2020環境教育講座(一)手作步道~人與土地的對話

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2020/08/24

content-2-2主講徐銘謙(台灣千里步道協會副執行長、臺灣大學國發所兼任助理教授)

時間7月28日(二)12:00-13:30

地點國立臺灣大學第二行政大樓第四會議室(5樓)

文/布朗

 

步道是人親近山的途徑,無論是否喜歡爬山,多數人都有行走步道的經驗,您是否曾經想過腳下的步道有著什麼樣的故事?國立臺灣大學環境保護暨職業安全衛生中心辦理2020環境教育講座,第一場次邀請台灣千里步道協會(以下稱千里步道協會)徐銘謙副執行長分享自身的「步道經驗」。徐老師長期關心臺灣步道與山岳環境,2006年獲客家委員會築夢計畫赴美國阿帕拉契山徑學習手作步道,返國後推動手作步道與步道志工的工作,倡議人人動手改變世界的理念;而後又陸續走訪德國、英國、瑞士、法國、日本、紐西蘭、中國、冰島等國參與步道觀摩與修築工作。本次講座徐老師除了介紹千里步道協會的致力項目,也分享個人的臺灣步道經驗及其在國外看到的手作步道。

台灣千里步道協會https://www.tmitrail.org.tw/

「手作步道」指以手工的方式維護步道,以手能夠做的角度來思索步道設計、施作、維護與自然環境的深度結合,是千里步道協會致力項目之一。千里步道運動始於2006年4月23日,目的是串連舊有的小路、農路、鐵道、田埂等,連貫全臺成為一條可以體驗地方風景與人文的環島步道路網,已於2010年完成(各縣市的路網資訊)。路網完成後,接續步道守護以及路網活化的工作,「以人為本的交通」路網模式,能保留周邊環境生態同時活化地方產業經濟,同時使用者能透過步道體驗鄉鎮社區特有的環境生態與人文歷史。千里步道協會於2015年起至今持續推動國家級綠道,共有淡蘭百年山徑、樟之細路、山海圳綠道、糖鐵綠道、水圳綠道、南島綠道、脊梁山脈保育綠道共7個主題軸線。

觀察臺灣步道

徐老師說:我關心手作步道,其實是因為自己開始爬山。就讀臺大研究所碩士班時期,經常前往臺北郊山爬山的徐老師,發現自己總在走了半天的步道後,膝蓋隱隱作痛,而此時的臺灣步道正轉型以水泥、花崗岩為施作建材。同時期開始攀登百岳的他,走完一趟需耗時多天的登山行程(如南湖大山)後,膝蓋卻不會感到疼痛。因此開始思考:膝蓋的疼痛究竟是個人問題亦或結構性問題?登山過程中,也經常聽到山友討論「水泥、花崗岩步道既不好走又破壞生態」,但卻是最常見的步道類型,這些疑問讓徐老師開始想要找尋答案。 (more…)

【紀錄片】萬山到底:部落地圖的點點故事

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2020/03/25

《萬山到底:部落地圖的點點故事》

盧進義 統籌,沙瑪郎大坡 監製;高雄市茂林區公所發行,2011。

文/布朗

content-3-3在還沒有文字記載的時代,原住民族以口耳傳授的方式將神話傳說與祖先的生存經驗代代相傳。歷經長時間流傳至今的口傳文學,其不只反映先祖智慧的精華,更包含代代族群所凝聚的思維與價值。《萬山到底:部落地圖的點點故事》(下稱《萬山到底》)是高雄市茂林區公所於2011年發行的紀錄片。本片以姪子央求大伯講述部落古老故事帶出萬山部落族人的族群記憶,由大伯傳授於後輩,亦展現出臺灣原住民族歷史傳承的傳統。

萬山部落,舊稱mandaulan(萬斗籠)為清代之譯名,此名一直被沿用至日據時代。西元1740年時,萬山部落祖先均居住在dapunungo(搭潽弄鉤)抑或省略第一個音節punungo(潽弄鉤),為今日高雄市桃源區邦腹溪上游的「寶山」附近。舊萬山於1956年至1957年間,陸續被遷移至現今的萬山部落。(節錄自「臺灣原住民族資訊資源網」)

對於不熟悉的人們來說,其實難以透過上述的文獻資料認識萬山部落的樣貌。相較於此,本紀錄片從口傳出發,透過hiao cohingae(王金柱)、rangepao lriparasae(關清江)、ngedhelre salrimahae(蔡文弟)、‘aase taolingi(盧義堂)、pokihingae taolingi(盧四連)部落耆老的傳述,逐步引領觀影者認識萬山本地的文化與傳統。同時,本片透過部落耆老的口述建置GIS地圖,標記出舊部落領域的傳統地名與相對位置,並記錄部落每個地點的地理、歷史與故事,繪製出一幅舊萬山部落的地圖。

(more…)

大甲溪上游泰雅族抗日戰役

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/11/25

大甲溪上游泰雅族抗日戰役

content-2-1

講者:尤巴斯‧瓦旦 Yupas Watan

地點:臺灣原住民族圖書資訊中心

日期:2019年10月29日14:00

圖、文/布朗

泰雅族文史工作者尤巴斯‧瓦旦Yupas Watan從2000年起研究泰雅族gaga,田野的過程中經常聽到部落長者提及司拉茂與日軍作戰的種種,引發尤巴斯老師對這段歷史的好奇,至今已進行田野踏查、文獻蒐集工作十餘年。臺灣原住民族圖書資訊中心於2019年10月29日下午辦理專題演講,邀請尤巴斯老師以「大甲溪上游泰雅族抗日戰役」為題,與讀者分享其埋首研究多年的司拉茂抗日戰役,一揭泰雅祖先的驍勇面貌。

攤開臺灣地圖,從北港溪拉一條直線畫到南澳溪,以北即為泰雅族的分布範圍。自日本踏入臺灣,日本人與泰雅族間的重大戰役(動用日軍1,500名以上)至少有15場,其中有些戰役的族群現今已不存在,如大豹溪戰役的大豹群(bng’ci)。雙方會發生衝突,歸因於日本佔領臺灣後,為開發臺灣中部地區的樟腦以擴充經濟財源,推進隘勇線並進入原住民族領域而壓縮其生存空間。臺灣中部地區屬於樟腦生長帶,從低海拔的香樟到高海拔的牛樟皆極富經濟價值,因此成為日本政府亟欲收服的地區。尤巴斯老師將佐久間左馬太總督「五年理番」隘勇線前進隊的攻打路線整理如下:

  • 從大湖溪攻打大湖群,汶水溪攻打汶水群。
  • 從卓蘭進入大安溪,攻打北勢群。
  • 由東勢進入大甲溪,攻打南勢群;大甲溪上游,由於大峽谷阻隔無法上山。
  • 由水長流進入北港溪,攻打巴阿拉群、白狗群、馬烈巴群。
  • 從埔里經眉溪攻打霧社巴蘭群(tukudaya)、土魯固群、道澤群。
  • 因大甲溪不通,改從霧社進入北港溪,再爬越司拉茂鞍部下大甲溪上游,攻打司拉茂和司考耶武。

而今日講座焦點為日本軍隊從霧社攻打霧社群、土魯固群、道澤群和北港溪泰雅族人後,再往上攻打大甲溪上游的司拉茂(slamaw)與司考耶武(sqoyaw)這段歷史。 (more…)

【電影】回家

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/06/25

content-3-1

《回家》,黃淑梅,自然影像有限公司,2018

文/布朗

導演黃淑梅一直以來都非常關注臺灣土地與環境的議題,並長期接觸災難主題的拍攝。1996年起投入921震災重建紀錄片拍攝與剪輯工作,完成《在中寮相遇》、《寶島曼波》與921災後重建紀錄片。近年來的作品如《給親愛的孩子》、《家鄉保衛戰》、《為孩子找回藍天》等,則從對「家屋」、「土地」的關懷轉化為人所處的環境空間,擴大探究臺灣生態環境、人與環境的關係等課題。這次的作品《回家》,是一部關於臺灣原住民部落文化如何傳承與教育的紀錄片,透過三段故事呈現當代原住民教育面臨的挑戰、困境,以及族人的省思、嘗試。

大社部落

2009年莫拉克風災後,不少原住民部落遭受嚴重損害。有別於過去災後重建作法,政府首次將「強制遷居、遷村」納為法律條文,並成為後來莫拉克風災重建政策的主軸。位於屏東縣三地門鄉的大社部落族人被遷往禮納里永久屋,與瑪家鄉瑪家部落族人、霧臺好茶部落族人共同成為禮納里部落的新居民,但並非所有族人都樂於接受「遷村」的結果,影片中的武棟與拔而熱資兩家人選擇在舊居地繼續過傳統生活。透過兩家的影像紀錄,呈現出傳統生活深耕於土地的積累。拔而熱資的兒子山門谷安於自述砍柴經歷時說,一開始除了好玩,但另一方面也是工作,因為不準備柴火、不砍柴的話,家人晚上就不能洗澡,但透過Vuvu的教導和身體不斷地練習,它會積累成一種自然而然的生活技能,這個技能也蘊含了祖先傳承的智慧。可見,在傳統生活中,工作就是生活的一部分,而這樣的生活是和土地、自然和生活環境緊密結合。武棟也相信,唯有留在原居地身體力行祖先的經歷與智慧,才能使孩子gi san maqacuvucuvun(學習怎麼當一個成熟、負責、願意承擔的人)。

 

美園部落

屏東縣瑪家鄉的美園部落,馬秀辛老師(美園部落互助教保服務中心主任)引領其他年輕老師,致力以自然為教材教導孩子學習母語。但在一開始,馬老師也曾經遭受挫折,帶著過去幼教的經驗回到部落,才發現根本不適用於部落孩子的生活經驗,馬老師回想自己小學三年級前的生活,開始帶著孩子透過感官實際體驗、接觸自然生活,同時學習母語。馬老師相信,孩子在部落裡經歷的事情(戶外的實作與體驗)會存在他的記憶中。當他再次回到部落時,這些經驗可以被連結在一起:「我不知道他會記多少,但你總是給他機會去記吧!讓他未來在面對生活的時候,可以想像有不同的方式去生活,或不同的方式去感受。」

比悠瑪部落

屏東縣泰武鄉的比悠瑪部落也同樣實行傳統教育。2008年11月,原住民族委員會開辦「原住民族地區幼托服務暨保母訓練與輔導試驗計畫」,讓眾多的原鄉部落,得以就近在部落內成立「部落托育班」,運用在地閒置空間及人力,照顧部落的學齡前孩子。比悠瑪部落的德布藍恩、楊江瑛等部落工作者因此開始辦理部落托育工作,希望完成由部落的人來照顧部落的孩子的心願。然而,2009年初計畫起步之際,當時托育機構的主管機關內政部以都會區的托育機構設置標準嚴格審核部落托育班,造成許多部落托育班被認定不符合法規,部落自主幼兒照顧因此難以為繼。

學齡前嬰幼兒照顧政策是現代政府十分重視的課題,無論是中央政府或地方政府都祭出各種方案,希望能解決目前少子化的趨勢。相同的問題在部落/偏鄉也正在發生,年輕人因生計須外出或離開部落工作,部落的孩子往往是由祖父母隔代教養甚至無人照顧,而幼兒照顧在部落的嚴峻挑戰是在於人力與資源的不足,部落必須利用在地舊有空間與人力自力救濟,此時政府以管理者角色而非協力者角色介入,確實使得部落無所適從。所幸,在「部落托育班」、學者、NGO組織工作者不懈地持續與政府對話、凝聚在地力量,並串聯組成「部落互助托育行政聯盟」,終於在2013年4月,屏東五個「部落托育班」陸續立案轉型成為「社區互助教保服務中心」,正式成為國家繼公立幼兒園、私立幼兒園、非營利幼兒園以外的「第四條路」。

這三個故事,儘管側重的焦點不同,但共同環繞的主軸皆為「教育」,原住民應該如何教育下一代?無論是武棟、拔而熱資、馬秀辛、德布藍恩等人皆強調傳統自然環境對原住民孩童人格養成的重要性。誠如現任監察院孫大川副院長於推薦所言:「教育的本質,不是與家庭、部落、土地和自然疏離的孤立領域,它關涉到人存在的全幅生活世界,是『to be』的問題,而不是『to have』的問題。教育的終極目標,不在於如何擁有各式各樣的知識與技能,而在於要成就一個什麼樣的『人』!」而當代原住民面對困境時,政府的角色到底是什麼?本片中也不乏「政府不懂原住民的需求」的聲音出現,無論是憂慮「遷村政策」對原住民族未來發展的後果,或者政府無法理解部落自幼兒照護多元與差異時的無助,皆反映出政府應更深入的理解原住民的需求,並共同思索未來發展的路徑,而非採取便宜行事的態度。

本片雖以「原住民」的教育與傳承問題為主題,但這樣的教育問題並非只存在於「原住民」身上。透過本片,除了能了解當代原住民遭遇的困境之外,另一方面也能思索教育的本質與意義,推薦各位讀者們觀賞。

2019年原住民族歷史正義與轉型正義全國巡迴講座──咱攏佇遮:轉型正義從認識自己開始

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/05/24

2019年原住民族歷史正義與轉型正義全國巡迴講座

咱攏佇遮:轉型正義從認識自己開始

主講:杜宜蓁(凱達格蘭族,總統府原轉會和解小組專案助理)

108年5月17日14:00 @臺灣原住民族圖書資訊中心

文/布朗

content-2-3-12016年8月1日「原住民族日」,蔡英文總統代表政府首次向臺灣原住民族過去400年所承受的苦痛與不公平待遇正式道歉,並宣布成立「總統府原住民族歷史正義與轉型正義委員會」(簡稱原轉會),作為政府與原住民族人追求共同正義、對等協商政策方向的對話平台,並以克服歷史傷痛、促進和解為目標。原轉會目前由召集人1人、副召集人2人,及全體委員29人(包含政府代表3人、族群代表19人、專家學者7人)所組成。召集人(總統)每三個月親自主持會議並與族群代表對等協商,委員得進行提案,於委員會議中進行討論,最後成案者由行政機關或主題小組進行落實與追蹤工作。其中,主題小組分為:土地小組、文化小組、語言小組、歷史小組、和解小組,各有其努力目標。本次演講為和解小組所辦理的全國巡迴講座,期透過全國巡迴講座推動臺灣內部社會溝通,增加社會有關原住民族轉型正義的對話與理解。

「咱」攏佇遮?

講者杜宜蓁是原轉會和解小組的專案助理、凱達格蘭族塔塔悠社人,自東華大學民族發展研究所畢業後返北工作,2016年在承辦凱達格蘭文化館「咱攏佇遮──基隆河畔平埔族人的鄉思」特展的過程中意外發現自己家族與平埔族群間的文化關聯與歷史故事。而為什麼是「咱」攏佇遮,不是「阮」攏佇遮?原來,閩南語中「咱」與「阮」雖都是第一人稱複數代名詞,但前者是包括聽話者;後者則不包括聽話者,亦即──「咱」攏佇遮同指居住在臺灣島的各個族群,包含所有的你和我,與我們的祖先共同在這塊島嶼上的記憶與歷史。

你認識居住在同一座城市裡的原住民嗎?

說到臺灣原住民族,大多數人都會先想到法定的16族,但在臺北,有兩條跟原住民有關的道路:除了大家都熟悉的凱達格蘭大道,另一條就是松山機場旁的「塔悠路」。塔悠路原社名為「塔塔悠社」,分為上塔悠(松山機場附近)與下塔悠(美麗華一帶)。老家位於上塔悠的宜蓁,目前跟家人居住於美麗華一帶。

策畫凱達格蘭館的特展時,宜蓁一直思索要如何讓展覽的內容更接近一般民眾。宜蓁向現場參與者提問:你們怎麼認識凱達格蘭族?(參與者:伊能嘉矩)沒錯,我們對凱達格蘭族的印象幾乎來自於文獻,像是伊能嘉矩這些人類學家,儘管眾人皆知臺北市總統府前那條「凱達格蘭大道」,卻對生活在同一座城市的凱達格蘭族不甚熟悉。也因此,籌備「咱攏佇遮」特展時,宜蓁與她的團隊夥伴特別強調「歷史年輕化」,以人物影像記錄的方式呈現當代年輕的凱達格蘭人找尋自我身分的過程與對話,這些可能在街上與你我擦身而過的人們,他們如何尋找自我存在的價值。

content-2-3-2

轉型正義從認識自己開始

當天演講宜蓁分享了彭凌、潘彥廷、潘杜慶三位人物及其家族與土地的故事。有些人物並不是一開始就了解自己的身分,例如彭凌、潘彥廷。畢業於成功大學歷史系的彭凌,原本並不知道自己有著凱達格蘭族的血液,偶然與大舅的言談激發了她的好奇心,於是她找了父母雙方的戶籍資料,才發現外婆的母親(閔石廷)在日治時期的戶籍註記為「熟」,而閔石廷的母親名為潘熟,潘熟的父親名為「潘正房」。在網路檢索下,彭凌發現臺大人類學博物館所典藏「凱達格蘭族現存最後一份婚約書:即1893年(光緒19年)潘正房、閩清江仝立招婚合約書」,在胡家瑜教授的協助下得以觀看到祖先所經歷的歷史片段。而彭凌,也申請國家文化基金會的案子,花費五年的時間去挖掘、找回自己家族的故事。

彭凌和宜蓁兩人的家族淵源,也是在策展的過程中才發現。原來,婚約書的主角「潘正房」就是兩人共同的祖先,兩人先輩的祖居地皆為「上塔悠67番地」。原居地於上塔悠的宜蓁現與家人居住在美麗華一帶(原下塔悠),起因為1991年基隆河截彎取直計畫,松山、內湖、南港段施行第二次的工程,以利基隆河洪水的宣洩,現今,「上塔悠67番地」已改建為觀山河濱公園。但宜蓁每當問她的伯父「你去哪裡散步?」伯父則是回答「我去古厝那邊散步」。儘管已經遷徙,但人和土地的情感與記憶還在,但假使我們下一代不再去試著了解與認識,這些片段可能將散落在時間的洪流中。因此,和解小組在進行社會溝通時,希望用平易近人的概念讓社會大眾理解轉型正義,而理解轉型正義,其實是從認識自己、關心自己所居住的土地開始。

原住民族轉型正義不是政治議題,而是和每個人都相關的社會議題

和解小組去年與今年各辦理60場的巡迴講座,在受理申請時最常被問的問題是:這個是只有原住民才可以申請嗎?可見許多人會誤解原住民族轉型正義只跟原住民有關係,或者認為這是一項政治性的議題,但其實並非如此。

受理申請並辦理的120場講座中,申請單位(者)超過80%為非原住民,這是非常好的現象。臺灣的法定原住民族人口數僅占全臺灣人口數的2%多,若須落實原住民族的轉型正義,唯有97%的非原住民共同來理解,才有邁向成功的可能。過去幾百年所積累的創傷與磨合,並非一夕之間即可和解,但無論是原住民或者非原住民,我們都是這座蕞爾小島的居民,唯有踏出自我了解的步伐與釋出相互理解的善意,才可能有真正和解的那一天。

《霞喀羅古道:楓火與綠金的故事》新書分享會

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/04/26

時間:2019年3月27日上午

地點:林務局

文/布朗

《霞喀羅古道:楓火與綠金的故事》是林務局與徐如林合作出版國家步道系列書籍的第4本著作,繼能高越嶺道(2011)、浸水營古道(2014)、合歡越嶺道(2016)之後,睽違兩年多終於出版問世。霞喀羅古道早在2001年被選為國家步道的第一條示範道路,在2003年首度修整完成時轟動一時,可惜在2004年夏天時因敏督利颱風、艾利颱風的豪雨肆虐下嚴重坍方而封閉,又於2015年因蘇迪勒颱風侵襲中斷,直到2018年底整修完成全線開放通行。本書的出版好比霞喀羅古道的指示牌,在歷史紀錄與田野踏查的基礎上,透過作者徐如林平易近人的筆觸,引導讀者共同瞭解這條古道背後的人文歷史。

content-2-2-1
新書發表會現場_圖片來源:林務局

新書分享會在上午十點開始,眾多長官、學者及關心臺灣古道的民眾蒞臨參與,現場十分熱鬧。林務局局長林華慶開場致詞,感謝楊南郡老師在生前與師母徐如林老師協助林務局完成152條國家步道系統,其中,霞喀羅古道正是這152條古道之首,而這條古道資料的整理與出版也是楊老師臨終前的遺願之一,也很感激徐老師的努力,本書的出版完整了臺灣四大重要古道的歷史研究。接著,徐如林老師的好友,同時也為本書撰寫序言的中央社董事長劉克襄則從自身的經驗分享,對他而言霞喀羅古道不僅是一條深具歷史意義的路徑,更是與孩子間的對話平台。本書分享會的主角徐如林老師登場,徐老師首先向大家致謝,並向現場讀者說明本書第21頁照片誤植情況,接著隨即進入本書介紹,佐以照片的投影帶著與會者一同走上霞喀羅古道的踏查。

霞喀羅古道所穿越的基納吉部落群與霞喀羅部落群,是泰雅族祖先最早的移民,由泰雅英雄武塔卡拉霍及其直系子孫們所建立。17世紀末,因全球適逢小冰期使得植物生長季節變短,糧食產量變少,南投縣北港溪流域中上游Mashitoban(瑞岩村,泰雅族發源地)的武塔卡拉霍帶領子輩翻山越嶺地向北遷徙找尋適合的居住地,最後在大霸尖山北稜建立第一個部落──鎮西堡,其子孫也後續於霞喀羅古道上建立各部落。

content-2-2
作者徐如林老師

嚴格來說,霞喀羅國家步道,是由「霞喀羅警備道路」與「薩克亞金警備道路」兩條日本時代的「理蕃道路」所構成,雖然早在清代治臺時期,漢人、清朝政府,甚至外國人為了樟樹的利益都捨命進入山區採樟,但皆未真正進入到霞喀羅地區。直到大正十年(1921)後,日本政府從新竹州出動大批警力,利用不同族群的仇恨與矛盾,動員其他族群「味方蕃」圍攻霞喀羅群,並趁鎮壓霞喀羅群有成效時,出動一支213人的「警察搜索隊」,並動員隘勇線內的親日泰雅族群,開闢了「霞喀羅、薩克亞金警備道路」,在短短不到50公里設置25個駐在所,其中3處設有砲台,其沿線的警官駐在所遺址密度是全臺灣最高,這條歷史古道的建置,背後鋪陳的原住民與殖民者的衝突與斑斑血淚。 (more…)

【圖書】吹過島嶼的歌

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/04/26

《吹過島嶼的歌》

財團法人原住民族文化事業基金會,2019.03

阿洛.卡力亭.巴奇辣 主編;黃楷君、鄭景懋 作

文/布朗

 

這雖不是一個正式的史歌考證,其目的也不是在型塑一個國族認同的節目,但是對於這些歌謠的追認與創造,那正是原住民族伴隨著島嶼一同走過思想的沃土,而歌謠正記取每一個躁動思潮的時代,是眾多無聲者的覺醒,我們透過鏡頭,期許以一個敘事方式賦予歌謠新的色調。

──節目主持人 阿洛.卡力亭.巴奇辣

 

0123-song-cover-1談到臺灣原住民給人的印象,經常是天性樂觀、能歌善舞。原住民是能唱、愛唱,但我們在唱什麼?又為何而唱?臺灣原住民族原是沒有文字的民族,其生命與生活的記錄、甚至祭儀與禁忌是刻畫於生活藝術中,如服飾、建築上的圖紋等,此外,也透過口傳的神話傳說以及歌謠流傳後世,原住民傳統音樂與歌謠其實就是原住民族的歷史教科書,蘊含著祖先的經歷與智慧。然而,在臺灣原住民接受國家統治之後,外來的音樂逐漸取代傳統歌謠與音樂成為原住民族音樂生活的新樣貌,也象徵原住民族生活的變化。因此,了解各個時期的原住民族唱什麼、為何而唱,探討各時期原住民族的音樂樣貌及其背景、特質,或許能從個體的生命歷程形塑、投射出百年來的原住民族族群經驗。

「吹過島嶼的歌」是由原住民族電視台自2014年製作的音樂節目,主旨在實現與推展「原生」、「原創」的臺灣音樂,將臺灣視為南島文化的發源地,透過音樂的演奏與歌謠的吟唱呈現島嶼的歷史與故事。該節目自開播以來,曾入圍2016年教育文化節目獎,及2016年、2017年非戲劇類節目導播獎,主持人阿洛.卡力亭.巴奇辣更曾獲2016教育文化節目的主持人獎,節目內容與品質受到肯定。「吹過島嶼的歌」第一、二季聚焦於臺灣原住民族的音樂與歷史,自第三季起更跨出島國,以音樂串連南島,遠赴紐西蘭及菲律賓探訪不同的南島音樂人,用音樂與歷史文化交流,目前第四季持續播映中。 (more…)

【電影】漂流遇見你

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2019/01/28

《漂流遇見你》

陳潔瑤導演,一顆星工作室。

文/布朗

content3-3《漂流遇見你》是泰雅族陳潔瑤導演(Laha Mebow,下稱Laha)在新喀里多尼亞拍攝的第二部南島系列紀錄片,熟悉Laha導演作品的讀者,在觀賞《漂流遇見你》片頭時,一定會覺得非常熟悉:在棲包屋文化中心工作的Bob、卡納克族與法國人結合而成的雕刻藝術家家庭,以及新喀里多尼亞首都努美亞「黑黑的朋友」們,這些正是Laha導演在第一部以新喀里多尼亞為主題的南島影片──《我在這裡看見你》中曾經出現的人物。2013年,Laha導演在太平洋研究學會贊助下拍攝紀錄片《我在這裡看見你》,並於同年原圖中心與臺灣太平洋研究學會共同主辦「與心共舞.航向大洋」的活動時公開發表,《我》片記錄當時臺灣二十多位原住民藝術家,參加由高雄市立美術館主辦的「跨.藩籬!台灣原住民當代藝術海外展」,在新喀里多尼亞當地駐村與文化交流的經驗。以此為契機,Laha導演發現了新喀里多尼亞的原住民──Kanak(卡納克人)。

新喀里多尼亞在1853年成為法國殖民地,當地原住民卡納克(Kanak)族與臺灣原住民族、紐西蘭毛利人同屬南島民族中的一支,其占該國近半的人口數量,是臺灣原住民族占臺灣人口比例(約2.4%)的20多倍,因此,臺灣不易被看見的原住民族處境,在充斥著卡納克人的努美亞街上被放大且讓人難以忽視,其近似於臺灣原住民族的命運吸引著同行原住民藝術家與Laha導演目光,忍不住想進一步了解。延續著《我在這裡看見你》,在Laha遇見的當地許多藝術家中,賈克樂團(JahK)是成立於1996年當地南方部落的一個樂團,雖然他們並非是當地特別知名的樂團,卻持續透過音樂表達他們對生活、家庭、世界的愛,表現出世界原住民最原始根本的生活精神與態度,激發起Laha導演的好奇,好奇兩座島嶼的原住民因為音樂而相遇會是什麼樣的故事,而有了《漂流遇見你》的拍攝。 (more…)

夏曼.藍波安《大海之眼:Mata nu Wawa》新書分享會

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/12/25

 

夏曼.藍波安《大海之眼:Mata nu Wawa》新書分享會

主辦│印刻文學content-2-2

時間│2018年11月16日 19:00

地點 │讀字書店

 

攝影、文字/布朗

2018年10月,達悟族作家夏曼.藍波安的最新散文《大海之眼:Mata nu Wawa》出版。印刻文學選擇了11月16日這一天不是太冷的冬日,為夏曼.藍波安舉辦了一場新書分享,空間不大的讀字書店擠得滿滿,大家在澄黃溫暖的燈光下等待分享會的開始。

首先由三位夏曼.藍波安邀請的友人們從不同的面向引導大家思考本書,分享各自的心得。為《大海之眼》撰寫導讀序文的陳敬介老師(靜宜大學中國語文學系副教授)說:這是夏曼的第10本作品,前9本撰寫的是夏曼的海洋,這一本則是他帶著大海之眼在陸地上的故事,是完全不同的題材,需要重新去理解與詮釋。陳老師強調本書所書寫的經驗,或許並非是一般讀者容易理解或想像的,但唯有盡力去理解,以心映心地去閱讀與感受,才能真正彰顯這本書的價值。同是作家的張耀仁老師(屏東大學科普傳播學系助理教授),則透過許多照片來呈現夏曼筆下空間的氛圍與狀態,引領參與者一起進入《大海之眼》的書寫情境,此外,張老師認為,夏曼.藍波安從翻譯海洋到書寫自我的路徑,不同於大部分書寫以自我為起點的路徑,因此《大海之眼》在其書寫光譜上有其不同的意義。劉威廷老師(國立彰化師範大學臺灣文學研究所助理教授)則從西方殖民研究及傅柯的異質空間理論來觀察夏曼.藍波安的作品及其脈絡,帶給現場與會者另一種思考的觀點。接著由夏曼.藍波安來分享並回應幾位朋友的評論與現場讀者的問題。

content-2-2-1

(上圖依序為陳敬介老師、張耀仁老師、劉威廷老師)

《大海之眼》回首自身的經歷,從小島來到大島念高中,面對與自身完全不同的價值觀與文化,為了抗拒被強勢的文化吞噬,拒絕加分保送師範大學。為了證明可以自力考上大學,花了四年的時間,這中間為了生活費、補習費,在臺灣西部四處打工。夏曼說,在念淡江大學的時候,我的手都插在口袋裡,因為都是鋼筋鏽,我要怎麼把手洗乾淨?回蘭嶼,去游泳,鐵鏽就可以退去。儘管在臺北的霓虹燈下我有很多傷痕,但每當回到蘭嶼,我都想說:再考一次吧。每當很苦的時候,總忍不住想:假如我去讀師範大學,可能就不用吃這麼多的苦。但過程中的試煉,到現在也成為我對文學的愛。回首過去,對夏曼來說,過程中的苦就是他追索自我與文化的驅力,也砥礪他的文學。

夏曼.藍波安書寫海洋文學,是海洋情緒的翻譯者。談到翻譯,夏曼說:我到去海裡潛水抓魚,用達悟與跟部落的人交談,然後用華語寫出來,這就是翻譯。我的母語天生就是跟海洋綁在一起,你看我潛水,這就是我的文學,我的文學浮到陸地上的時候,它就變成漢字,就叫做「翻譯」。夏曼.藍波安所貫徹的海洋思維,不僅止於文學創作,從生活上的實踐,身體力行地延續與傳承是來自海洋的宇宙觀,是達悟祖父輩所給予民族科學知識,這些都成為夏曼文學訴說的養分,同時也是他的生活方式,達悟人的生活方式。 (more…)

【徵稿】2019原圖中心01-03月館藏導覽徵稿

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/12/25

content-1-2

原圖中心2019年1-3月館藏導覽徵稿已開始,欲投稿之讀者,請於3/12(二)之前,以標題「原圖中心館藏導覽投稿_您的姓名」,將稿件寄至信箱:ntutiprc@ntu.edu.tw。

詳細徵稿辦法(201712更新版本),請見:https://tiprc.apc.gov.tw/blog_wp/?p=13653

 

本期徵稿書目:

2019.01-03-1

向下扎根!德國教育的公民思辨課4-「什麼是難民、族群融合、庇護政策或仇外心理? 」:看見他人困境的理解能力

什麼是難民、族群融合、庇護政策或仇外心理?和你我又有什麼關係?

本書奠定在一個基本命題:我們要什麼樣的共同社會生活?這也是這套「向下扎根」書系的核心關懷。難民衝撞的不僅是國籍限制,更是關於「我們」對自身的界定。一個能達到和而不同、容納差異的社會,就越能體現民主與人權的價值。對台灣社會而言,或許歐洲難民問題顯得遙遠,但是台灣歷史從不缺外來者融入當地的挑戰,不論成敗,終究每個人都得為共同社會生活負起一己之責。而正是負責的體認,讓「沒有人是局外人」這句話成為行動的開始。

 

 

 

2019.01-03-2

 

人類學家的我們、你們、他們                               

本書向臺灣社會大眾介紹什麼是人類學。本書分為三個單元:「田野感知」、「文化反思」與「詮釋、展演與行動」,總計12篇文章,分別由因此民族所同仁撰稿,從各自的田野研究出發,以較為輕鬆的筆調,深入淺出地介紹人類學的觀點。儘量涵蓋文化人類學基本課題。

 

 

 

 

 

2019.01-03-3

 

大海之眼:Mata nu Wawa

夏曼.藍波安2018年最新作品,透過述說深埋心海的傷痕,從童年曾被「魔鬼」抓走兩次的經驗,到拒絕保送師大,四處流浪做粗工、籌學費的達悟青年,細數數十年的曲折航程,夏曼.藍波安以海洋文學找回大海的尊嚴。

 

 

 

 

 

 

2019.01-03-4

 

婆羅洲之子與拉子婦

混融婆羅洲熱帶風土與種族傾軋的哀傷書寫,李永平早年小說羅織出馬來亞鮮活生動的歷史群象。映現十八世紀以來,雜揉華人與當地原住民的島嶼生態。李永平對原鄉一往情深,而當地族群對峙卻在他身上繫了無數個難解的結,土地上人情衝突往內延伸為心頭創痕,作者筆下人與人之間的衝撞,亦成其與自身身分的搏鬥。本書深刻討論國族間的矛盾情結、刻下傷働記憶,透過種族間無數次對話爭鬥,挑醒人性最柔軟的同理與悲憫情懷。

 

 

 

 

2019.01-03-5

你才女巫,你全家都女巫  I Am Not a Witch

世界無奇不有,小女孩竟是女巫?擾人異事發生在非洲尚比亞小村落,衰事來得又急又猛,受波及的倒楣村民將矛頭指向剛好在現場的八歲女孩,說她就是掃把星、惡毒女巫!經過潦草的審判,女孩被當局判死,押送到女巫園區聽候處置。她被強制綑上限制飛行的緞帶。若自行剪掉,就表示願意被當成山羊宰殺;若選擇留著,就能當個驕傲的「人民公巫」,為國家的觀光經濟出一份力。本片編劇兼導演以諷刺、具幽默感的態度觀察自己出生的那塊大陸上,某些藉由迷信與神秘現象來侵犯女性權益的情形。

Welcome , today is 星期二, 2020/09/22