竟是臺灣整體的未來了。

無論如何,如開頭所言,對臺灣紀錄片的研究來說,本書都將是重要的里程碑,如作者在〈本書內容結構和論文改寫說明〉所言「希望有助於國內讀者掌握紀錄片研究的一些基本方法和核心概念,並瞭解台灣紀錄片的成就、傳說,以及其侷限」,我想本書充分完了這目標,並帶讀者想得更多更遠。

【圖書】 你聽,台東的聲音:台東音樂的手札記

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/10/25

content-3-3《你聽,台東的聲音:台東音樂的手札記》

陳淑慧總編輯;臺東縣政府,2010

文/蕭如雅

「音樂對你而言,是甚麼呢?」「對我來說,就是快樂。」形象豪邁的龍哥在影片中輕吐白煙,話中處處是哲理的對鏡頭這麼說。

這本記錄臺灣臺東音樂的小書,內容從後山音樂人才到發展皆有,藉採訪十位音樂家勾勒出臺東音樂的過去、現在及未來,音樂廣度也從歌曲創作、人聲歌唱、器樂演奏全面地涵蓋。不論每篇採訪從何種角度描繪,最終都連結到臺東音樂的生成原因,是居民在生活中處處歌唱的習慣。如南王姊妹花所說「唱歌是我們生活中的一部分,我們隨時隨地都在唱歌,並非刻意…。」

後山的傳奇之音─龍哥人生曲曲折折,最後藉音樂得到真實做自己的生命救贖,歌唱不僅給他快樂,也讓身體不便的他,與外界有更深度的交流。結合阿美族及卑南族的南王姊妹花女聲團體,是近年獨立唱片潮流中,同期好友陳建年的創作夥伴。她們說專輯的出現是水道渠成的天意,因從小他們就在常態聚會中,從自在唱歌時哼唱、配搭出曲調。臺東馬蘭阿美族的王福來,是七八零年代各大餐廳的紅星「木炭兄弟」之一,現在是主持人也是餐廳老闆。他回憶過去童年景象是如此,「我小的時候,每天晚上都可以聽見歌聲,此起彼落,幾乎家家戶戶都有人在庭院聚會。我記得我小時候在客廳寫功課,旁邊就有老人家生火,坐成一圈,圍著火堆聊天、唱歌…。」

音樂即是生活,這便是臺東音樂的本質。

除了歌詠生活的天生音感外,臺東充滿的音樂能量,也來自原住民傳統以音樂講歷史、重要場合慶典吟唱曲調的習慣。「我認為原住民的音樂是最美的,並且是具有故事性的。每一首歌、每一段旋律,背後都蘊含了一個故事或是一段歷史。以前的老人家沒有文字,就用歌唱的方式記錄下來,並在部落裡面傳唱。」身為原住民聲樂家、音樂教育家的胡待明,他結合自己西洋古典音樂的經歷,力推兩種音樂的結合,讓原住民獨特的音樂才華藉西洋美學更為廣傳。

以教育推廣音樂,還有用一把吉他栽培無數音樂人的潘銀星,不論是創作或表演,他期待音樂家能從探索自己作為靈感。在多元族群的臺灣社會下,原住民的根,是他想保存和強化的音樂內涵,這想法,也同樣出現在Gilra Gilrao身上。魯凱族的Gilra Gilrao尋訪族中耆老、考究記錄,根據形容重製失傳的原住民古老樂器「鼻笛」,開啟古樂器新表現的契機。而保留傳統音樂原汁原味的團體,還有以母語創作的嵐馨樂團,及用原住民傳統樂器演奏的旮亙樂團(Amis),本書中皆有述及。

談完了過去,書中也介紹新一代原住民音樂家─黑孩子樂團。他們來自不同部落,朝著現代音樂創作這條夢想奔跑,卻也真實的與現實生活拉扯,道出現代音樂家這條路,如人生一樣並不盡如人意,澆灌夢想的,唯有熱情。

透過越來越傳開的表演、專輯發行,與山海相依相存的嘹亮歌聲,無疑豐富了臺灣音樂,讓聽者感受到遼闊深情的臺東音樂,也生出許多佳作。書裡附上採訪短片的DVD,訪談和表演片段交錯剪接,影片效果略顯粗糙,而書中文字有中英兩版本,充分展現向國外推廣的理想。

最後,有機會到臺東,別忘了走一趟都蘭糖廠咖啡店找店長Haway。他能告訴你他年輕時音樂人聚集的「蝙蝠洞」,是臺東民歌鼎盛時期多麼重要的傳奇。Haway繼承了初衷,將都蘭糖廠變成現今的音樂展場。記得在那裏享受一杯「經過世代傳唱下來的,包含著先人的歷史與智慧」,有著原住民文化氣質、韻味的臺東風味音樂。

【圖書】 合歡越嶺道 : 太魯閣戰爭與天險之路

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/10/25

content-3-2合歡越嶺道 : 太魯閣戰爭與天險之路

徐如林, 楊南郡著;行政院農業委員會林務局,2016

文/廖偉辰

《合歡越嶺道》是楊南郡先生和徐如林女士,繼講述以大分事件為核心的《大分.塔馬荷:布農抗日雙城記》、與霧社事件相關的《能高越嶺道》以及見證南臺灣東西兩岸交易歷史的《浸水營古道》後,另一本結合自然古道生態之美以及古道歷史的力作。如同副標題「太魯閣戰爭與天險之路」所言,本書主要又可分成以下三個部分。

第一部分是太魯閣戰爭之前發生在太魯閣地區的故事,太魯閣地區位於臺灣島東邊,是距今1500萬年前,由三次巨大的造山運動所形成的,在水流經過之處,形成適合人居的河階平原,而根據考古學家研究,大約一千多年前,就已經有先住民在此居住。

根據現存的文字史料,最早居住此地的民族稱為猴猴族(Qauqaut),他們世居立霧溪下游,以採金為業,主要和巴賽族(Basay)以及日本海商作生意;其後,西班牙人和荷蘭人取代了日本海商,成為猴猴族交易的主要對象;到了十八世紀中葉,加禮宛族(Kebalan)則取代猴猴族,成為此地主要的勢力。

與此同時,原居住於濁水溪上游的賽德克各族群,陸續沿著河流向東遷徙,以解決糧食不足的問題,到了清朝政府為了避免外國政府覬覦臺灣,而開始大力開發此地時,本地的住民約略可以分成居住在宜蘭山地的南澳泰雅群、花蓮溪北岸的奇萊族(Sakizaya)、花蓮溪南岸的加禮宛族、七腳川溪的南勢阿美群、分布在立霧溪下游的德克達雅(Takadaya)群、立霧溪最大支流的中游的道澤(Tuuda)群,以及在木瓜溪一帶的托路庫(Truku)群。為了應付強悍的加禮宛及奇萊族聯盟,清朝政府採用「聯生蕃以制熟蕃」的政策,提供武器給德克達雅群的族人,並因為在「加禮宛事件」當中協助清朝政府的功勞,於是在日本人來到此地以前,太魯閣族德克達雅群和南勢阿美族群並列為本地勢力最大的原住民族群。

第二部分則是講述太魯閣戰爭的起因和結果。日本人來到此地之後曾與當地原住民族維持和平的相處,不過好景不常,由於誤會,加上對樟腦、檜木的利益所產生了衝突。「新城事件」、「威里事件」、「七腳川社事件」一連串原住民和日本人衝突的事件接續爆發,加上太魯閣地區盛產樟樹、檜木以及傳言有大量金礦等豐富的自然資源,並在日人財團與漢人實業家的鼓吹下,新上任的第五任總督佐久間馬太,一個頑固又好虛榮的武官總督,開始了有征伐此地原住民的計畫,希望以武力平定不肯降伏的原住民族,好吸引更多的日本財團到臺灣來投資。

所以,即使在當地的原住民並沒有主動挑釁的行為,總督府還是派了大軍,對於太魯閣地區的原住民族部落發動戰爭,這段當地原住民族在強大外敵入侵之後,那種無奈又驚恐的逃亡過程,楊老師在訪問了當地耆老之後,於本書當中有非常細膩又生動的描寫,讀來令人不捨。

征伐結束之後,總督府舉行盛大的慶祝儀式,但卻因為突如其來的暴雨和狂風,把整個慶祝晚會弄得像一場大型鬧劇一樣的可悲可笑。讀完此段後,也不經喟嘆,為了外在虛榮心和對於資源的慾心,發動了這場連上天都看不下去的戰爭。

第三部分則是太魯閣戰爭之後的故事。在太魯閣地區降伏之後,為了有效控制整個地區,總督府開始建立警官駐在所和規劃興建補給物資的警備道路。之後,到了1935年,為了慶祝日本統治臺灣四十周年,將警備道路整修之後,開始有了合歡越嶺道的出現,更成為當日大眾的人氣健行步道,直到戰後,部分成為了中部橫貫公路系統的一部分,一直到今日。

最後,楊老師則特別推薦位在錐麓斷崖上,由梅澤柾警部率隊所開闢的錐麓古道,認為那是一生一定要走的一次的路,因為從斷崖上除了可以看到由多次造山運動所形壁立千仞的高山,以及由於河流強烈下切所形成深不見底的峽谷外,踏在其上的古道,遠望眼前的景色,更會讓人不經感嘆,這是大自然與人類文明所遺留下來的偉大見證。

讀畢本書後,除了感嘆太魯閣族在一百年前,因為豐富的自然資源所遭受的悲慘命運外,更讓人讚嘆大自然在太魯閣地區的鬼斧神工,並且,透過書上精采的圖片與楊老師的導遊,窺探古道上所發生的種種過往,讓人神往,更讓人有彷彿走入時光隧道之感,推薦給大家閱讀。

 

延伸閱讀:

1.廖守臣(1984)。泰雅族的文化:部落遷徒與拓展。臺北市:世界新聞專科學校觀光宣導科。

2.陳金田、宋建和、吳萬煌(1997)。日據時期原住民行政志稿。南投市:台灣省文獻會。

3.邱韻芳(2013)。祖靈與上帝:花蓮太魯閣人的宗教變遷與復振運動。新北市:華藝學術。

4.康培德、陳俊男、李宜憲(2015)。加禮宛事件。新北市:原住民族委員會。

【2016原圖中心11月週六電影院】

Categories: 影片播映
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/10/25

201611_web

本月份原圖中心的週六電影院將播放的電影為《在地圖結束的地方》、《薩爾加多的凝視》。《在地圖結束的地方》描述在非洲沙漠的邊緣,當地人們在伊斯蘭高壓的統治下追求自由,守護摯愛的故事,既真實又撼動人心;《薩爾加多的凝視》則是關於攝影師薩爾加多的紀錄片,薩爾加多的作品從個人苦難的描繪到對大自然生態的致敬,每幅照片都呈現出美麗到不似真實的存在,作為紀錄片導演的溫德斯,以一位接近分享者的身份,試圖用影片將他覺得美好而迷人的事物與世人共享。

播放日期│11/5、11/12、11/19、11/26
播放地點│臺灣原住民族圖書資訊中心(臺大圖書館B1中庭廣場旁)

◎場次一

11_1

片名:在地圖結束的地方(保護級)
片長:96分鐘
播放時間:10:00~11:36

本片改編自真人真事,描述廷巴克圖城受到了伊斯蘭聖戰恐怖組織的統治,所有人都被迫遵守“真主安拉的新規定”——城裡不再允許有音樂,不再有足球,女人們需要更加保守,要掩藏起自己除了雙眼以外所有裸露的皮膚。

不過,人們並沒有一味的遵守,他們用自己的方式捍衛著自己的自由。孩子們在沙地上踢著隱形的足球,年輕人們聚集在屋子裡偷偷地和著吉他彈唱,賣魚的女人威脅聖戰組織不如直接砍掉她的雙手,不然她要如何帶著手套勞作。然而,自由的堅守帶來了殘酷的懲罰,人們被抓起來鞭打,被埋在沙子裡只露出頭部,然後被亂石砸死……

影片頭尾分別呈現追獵動物/逮捕人民的意象,清楚帶出導演的批判。電影聚焦深具神秘色彩的廷巴克圖,以一段溫暖動人的親情,揭露這座城市的真實面貌,溫柔的人道目光,透析宗教和自由的核心價值。

◎場次二

 

11_2片名:薩爾加多的凝視(保護級)
片長:110分鐘
播放時間:14:00~15:50

萬頭鑽動的巴西礦坑、蒼翠蓊鬱的印尼叢林、東西伯利亞海北方的荒涼小島;足跡遍佈全球, 四十年來從未停下腳步,透過他的黑白鏡頭,巴西紀實攝影大師塞巴斯提安薩爾加多,在一張張照片中,所凝視的不只是人煙罕至的世外奇景,也是活在貧窮、疾病與剝削之下的芸芸眾生百態。

自身也深諳攝影的德國導演文溫德斯,醉心於薩爾加多的攝影美學已有二十五年之久,終於如願與薩爾加多長子朱利安諾聯手執導,甚至親自在幕後獻聲配音。片中在追尋薩爾加多一路走來的成長過程、創作軌跡與家庭婚姻之餘,兩人也收拾好行囊、帶上攝影機,跟隨著薩爾加多的「創世紀」計劃,一同踏上前往世界盡頭的旅程,探索在人類永無止境的擴張開發之前,地球最赤裸原始的面貌。

=============================================

※週六開放六歲以上讀者入館:

一、6-11歲讀者請由家長陪同入館。

二、十二歲以上請憑學生證換證入館。

三、請遵守本館閱覽規則。

※觀賞假日電影院時,請攜帶證件登記入館,並遵守中心閱覽規則,請勿任意移動椅子。

【2016原圖中心10月週六電影院】

Categories: 影片播映
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/09/26

201610_web-01

本月份原圖中心的週六電影院將播放的電影為《心靈之歌》、《只要我長大》。這二部電影的關懷主題都是生活在臺灣的原住民。《心靈之歌》描述一位錄音師因工作需求得踏入山林去了解布農文化,在與族人互動的過程中,彼此互相影響,使他放下成見,對生命有了全新的體認;《只要我長大》則是今年春天上映的溫馨電影,故事發生在一個遺世獨立的泰雅族部落中,三個樂觀調皮的小男孩因為家庭各懷著不同心事,一直用著最「看得開」的方式長大著…

播放日期│10/1、10/8、10/15、10/22、10/29
播放地點│臺灣原住民族圖書資訊中心(臺大圖書館B1中庭廣場旁)

◎場次一

10_1片名:心靈之歌(普遍級)
片長:95分鐘
播放時間:10:00~11:35
錄音師李桐哲在一次因緣際會中,前往台灣中部偏遠山區裡的布農族進行錄音的工作。原本期望能藉由921地震做一個災後關懷的專題,卻在他進入部落後逐漸被當地人民的生活改變觀念。原來所謂的關懷只是平地人自認為的角度,事實上,當地人民有著他們自己的生活狀態與步調,並不需要桐哲自認為的關懷。
一個十歲的孩子阿布,在地震中失去了雙親,也因此封閉自己的心靈,拒絕與外界溝通。阿布的老師祖慧,教授一般課程外,也教布農母語的歌謠,希望能為文化傳承貢獻一些力量。祖慧的哥哥祖安,和大多數布農族人一樣有極佳的音樂天賦,其聲音被桐哲紀錄下來,經由廣播節目播出受到大家肯定。
桐哲和這些人接觸互動的過程,彼此互相影響與改變,從外在聲音的追尋,到內在自我的發現,透過山中之旅,最終他聆聽到了心裡的聲音,使他對生命的有了全新的體認,也決定放下紛擾的工作,趁自己還能感動的時候,好好的再生活一遍。

◎場次二

10_2片名:只要我長大(普遍級)
片長:90分鐘
播放時間:14:00~15:30
一個遺世獨立的原住民部落,靜靜地躺在美麗山谷間,3個在部落山林間長大的小男孩—瓦旦、晨皓與林山,他們樂觀活潑、調皮貪玩,卻又因為家庭而各懷心事,他們一直用最「看得開」的方式在長大著,一起打獵或賣賣蔬果賺點零用錢,成為他們的重要樂趣。
行動不便的拉娃老師(小薰 飾)為部落的孩子們開設了課輔班,讓他們在下課之後,除了家以外,還有一個溫暖的地方。拉娃對這群孩子們而言,是一道愛的光芒,她擁有美妙歌喉,卻不再開口唱歌,直到瓦旦發現了拉娃以前錄製的歌曲錄音帶,覺得聲音非常好聽,讓3個小毛頭鼓起勇氣,趁著學校校外教學帶著錄音帶來到台北,這又會給他們的生活帶來什麼樣的變化呢?

本片的另一個片名叫「Lokah Laqi! 」是泰雅族語,意思為「加油,孩子」。導演陳潔瑤表示,希望透過這部描述3個原住民孩子成長故事,給每個泰雅孩子勇氣與愛。

=============================================

※週六開放六歲以上讀者入館:

一、6-11歲讀者請由家長陪同入館。

二、十二歲以上請憑學生證換證入館。

三、請遵守本館閱覽規則。

※觀賞假日電影院時,請攜帶證件登記入館,並遵守中心閱覽規則,請勿任意移動椅子。

【圖書】黎亞:從醫病衝突到跨文化誤解的傷害

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/09/23

content-3-3《黎亞:從醫病衝突到跨文化誤解的傷害》

安‧法第曼(Anne Fadiman)著 ; 湯麗明,劉建台,楊桂蓉譯;大家出版,2016

文/翁稷安

《黎亞:從醫病衝突到跨文化誤解的傷害》一書出版於1997年,作者為美國知名記者和專欄作家Anne Fadiman,這是她的第一本著作,甫出版即贏得矚目,贏得包括美國國家書評獎、紐約時報年度好書……等大小獎項。該書英文原名為The Spirit Catches You and You Fall Down: A Hmong Child, Her American Doctors, and the Collision of Two Cultures,略顯冗長的書名,詳盡說明了該書的主旨。

這本融合報導文學、歷史書寫和民族誌等不同書寫筆法的著作,以苗族幼童李黎亞及其家族為主軸,除了帶出寮國苗族人民因美國在亞洲中南半島的戰爭需求,被迫於1970年捲入戰火,並在美國的敗戰撤退下,又再被迫移民美國的歷史過程。更重要的,當他們來到美國後,貼上難民的標籤,所遭遇到的歧視,和不同文化相遇的衝突。在本書裡,這衝突的發生,除了苗族整體命運的大我層次外,就李家和黎亞而言,則是具體發生在醫療──這和個人人身最貼近的場域。

黎亞是十分特別的孩子,三個月大時出現嚴重的癲癎症狀,那時李家才剛逃到美國不久,在語言不通,完全無法了解西方近代醫學體系運作的情況下,必須反覆進出醫院。他們要努力了解這套新秩序,還必須和苗族的醫學傳統取得調適,或者更直接地說,應對那些來自美國社會,對苗族傳統的困惑、蔑視,乃至敵意。

英文原書的書名The Spirit Catches You and You Fall Down,「惡靈抓住你,你就倒下」,是苗族對癲癎症狀的解釋,透過作者理性與感性兼具的筆調,採訪著苗族社群、治療團隊的醫生們和李家家人,一步步抽絲剝繭,還原了圍繞著黎亞病情的各個面向;那兩種不同文明,強迫交集時所擦撞出來的悲痛和無奈。在這樣的文化的鴻溝下,不僅黎亞和他的家人,即使是那些為提供醫療的醫生或志工,也在心理上遭受了沈重的衝擊。在這無人倖免的悲痛裡,每個人似乎也對不同文化的另一端,有了更進一步的理解,分享著人性所共有的情感。

誠如在書末〈十五周年版後記〉作者所言,這是一本寫於上世紀90年代,敘述80年苗族移民生活的故事,當中的書寫和紀錄大半已成為了歷史,而非今日在美苗人生活的實景。近二十年後中譯本的問世,對於在異國的我們,這些內容可能陌生,但內裡所揭櫫的種種意涵,卻絲毫未曾落伍。

首先,作為另一東方文明,不同醫療觀點的碰撞和爭執,在我們的生活中屢見不鮮。代表西方科學的醫學,和中醫系統、民間偏方、宗教信仰之間的選擇,時時困擾著陷在白色巨塔中的人們。本書中提出了許多對醫病關係的建言,二十年後的臺灣,很多已經被實踐,成為醫學教學的基本課程,但也有很多仍待努力。終究在病魔前,人類能做的依舊有限,不同的背景和訓練,都試圖尋得抵禦病痛、身心安頓的方法,也必須時常面對難逃的無奈。治癒的盼望和凡人的無力,匯集於醫療過程,生成良善力量的同時,有時不免也會出現憤怒、執著或傲慢等等負面的能量,廣義來講,在每則醫病關係裡,人人都是黎亞家族和醫生之間的翻版,只是程度的差異而已。是以,即便不是在美苗族,或黎亞家人,只有曾和病魔交手,讀此書都會心有戚戚焉。

其次,自然還是本書的主題文化衝突,也許苗族移居美國已成為歷史,但類似的情況仍不斷發生在人類的社會之中,尤其在全球化、後911恐怖的今日,移動和歧視的頻度、強度只會更巨大。諸如今日歐洲的難民潮,在相關的討論和發言裡,不難看到那二十年前美國輿論界和政治人物相似的說法。就算將範圍限縮臺灣,對新移民的偏見,對外勞的鄙夷,仍不時出現在新聞,不僅不去了解和尊重對方的文化,反而利用社經地位上的優勢,予以剝削、侵犯。即使是臺灣的原住民族,仍不斷會遭受片面刻板印象的曲解。凡此,都和書中描繪的移美苗族處境大同小異,在多民族、多文化已成共同體常態的此刻,閱讀本書,就像對著一面鏡子,藉者他人的過去映照出我們所該時時驚惕、反省的今日。

本書豐沛的內容,還留有許多啟迪思考的線索,留待讀者去發掘,也正因為將這特殊案例勾連到普世的問題,成就了本書歷久彌新的經典地位,本書中譯在時間向度上或許遲來,然而從臺灣社會所面臨的挑戰上,或許來的正是時候。

 

【圖書】氣味拾光機

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/09/23

content-3-2《氣味拾光機》

蘇冠心, 楊佳靜著;國立交通大學出版社,2013

文/蕭如雅

兩位交大傳播科技系學生集結了數篇畢業短文,成了《氣味拾光機》這本記錄臺灣芬芳的小書,他們以氣味的概念,書寫九種臺灣常見的生活香味。在書裡,田間野地可見的野薑花和植栽玉蘭花,是天然植物的自然香味;小米酒、爆米香、臭豆腐在烹調前後,都散發獨特引人胃口的食品誘惑,另,還有經壓榨得出的麻油,及採收或沖泡時都需慢活速度才上好的茶葉。最後還值得記上一筆的過去,是製作各式用品的樟腦木和與祭祀必備的香支,他們擁有安定人心的沉穩木香。

作者可能以採訪方式收集資料,而每篇短文融合人物、情節、社會背景、香味製作等細節,以故事體的方式寫成小電影般的小說,綜合上述勾勒出含有濃濃感性每段回憶紀錄,像香氣擴散到空中一樣,具有渲染的戲劇張力。

此外,故事年代以作者父祖兩輩為主,這些香味也同時代表當時這土地上某一族群的生命記憶。

野薑花在過去現在,都是客家料理的重要原料;原住民慶典必備的小米酒,則代表每個族人生命中重要的時刻。街上移動賣著的爆米香,牽引出本省的年輕人來都市打拼,集聚台北尋夢的時代;而特殊調味的臭豆腐,則述說隨政府來台無法回鄉的外省軍官,他們藉由製作家鄉口味,來保留心中思念的生活奮鬥史。這一切讓人霎時明瞭,原來我們的飲食融合多種口味,習慣已內化特別在像是「新一代臺灣人民」的作者嗅覺光譜當中,少以區別彼此。

雖然是青年靈魂的書寫,但由於故事年代使本書多是懷舊氛圍,這歸功於在各項內容細節上細膩到位的筆觸,可以藉第二篇的小米酒來看其創作過程。文章開頭由頭目莫度帶領一行人入山,行走間出現族中長輩、年輕族人阿布等,帶出每一代面對變遷各自的景況。長輩們是製作傳統小米酒的主要角色,會製作小米酒的至今長輩也為數不多,小米酒原料隨著小米產量變少,也有改以圓糯米來製作的方式。傳統小米酒必須用柴火燒煮熟小米,加水冷卻後封存一個月使其自然發酵,然後在慶典或重要時刻拿出來飲用,並非山下人誤會的隨意可喝。

莫度是在山上和平地都能適應的原住民,回到山上是為了族人和自己原生的信念。他帶著訪客喝上一杯原住民傳統小米酒,除了介紹自身的驕傲,並表達面對困境他們無畏的勇氣。「對他而言,小米酒的味道,蘊含著一股純淨且原始的風味,醇甜自然而不刺激。」長久以來知道如何與自然和諧共存的原住民,剛毅外表內含有著熱情柔軟的心,就像小米酒一樣,濃烈卻溫潤。

基本上,九篇香味故事書寫手法類似,純以主題不同所以各自獨立。書頁中搭配各種氣味意境的照片藉圖說故事,如放大特寫麻油的原料胡麻、高大的玉蘭花樹、製麻油的濱海小鎮景觀,還有用來黏爆米在鍋內沸騰冒泡的麥芽糖照片等。各種氣味喚起家族歷史或產業興衰,敘述著臺灣社會走過的辛酸和現狀,到現在,有的產業創新發展後順利成功,為觀光熱門的伴手禮,也有在變遷下急遽萎縮,成了守成不易盡是回憶的停格。

《氣味拾光機》一書拾起氣味也拾起時間的片段,像是返回過去的時光機,悠悠道盡每一口吸入鼻腔的精采。

【圖書】暗礁

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/09/23

content-3-1《暗礁》

巴代  著;INK印刻文學,2015

文/廖偉辰

《暗礁》是近年來致力以「文」寫「史」的卑南族小說家巴代的另一部長篇小說作品,這次,巴代將關注的焦點,從日本時代的《笛鶴》、《馬鐵路》、大航海時期《斯卡羅人》、《白鹿之愛》、《巫旅》移開,繼《最後的女王》之後,回到另外一個發生在同時期,於八瑤灣(屏東縣滿州鄉)外海,因為不預期的船難,漂流至此宮古島居民與當地排灣族人相遇,最終因為猜疑和誤解,所發生一段看似偶然又是命定的悲劇故事。

故事一開始,場景回到八瑤灣外海,接連幾天的冬季暴風總算停歇了,陽光灑落在一隻擱淺的船隻裏,那是一艘從宮古島來的船隻,他們在宮古島主仲宗根玄安的率領下,前往琉球王國首府首里(今日本琉球縣那霸市)進貢後,正準備返回宮古島途中,卻不幸遇到不尋常的冬季颱風,因為風雨過大而失去方向,最後漂流至此,躲在下層船艙的野原茶武等人,受到陽光刺激,開始慢慢恢復意識,睜開眼看著眼前的景象。

另外一方面,排灣族高士佛社卡嚕魯、牡丹社亞路谷、四林格社阿帝朋等人也在冬季颱風暫歇的當下,前往八瑤灣查看設置的陷阱有無獵物;當他們看到擱淺的船隻後,開始談論起從部落老人聽到有關其他船隻的傳說故事。

之後,在擱淺的船隻中的宮古島一行人,在船上食糧及飲水極度缺乏情況下;在島主仲宗根玄安的率領下,船上將近七十人,冒險離開破損的船隻,前往陸地尋求援助,途中他們遇到兩個宣稱是住在附近的漢人,告訴他們千萬別向西深入,否則他們會遇到「大耳生番」,就可能會有生命危險,如果一定要移動,就往南邊,那裡有漢人居住的村莊。

當日傍晚,回到部落的卡嚕魯等人,向部落講述他們在白天所見所聞,之後在晚上吃完飯閒聊歡談的過程中,族人反而開始揶揄起卡嚕魯愛上漢人女子的傳聞,並開始討論族中男子喜歡那一家女子,並猜想著今晚族中男子的笛聲又要往那個有女子家的前面吹起,而那位女子又會回應男子的笛聲出來迎接,而成就另一段美好姻緣。

一方,在極度飢餓下的宮古島一行人,開始溯溪而上尋找食物,並誤闖入高士佛社內,挖掘族人所種的地瓜充飢,並和族人有了第一次接觸;族人在理解這一群外邦人的來意後,經由族中長老開會討論,向他們表示,請他們前往社內暫住一晚,並承諾在好好款待後,會護送他們前往漢人村落,以尋求更大的幫助。而在請示島主仲宗根玄安後,因為飢餓難耐及無處可去下,宮古島一行人決定接受族人的邀請,前往社內暫住;但一行人一進入社內,一方看到佩刀的族人,另外又看到首級牆之後,開始想起漢人所說的警告,心中不免猜疑起來。

因為出於好奇,某些族人趁頭目不在時,前往宮古島一行人的住所,強行拿走他們的衣物,更加深宮古島一行人的疑慮,他們相信他們遇到吃人的「大耳生番」,正準備吃掉他們。

於是隔天一早,等到高士佛等社勇士前往山中打獵之際,宮古島一行人決議不告而別,並悄悄地離去,但此種行為,卻激怒了族人,因為在族人眼中,未得主人同意而離去,這是一種極度不尊重的失禮行為,並在誤會宮古島一行人把小孩拐騙走之後,決心追擊他們並詢問清楚,最後在雙溪口漢人村落前,攔截到正在逃亡的宮古島一行人,盛怒的族人詰問他們為何要不告而別,並在爭執當中,開始互相攻擊,最後宮古島一行人總共有五十四人被殺,另外有十二人因為躲入當地首富楊友旺家中,並在楊友旺出面斡旋下,性命得保,故事最後就在卡嚕魯等人前往八瑤灣,並一邊談論整起事件,並透露可能的擔憂後,為整本小說畫下句點。

本篇小說是由歷史事件改寫。小說中的故事僅停留於西元1871年的八瑤灣,而真實事件的後續則是,宮古島倖存的十二人在清朝政府的護送下返回了琉球。由於琉球在江戶幕府初期以後,便開始分別向清朝及薩摩藩(今日本鹿兒島縣)進貢,日本明治政府便以保護屬國僑民為藉口,出兵南臺灣,引發了為後人所知的「牡丹社」事件。因此,《暗礁》小說內所敘述的八瑤灣事件,實為引發後續日本侵台事件之前哨,而這一切,極有可能僅僅源於宮古島一行人與高士佛社族人之間一連串陰錯陽差的誤解所造成。

讀畢本書後,首先對作者綿密又極具張力的描寫感到敬佩,並開始想像,如果宮古島一行人少一點猜疑,而高士佛等社勇士多一點包容,這場發生在雙溪口的殺戮是否就能避免呢?但在語言不通和兩方文化體系完全不同下,一開始又是否早就鑄下這場看似可以避免,但實際上不可避免的悲劇結局呢?但歷史並無法重演,只期望日後這樣子因為誤會而產生的悲劇不再重演,真正能達到和解共生的境界。希望《暗礁》一書除了情節上的趣味以外,亦能夠進一步引發讀者對歷史事件的多方思索、琢磨,推薦給大家閱讀。

 

2016臺大圖書館新生尋寶遊戲

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/08/24

content-1-2
臺灣大學圖書館一年一度的新生尋寶活動又來了!

新生尋寶遊戲一直是臺大學子認識校內學術研究資源的一項重要活動,而臺大圖書館每年推陳出新、別出心裁的主題設計以及豐富獎品,也讓這項活動變得有趣又富教育意義。原圖中心座落於臺大圖書館校總區內,今年已經是第三年加入尋寶活動的陣營。在9/1至9/30期間,歡迎臺大新生前來,也歡迎其他讀者一起來尋找原圖中心的毛毛蟲大師,看看他提供給學生讀者什麼樣的挑戰吧!

content-1-2-1
原圖中心的闖關海報(局部)

活動時間:2016年9月1日至9月30日
活動地點:國立臺灣大學總圖書館
主辦單位:國立臺灣大學圖書館

Welcome , today is 星期五, 2019/02/22