【2018原圖中心10月週六電影院】

by kate
Categories: 影片播映
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/09/20

201810_web-01

10月份原圖中心的週六電影院將和讀者分享來自大溪地及夏威夷,改編自真人真事的兩部電影:《高更:愛在他鄉》、《夏威夷公主》。《高更:愛在他鄉》為印象派大師高更的人物傳記電影,影片中詳細描述高更在與梵谷分離後,晚年於大溪地的原野生活;《夏威夷公主》描述年少因政治動亂逃到英國的凱烏蘭妮公主,歷經種種後如何為夏威夷王國的人民和土地的獨立主權奮戰。

放日期│10/6、10/13、10/20、10/27(上午播放場次一;下午播放場次二)

放地│臺灣原住民族圖書資訊中心(臺大圖書館B1中庭廣場旁)

——————————————————————————————————

2018_OCT01◎場次一

片名:高更:愛在他鄉(輔導級)
片長:101分鐘
播放時間:10:00~11:41

1891年,於巴黎畫壇耕耘出小小名氣的高更,因再也嚥不下文明社會的虛矯,決定背負著拋家棄子的罵名,義無反顧地前往南太平洋的大溪地。為了畫出嚮往的原始,高更深入毛利人之境,邂逅了原住民女孩德胡拉。德胡拉成了高更的謬斯女神,帶來其最富創造力的一段日子。高更筆下的大溪地女神,即將化身他藝術生涯的代表鉅作!

2018_OCT02◎場次二

片名:夏威夷公主(保護級)
片長:97分鐘
播放時間:14:00~15:37

凱烏蘭妮是夏威夷王國備受愛護的公主,年少時因政治動亂被送至英格蘭受教育,在知識與自由的薰陶下她出落得美麗大方,也遇見了人生的真愛,種種經歷使她成為了堅強自主的女性。然而,當國王逝世、王后遭監禁的消息傳來,反叛人士與美國共謀的不平等法案威脅著人民權益,她明白自己必須設法拯救她的人民脫離不公平的待遇…

=====================================================

※週六開放六歲以上讀者入館:

一、6-11歲讀者請由家長陪同入館。

二、12歲以上請憑學生證換證入館。

三、請遵守本館閱覽規則。

※觀賞假日電影院時,請攜帶證件登記入館,並遵守中心閱覽規則,請勿任意移動椅子。

原住民族繪本:《泰雅勇士大步向前》《兩個鼻孔一起minasi》

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/10/26

文/吳均上

content-3-3-1《泰雅勇士大步向前》

劉嘉路著,Tomas Rizek繪;捷克商麋鹿多媒體有限公司,2017

《泰雅勇士大步向前》的作者劉嘉路服膺「童話是世界上最快樂的語言」,秉持著尊重原著的精神,十分擅長以現代的語彙重新詮釋經典故事。這次,她與來自捷克的知名畫家瑪士.瑞杰可(Tomas Rizek)合作,將臺灣原住民傳說——泰雅族射日的故事,用一種嶄新創意的說故事方式賦予古老傳說新意,將臺灣本土原味傳說發揚光大,推向國際。

本書的一大特色是,故事內容以詩歌方式寫就,娓娓道來,讀來音韻和諧,彷彿歌唱般優雅。敘述故事的文句不使用標點符號,反而使文字的排列與間隔錯落有致,用意至深。來自西方國家的藝術家為本書插圖絲毫不讓人覺得突兀,來自異國的藝術精神完美融入臺灣原住民族古老傳說之中,畫得十分到位,同時兼容並蓄、互相輝映。

故事是這樣的:從前,金太陽與銀太陽共同主宰著天空,夜晚不存在,河水乾涸、草木枯死、燃燒,民不聊生。泰雅族的三個勇士各帶著一個小孩,開始長途跋涉的艱辛旅行,前往射下銀太陽。最終,泰雅族勇士的孩子成功地達成任務,衣錦還鄉。從此,大地恢復翠綠生機。

這場偉大的射日冒險旅程,在繪本一頁頁琅琅上口的文句與色彩鮮明的繪圖之下,顯得非常生動、鮮活,一切彷彿歷歷在目,不再只是個古老傳說。

 

content-3-3-2《兩個鼻孔一起minasi》

王威智文,張振松繪;文化部文化資產局,2017

《兩個鼻孔一起minasi》是2017年由文化部文化資產局出版的繪本,介紹的是排灣族獨一無二的傳統樂器——雙管鼻笛。故事的敘述的方式很特別,將鼻子與嘴巴擬人化,展開一場對話。嘴巴除了手足口,沒有想過其他部位也能演奏樂器,當然也不認為鼻子能吹笛子——直到嘴巴看到了鼻笛。那渾然天成的音樂彷彿包含了大自然的千百種美麗姿態,情感豐沛,讓人陶醉。

鼻笛多為單管,雙管鼻笛甚是少見。據排灣族耆老的說法,雙管鼻笛是遠古以前便有,一直流傳至今的一種古老樂器。排灣族的傳統文化認為嘴巴會說謊,不夠純潔,唯有鼻子的氣息是乾淨的,故推崇鼻笛。排灣族把雙管鼻笛稱lalingedjan,其中一管三孔至五孔,一管無孔。雙管鼻笛中有孔的一支叫做cemikecikem,意思是高音主唱,有高低起伏的旋律,有人稱之為「說話」。無孔的一管稱作zemangrau,意思是指維持著一個音調,不會有抖音,像是伴奏。排灣族認為鼻子是nasi(生命)的源頭,而氣息是生命的要素,因鼻子呼吸氣息,如同生命的通道。因此,鼻笛所灌注的是生命的氣息,能吹奏鼻笛的人代表他nasi(生命)旺盛,精力充沛。

排灣族男子傷心時用鼻笛表達傷感,戀愛時用笛聲打動女子芳心。鼻笛不能配歌,若部落有人去世,生者心中傷痛可用鼻笛表達無限哀思。當部落頭目去世時,大約有十天不能做事,也不能去田裡工作,這段期間唯有吹奏鼻笛悼念逝者,同時紓解、安撫人們的心情。

於繪本末,除了用兩頁的篇幅更深入地排灣族雙管鼻笛外,亦介紹了兩位排灣族口、鼻笛人間國寶——Pairang Pavavaljung(漢名:許坤仲)與Gilegilau Paqalius(漢名:謝水能),將珍貴稀有的排灣族音樂與技藝傳承下來。

【臺灣原住民史系列專題演講】聖化與愛──小林歷史文化與重建的核心

by ann
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/10/25

content-2-1主講|簡文敏

時間|107年9月20日

地點|國史館

文/EN

國史館2018年9月20日的原住民族史系列專題,以「聖化與愛—小林歷史文化與重建的核心」為題,邀請高苑科技大學通識中心副教授簡文敏主講。簡文敏副教授從災難人類學的觀點,講述小林部落,經歷2009年莫拉克風災後,如何在困頓的環境裡,展現自主能動性,組成大滿舞團,自助助人,重新讓社會聽見大武壠的聲音。

前言

2009年,莫拉克颱風帶來破紀錄的驚人雨量,兩日內降下2500-2700毫米(約一年的雨量),重創臺灣南部,造成有紀錄以來颱風的最大傷亡。其中高雄市甲仙區小林里(原合併前的高雄縣甲仙鄉小林村)聚落旁的小竹溪暴漲,水勢竄出公路護欄。小林里東側,海拔1,000多公尺高,尚未人為開發的獻肚山,因不堪豪大雨勢而走山,挾帶著大量土石流,滑落衝入楠梓仙溪,楠梓仙溪河道被土石擋住,形成大型堰塞湖,潰堤後,洪水沖毀附近的9號橋及8號橋。連同平埔族群祭祀的「公廨」,也一併遭到土石淹沒。許多人在這場災難當中失去家園,失去摯愛的親人,承受著苦難,也承受著難以忘卻的傷痛。

小林、大武壠與南島語族

小林部落在日治時期尚屬於東阿里關行政區域,戰後才獨立成村,此地平埔族人以大武壠族為多數。大武壠族入墾小林之前,約在康熙末年至乾隆初年大遷移時,曾由大內、玉井、善化一帶分別往東南及往北遷移;往北者進入臺南六重溪,往東南方向者逐漸遷往楠梓仙溪與荖濃溪上游,今高雄縣杉林、甲仙、六龜、桃源,以及後山花蓮與臺東等地。這裡住的原住民,常被人統稱為「平埔族」。
大武壠族(大武壠語:Taivoan)或稱大滿族,為臺灣原住民的一支,清朝文獻稱之為「四社熟番」。
大武壠族過去一度被分類為平埔族群,李任奎早期的族群分類,更將大武壠族視為西拉雅族的分支,但在後續音辨和構詞的研究中指出大武壠族跟西拉雅族、馬卡道族兩種語言似乎有較多的差異。而澳洲國立大學的文化人類學暨語言學家費羅禮(Raleigh Farrell)透過 17 世紀荷蘭文獻的紀錄〈荷蘭文獻上稱呼大武壠族為 Tevorangh〉,將大武壠族獨立出來,認為當時臺灣西南部平原至少有五支原住民族:
1.Siraya(西拉雅族)
2.Tevorang-Taivuan(大武壠族)
3.Takaraian(塔加里揚人,現屬於馬卡道族)
4.Pangsoia-Dolatok(放索人,現屬於馬卡道族)
5.Longkiau(瑯嶠人,現屬於馬卡道族)

「祀壺」與太祖信仰

平埔族人對神明的觀念,大多來自於祖靈。公廨祭祀的主神,是平埔族人的祖先「阿立祖」、「番太祖」,但不供拜神像,這也是平埔族人與漢人信仰最大的差異。由於平埔族人不供奉神祇,而是象徵性的祀壺,尤其馬卡道族及大武壠族人,更將祀壺視為祖靈的圖騰,平埔族也因而被稱為「拜壺民族」。
八八風災後,小林大武壠族人在五里埔(即小林一村)重新建立「公廨」(大武壠語:kuva);公廨為族人集會和祭祀場所,內部奉祀有太祖與老君。
在公廨裡,族人擺放著祭拜祖靈的是檳榔(aviki)、香菸(tamaku)、米酒(tau),也用香柱。而「尪姨」〈類似祭司、靈媒的角色)是族人跟祖靈溝通對話的橋樑,召喚祖靈也是由尪姨擔任。
西拉雅族和大武壠族所祭拜的最高祖靈有不同的叫法,像西拉雅族多稱為「阿立祖」或「阿立母」,而大武壠族稱為「kuva 祖」、「番太祖」、「太祖」;其中,小林村的太祖有「太祖七姊妹」,臺南白河六重溪部落則有「太祖五姐妹」,臺南楠西是「太祖三姊妹」,數個姐妹是因由數個聚落共同祭拜,而女性祖靈的稱呼,則可能與其是母系社會有關。
從族群災難的歷史反思,七姊妹傳說所形成的太祖祭祀,是族群〈大武壠族與其他族群〉全體共同的療癒行為。

莫拉克風災與災後重建

在小林村的重建中,除興建永久屋安置外,文化重建為其主要特色。
小林村文化重建工作分為兩部分,鄰近原小林村的五里埔永久屋,將以「文化小林村」為重建主軸,公廨、紀念碑等都建在五里埔;另杉林區月眉的永久屋基地(日光小林),則定位為「特色小林村」,將平埔族群文化的生活融入建築風格,連結小林特色文化帶動當地觀光事業。

大滿舞團──聖化與愛的案例

大武壠族在每年的農曆 9 月 15 日舉行「夜祭」祭拜祖靈,祭典由族裡的尫姨帶領族人以他們的族語唱牽曲,感謝最高祖靈過去的庇佑,並且祈求來年可以豐收。透過祭祀儀式來解除禁忌,稱為「開向」。「開向」後,可自由從事狩獵、歌舞、婚嫁等行為皆不拘。
小林村因經歷莫拉克風災的侵襲,意識到傳統文化保留的重要性,為了延續族群命脈、文化傳統,小林村倖存村民與歸鄉重建家園的小林子弟,在小林村耆老、政府與民間友人等全力支持之下,籌備辦理小林傳統文化祭典──小林夜祭,族人更自組了「小林大滿舞團」,藉表演傳達感恩之意,並達到藝術治療與心靈療癒,舞團更肩負起文化復振的重責大任,努力在文獻與耆老的口述歷史中,慢慢將大武壠族的文化找回來。透過傳統祭典的持續舉辦,凝聚與鼓舞了所有小林村人,讓平埔族群的精神與文化能夠源遠流長、永續傳承。
大滿舞團期望透過大武壠族古調復振,增加族群認同感,並藉由古調更加地認識自己的語言與當時生活的方式。大滿舞團更邀請大武壠耆老,親自指導古調唱法,使古調能完整地被保存與傳承,也藉每年的小林夜祭演出。

結語

災後重建的小林部落,不但是社區的重建,更是平埔族群文化的重建,由於重建的核心是文化,透過文化的復興,不僅可以延續民族命脈、文化傳統,更可凝聚人心,有助於族人走出災難的陰霾,迎向新的未來。此外,在受災者的心靈重建過程中,信仰是重要的撫慰力量。災難帶來對於命運的質疑,藉由信仰,人們對未來的不確定性能夠再次安定。
最後,簡文敏副教授指出透過災難人類學的研究以及族人面對災難後的重建,我們需藉此反思長期以來平埔族的研究與國家政策的制訂。

【2018原圖中心11月週六電影院】

by kate
Categories: 影片播映
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/10/25

201811_web-01

11月份原圖中心的週六電影院將放映《夢幻部落》、《失落之城》這兩部電影。《夢幻部落》由三段故事相連交織而成,片中主人公們為了找尋心中所嚮往的小米田而各自努力著;《失落之城》描述英國探險家深入亞馬遜雨林企圖尋找古文明之城,卻從此音訊全無,成為史上最神秘懸疑的失蹤事件。

放日期│11/3、11/10、11/17、11/24(上午播放場次一;下午播放場次二)

放地│臺灣原住民族圖書資訊中心(臺大圖書館B1中庭廣場旁)

—————————————————————————————————–

2018_NOV01

◎場次一

片名:夢幻部落(保護級)
片長:93分鐘
播放時間:10:00~11:33

宿醉的泰雅族中年瓦旦在清晨的陽光下,看到郵差天使給他一封信,信上說他的皮夾被發現埋在一個水泥塊裡面。他決定到都市去找回他十年前就失落的皮夾與他的小米田的夢。在日本料理店工作的青年小莫,有次在電話交友中心,認識了一個要求別人聽她講故事的女孩,帶著些微哀傷的語調,女孩跟小莫說了一個故事,一個關於小米田的愛情故事……。

2018_NOV02◎場次二

片名:失落之城(輔導級)
片長:141分鐘
播放時間:14:00~16:21

英國上校佛斯特於1906年前往玻利維亞探險,卻在叢林裡迷失了方向,意外發現幾個珍貴的文物,在幾位當地人的協助下,他順著河流找到出路,才得以走出叢林。此趟旅程讓他發現當地有著文明生活,回國公開這項重大發現時,卻沒有人願意相信。為證明自己所言不假,1925年,佛斯特決定帶著他的兒子重回有著文明跡象的「Z城」,一起踏上這段冒險之旅,然而,他們卻從此消失在叢林當中,再也沒有回家……。

=====================================================

※週六開放六歲以上讀者入館:

一、6-11歲讀者請由家長陪同入館。

二、12歲以上請憑學生證換證入館。

三、請遵守本館閱覽規則。

※觀賞假日電影院時,請攜帶證件登記入館,並遵守中心閱覽規則,請勿任意移動椅子。

 

【網站】Native Public Media (NPM)

by ann
Categories: 好站推介
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/10/25

content-4-1網站連結:https://www.nativepublicmedia.org/

整理:諸長瑾

這是個美國原住民族新聞媒體網站,成立於2004年,藉由設立原住民族廣播網和電視網讓各地偏遠原住民族社區,都有機會接收到各種與原住民族息息相關的訊息,無論是對社區有影響的時事新聞,重要健康資訊,相關法規,文化保存,族語教學,急難求生,會影響到原住民族社區的各種議題的探討,職訓,求職機會或是社區經濟補助,為原住民族的社會,教育,經濟,文化努力,為全美原住民族發聲。

【電影】盧貝松之搶救地球

by kate
Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/10/25

盧貝松之搶救地球/Homecontent-3-1

Arthus-Bertrand, Yann.導演;中藝國際影視,2009

文/KT

封面上所寫的「當你在看海報的這一分鐘,就有四人死於水汙染。」揭示了《盧貝松之搶救地球》這部影片探討的內容將會是沉重的議題,雖然沉重,但絕對值得我們靜下心來觀賞,因為資源耗竭與氣候環境變遷與地球上的每個人息息相關,所有人都該正視這些一直存在且日益惡化的問題。本片全程由空拍影像組成,攝影團隊走訪世界各地50多國,呈現的畫面既壯闊美麗,也讓人驚訝憂心,搭配動人的配樂與論述清楚的旁白,帶領讀者深刻體悟實踐環保的急切性。

首先從地球的誕生談起,地球出現在40億年前,因為「水」讓它如此美麗,地球跟太陽的距離剛好能讓水保留在液態,形成河川、海洋,無數生命因此而生。然而,人類只有20萬年的歷史,卻大幅改變了地球的面貌。定居生活與農業發展結束了人類採集狩獵的不確定性,食物開始出現過剩的情形。

目前全世界仍有一半以上的人口務農,長期仰賴勞力後,人們找到方法擷取地球深處的能源,像是煤炭、瓦斯,還有石油。有了石油之後,50年內,人類造成地球最大的巨變。過去60年,地球人口幾乎成長3倍。美國率先利用石油走向農業工業化,一公升石油產生的效能相當於100個人24小時的勞力,全世界只有3%的農夫使用牽引機,但他們的產量在全球排名第一。肥料的出現讓農作改成產量最大最容易運輸的品種,在上個世紀,發展幾千年的農作品種有3/4已滅絕。發展中的國家肉品消耗需求高,只能靠集中營式的養殖來滿足肉品需求。100公升的水可以生產1公斤的馬鈴薯;4000公升的水能生產1公斤的米;製造1公斤牛肉卻需要多達1萬3千公升的水,因此現代許多人提倡多吃素少吃肉做環保是有道理的。

接著談到海洋與水資源耗盡的問題,1950年來,全球漁獲量從一年18公噸增加到1億公噸,3/4的漁場被打撈殆盡或岌岌可危,在海岸線,魚量耗竭的跡象到處可見:第一個現象是,海洋哺乳類的聚落規模變小,牠們找不到足夠的魚餵飽後代;第二個跡象是海鳥得飛得更遠才能找到食物。世界上有5億人口住在沙漠地區,因為過度仰賴地下水來灌溉大片田地,現在沙烏地阿拉伯的土地上分布著許多荒廢的灌溉設施。以色列將沙漠變成耕地,原本壯觀的約旦河現在水流細小,死海也因約旦河水不再注入,海平面每年下降超過1公尺。不只約旦河,全世界有1/10的大河,一年有幾個月停止流入海洋,可能造成2025年前發生缺水,將影響近20億人。

1960年代起,每年有1300萬公頃的熱帶雨林化為木材,亞馬遜雨林已經縮小20%,森林成了牧場或黃豆田,森林燃燒時,會釋放大量的碳,佔全球溫室氣體排放量的20%。20年前,世界第四大島婆羅洲還覆蓋大片原始森林,照目前濫伐的速度,在10年內森林就會消失殆盡,那裡的森林多樣性被單一的油棕櫚取代,因為單作栽培容易、產量大又快速,對當地人而言,還能提供就業機會。另外是資源極度分配不均的問題,世界有一半的窮人住在資源豐富的國家,而一半的財富掌握在2%最有錢人的手裡。全世界有1/6的人居住在不健康、人口過多且得不到日常生活所需的環境,最窮困的人掙扎過活,富裕國則繼續開採資源,能源需求不斷增加。

最後是所有人都無法倖免於難的溫室效應。碳排放讓大氣成了暖爐,北極的冰冠在40年內厚度減少40%。格陵蘭的冰含有全球20%的淡水,若這些冰融化,海平面會升高近7公尺,20世紀海平面已經升高20公分,更造成生物鏈中重要的珊瑚礁已經消失30%。在西伯利亞等高緯度地區因氣候嚴寒,地面保持凍結而有著永凍土,永凍土下藏著比二氧化碳強20倍的溫室氣體:甲烷,永凍土一旦融化,甲烷釋出,將造成難以想像的溫室效應失控!

尾聲,影片殷切提醒我們情況還沒到完全絕望的地步,因為世界各地許多環境保護的行動正積極進行中,哥斯大黎加將國家軍隊解散,選擇將資源貢獻在教育、生態觀光以及保護原始森林;加彭是世界主要木材出產國,這裡實施選擇性伐木,每公頃不得砍超過一棵樹,如此樹木就有時間再生。紐西蘭、冰島、奧地利、瑞典等國家政府將發展再生能源列為第一要務,冰島有地熱發電廠,丹麥海外的風力發電廠製造全國20%的用電量,美國、中國、印度、德國以及西班牙是再生能源的最大投資國,也因此製造了250萬個工作機會。太陽一小時供應地球的能量等於全人類一年消耗的能量,多開發太陽能,減少探鑽地球,我們仍擁有世界一半的森林、幾千條河流、湖泊跟冰河,還有幾千個生生不息的物種,只要所有人共同努力,一定可以好好延續人類的生活。

【網站】2018森川里海濕地藝術季

by ann
Categories: 好站推介
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/10/25

1025content-4-2網站連結:https://www.mipaliwlandart.com/

整理:吳慈恩

「濕地藝術節」是希望透過藝術的力量、當地人的智慧以及社區的資源,共同振興當地農村的面貌。

「森山里海2018濕地藝術季」立基於 2011-2012 年的「水梯田溼地生態環境裝置藝術與水梯田溼地音樂季」和2017的「米粑流濕地藝術季」。

本次展覽主題 : 「流」
以「流Undercurrent」為主軸開展,一方面回應溼地復耕所找回潛伏已久的水流,更要揭示過往所忽略自然界帶來的巨大挑戰。作品揭示部落居民如何面對環境強勁的流能量,及其帶給磯崎、復興、新社、港口等四個部落在生產與生活上的挑戰與威脅。

 

【圖書】橫渡孟加拉灣 : 浪濤上流轉的移民與財富,南亞 ‧ 東南亞五百年史

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/10/25

content-3-2《橫渡孟加拉灣: : 浪濤上流轉的移民與財富,南亞 ‧ 東南亞五百年史》

Amrith, Sunil S.著,堯嘉寧譯;臉譜,2017

 

文/廖偉辰

本書作者蘇尼爾.阿姆瑞斯(Amrith, Sunil S.)在前言提及,曾經有一度,孟加拉灣是全球歷史的中心,但在二十世紀後半遭到遺忘。孟加拉灣整體區域的興衰,幾乎未曾被完整訴說。而《橫渡孟加拉灣》這本書,試圖依著歷史發展的時序,講述這個曾經見證人類現代歷史中最大規模的遷徙,以及整個孟加拉灣從開放到封閉的故事。

根據考古學研究,印度(India)、和東南亞之間的珠石交易,早在西元年前許久以前就很興盛。九至十三世紀期間,位於南印度的朱羅(Chola)王國的國勢達到高峰,稱霸整個孟加拉灣地區,爪哇島(Java)上的各個城市的碑文記錄了朱羅王國商人與印度教徒到此做生意與傳播宗教的痕跡,也帶來此地第一次的繁榮期。

由於東南亞文化具有高度異質性,歐洲學者一直對伊斯蘭教成為馬來半島與印尼群島共同信仰的原因十分感興趣,但幾乎沒有一個令人滿意的單一理由可以解釋這種現象。學者現在推測,十三世紀以後,由於地球溫度開始變冷,進入小冰期(Little Ice Age),導致全球的主要政體都瓦解了,產生巨大的文化變遷。在孟加拉灣,信仰伊斯蘭教的德里蘇丹國(Delhi Sultanate)成為此地的霸權,從十五世紀開始,信仰伊斯蘭教的商人、學者、文人和行政官員逐漸移民至東南亞沿岸地區點狀分布的港口城鎮,並帶來伊斯蘭教的信仰,而且更重要的是,伊斯蘭教的經典開始在地化,並與原有的土著文化相結合,最後成為當地文化傳統的一部分。

十六世紀以後,歐洲人為了追求國家財富與獨佔香料貿易,前仆後繼來到此地,並改變了孟加拉灣地區的歷史進程。1615年後,在蒙兀兒(Mughal)帝國特許保護下,以加爾各答(Kolkata)為據點的英國(United Kingdom)在此地開始拓展貿易。進入十八世紀時,一方面新興的英國中產階級開始對亞洲奢侈品有興趣,因此英格蘭北部(即引發日後被稱為「工業革命」的工廠聚落)對於熱帶作物的需求大增;英國開始積極擴大在孟加拉灣兩岸的勢力,並透過拿破崙戰爭(Napoleonic Wars)的機會,趁著宿敵荷蘭(Netherlands)無暇外顧的機會,英國先後取得錫蘭島(Ceylon)、檳榔嶼(Pulau Pinang)和新加坡(Singapore)的統治權。這些地區所生產熱帶作物更刺激英國本地資本市場的發展。 (more…)

107年第9屆臺灣原住民族文學論壇:原住民文學的藝享世界

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/10/23

content-2-2-1

講 題|【文學論壇(七)】原住民文學的藝享世界
主持人|馬紹·阿紀(光啟社社長)
時 間|2018年9月16日(日)16:30-18:30
地 點|In Between之間跨界平台

文/JT

由原住民族委員會主辦,山海文化雜誌社及中華民國臺灣原住民族文化發展協會承辦之「第九屆臺灣原住民族文學獎暨文學營與文學論壇」,包含臺灣原住民族文學獎臺灣原住民族文學營臺灣原住民族文學論壇等系列活動,提供對原住民族文學有興趣者一個彼此交流的機會,並藉由原住民文學家、藝術家分享不同領域的作品,了解原住民族文學及藝術的發展。

9月16日(日)「原住民文學的藝享世界」為臺灣原住民族文學論壇最後一場的演講活動,邀請到3位原住民文化工作者,藉由藝術、音樂及影像等不同的展現方式,講述原住民族多元的文學作品。

議程一|文學與當代藝術的契合:文學、戲劇、表演、靈境與當代藝術策展的脈絡
主 講|吳鼎武‧瓦歷斯(泰雅族藝術工作者)

由泰雅族藝術工作者吳鼎武老師(瓦歷斯‧拉拜)講述「文學與當代藝術的契合:文學、戲劇、表演、靈境與當代藝術策展的脈絡」。吳老師現任中原大學設計學士原住民專班系主任,其專長為原住民文化與藝術、當代藝術創作及潮流設計。吳老師分享由其策劃,6月30日至10月7日於世界宗教博物館展出之「山‧靈‧敬──回返祖靈智慧的人間淨土」當代藝術特展。

「山‧靈‧敬」之意義,陳述了原住民族人千百年以來的普世價值。以山林、靈性、敬畏之心,引領現代人重新思索,回返一個能永續善待大自然的生態環境,不同於對大自然予取予求的利己貪念,轉化為以大自然共生、共榮、共享的樸實生活觀與知足態度。此特展邀請來自阿美族、泰雅族、太魯閣族、賽德克族、排灣族、卑南族、布農族等16位藝術創作者與作家的參與,從「回返自然」、「靈性觀照」與「生命信仰」三個面向,呈現以大自然靈性為主軸的創作意涵,透過融合生命經驗與思想詮釋的藝術表現,帶出族群的文化特色並跨越既定形式。(參考來源:世界宗教博物館官網

content-2-2-2
吳鼎武老師分享其策展經驗

「山‧靈‧敬──回返祖靈智慧的人間淨土」當代藝術特展,集結了多位原住民族藝術家不同類型的藝術創作,讓民眾看到原住民族豐富多樣的作品。吳鼎武老師表示,接下來預計策劃的跨界的藝術活動:書法與塗鴉──將邀請書法家進行塗鴉創作,期待不同領域的藝術家能夠激盪出令人驚豔的火花。

吳鼎武老師認為生活即藝術,原住民族的藝術創作皆是生活的展現。也希望在未來,每個部落都可以有個藝術館,在森林裡的藝術館,並透過不同的形式,完整展現原住民族的藝術文化。各族的原住民朋友也可以到各部落「留學」,彼此交流。

 

 

 

議程二|Akokey 走過失語的下一代:談謝永泉的島嶼創作
主 講|謝永泉(達悟族文化工作者、歌手)、鄭勝奕(影像、文字工作者)

 

content-2-2-4
謝永泉老師於現場演唱達悟傳統

由達悟族文化工作者謝永泉老師及鄭勝奕導演講述「Akokey 走過失語的下一代:談謝永泉的島嶼創作」。有感於母語的逐漸沒落,謝老師近年來積極投入母語教學的工作上。而為了吸引年輕族群對於語言文化的興趣,謝老師將自己在1990年於部落田野採集、創作的歌謠融入生活與母語教學的課程中,更在鄭導演的協助之下,籌備達悟歌謠創作專輯,此為達悟民族第一張母語歌謠創作專輯。

謝永泉老師現場演唱多首創作歌謠,《Akokey si ovey:親愛的寶貝》、《Jikangai 你不要來》…等,或輕柔動人,或節奏強烈,讓人忽略語言的隔閡,透過音樂感受其想要傳達的意念。謝老師表示:「我有一個夢想,就是要錄製一張達悟母語歌謠專輯,收錄自己創作的歌曲,使「族語」能夠重新融入族人的生活當中。畢竟『歌謠』文化是達悟民族生活的註腳,它其實是有故事、有畫面的。」

謝永泉老師在創作之前,先是致力於學習並記錄父親的歌謠。謝老師表示:「當你記住爸爸唱的歌謠,就是一種孝順」。另外,謝老師於2010年完成並出版達悟人第一本為父親寫的書「追浪的老人」。透過音樂及文字,詳實記錄了謝老師與父親之間動人的父子情,也希望能夠引導年輕族人重視並傳承達悟傳統的藝術。

原住民族的文學藝術豐富多元,無論是什麼樣的形式,皆能感受到其故事的穿透力。原住民藝術家除了創新作品,為了延續傳統,更是不遺餘力。而所謂的「文學」,並不是那麼遙不可及,藝術家們用繪畫、影像或音樂等不同的方式,述說他們的故事、生活,讓觀賞者可以獲得最直接的感動。

content-2-2-3
鄭勝奕導演分享謝永泉老師歌謠專輯的錄製過程

 

 

以「史」入歌:從蘭嶼歌謠文本看「蘭嶼──巴丹」的族群關係

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/09/26

content-2-1

 

主講│楊政賢(國立東華大學民族事務與發展學系副教授)

時間│107年8月16日

地點│國史館

文/Djupelang

 

國史館於107年8月16日辦理臺灣史系列專題演講「以『史』入『歌』:從蘭嶼歌謠文本看『蘭嶼──巴丹』的族群關係」邀請國立東華大學民族事務與發展學系副教授楊政賢,從蘭嶼的傳統歌謠,回顧與探討將近三、四百年臺灣蘭嶼以及菲律賓巴丹島兩地的族群關係、歷史與文化脈絡,並探究達悟族人如何用傳統歌謠體現其「在地」建構的種種文化景觀。藉由傳統歌謠文本分析,探討達悟族人自海外「原鄉」之一的菲律賓巴丹島遷徙至蘭嶼後,為適應當地環境所衍生「在地化」的知識體系及其「在地」建構的相關論述。

前言

蘭嶼位於西太平洋位置,臺灣本島的東南方,綠島的南方,南臨巴士海峽與菲律賓巴丹群島相望;島上的達悟族為臺灣唯一的海洋民族。其人口約4,599人,共有六個村落,分別為Imorod紅頭、Iratay漁人、Yayo椰油、Ivarinu野銀、Iranumilek東清以及Iraraley朗島。

巴丹群島為菲律賓最北端之島嶼,北方隔著巴士海峽與臺灣蘭嶼相望,距臺灣南端190公里;南方隔著巴林坦海峽及巴布漾群島與呂宋島相望,而島上主要居民為Ivatan族。根據許多資料顯示,其祖先過去曾活躍於呂宋島及臺灣,與蘭嶼的達悟族人有高度的族群文化類緣關係。

巴丹島近年來的考古發現,具族群遷徙文化意義的「石堆船形標幟墓葬」遺址,由該遺址外觀可聯想到蘭嶼的tatala(拼板舟)或巴丹島的tataya,兩者的船頭與船尾皆為尖翹之船型。「船」主要是巴丹島的祖先渡海而來的交通工具,抑或是接引亡靈歸向「原鄉」的象徵依附。其船身縱線指向幾乎全朝向西北偏北方的臺灣,與達悟族人傳說中死後靈魂歸處南方白島的方位有所呼應;依船形葬所埋葬的方向思考,是否具有族群遷徙的文化邏輯與歷史意義?亡靈將歸返何處,是心之所繫、記憶所及的族群起源之地嗎?楊教授認為上述問題皆須更進一步探究,因就目前的考古發現,仍無法完整說明及驗證以上論述。

達悟族語言、歌謠的口傳系統

達悟族人過去無文字書寫,所有歷史的記憶、經驗的傳承屬於口傳系統;而達悟族傳統歌謠在地知識的形式及其「在地」建構的文化機制,可列舉歌詞文本母體其中包含,芋頭/飛魚、鬼頭刀/山羊、豬/大型魚、黃金/家財萬貫、鐵器/水道(水源)等有形重要民生物資,以及達悟族傳統禮物交換社會人格典範/社會倫理等無形社會資本。因此,如何透過傳統歌謠的在地知識及其「在地」建構、寓「教」於「歌」,進而強化地方社會的穩定發展,或許是達悟族人不同世代文化傳承的重要機制之一。

從Mangononong(說話)到Miyanowanowud(唱歌)

對達悟族人而言,唱歌與生活、生命結合為一體,並環繞著社會的人際關係及文化實踐。「歌」,即是想說的話、有意境地說且深情地唱,亦是記錄達悟族文化的重要媒介。將其生活經驗與重要事件編成歌曲並傳唱,如驅趕惡靈、祈福、捕魚、蓋房、造船等。

以「史」入「歌」:歌謠裡的族群關係及其歷史憶態

社會學家John Urry認為「憶態(remembering)」是社會建構、社會溝通及社會制化,「過去(past)」會不斷地被建置於當下時空。

與族群關係及歷史憶態部分相關的達悟族傳統歌謠歌詞文本中,列舉並分析說明如下:

(一)歌謠裡的「南方」意象

蘭嶼文史工作者夏本奇伯夏雅共記錄四首流傳於蘭嶼和巴丹島的歌謠,分別為紅頭部落兩首同名的《分手》、《踏上異地》及漁人部落的《海上交易》。兩首《分手》與《海上交易》主要提及達悟人與Ivatan人於海上相遇,建立了朋友情誼,並分享釣鬼頭刀的知識技能與豐收之榮耀;最後則透露出彼此必須返回各自島嶼的無奈與離別情愫。而《踏上異地》則描述一位婦女自蘭嶼重返原鄉巴丹島時的離別傷感與近鄉情怯。

另一首《物品亮相歌》為達悟族人向巴丹島人學來的古謠,主要描述蘭嶼大船下水禮期間,來訪的巴丹島人如何誇大所攜前來物品的貴重,並暗諷蘭嶼大船裝飾雖華麗,卻比不上巴丹島裝有馬達與螺旋槳,並可衝破急流的激動船的競爭心態。

董瑪女老師曾於野銀部落工作房落成禮歌會中,記錄到一位巴丹島人與蘭嶼朗島部落的婦人結婚後,因巴丹島饑荒,便攜妻子重返落居蘭嶼,之後成為野銀部落祖先的口傳文本。

綜上所述,歌謠內容顯現出達悟族人及巴丹島Ivatan彼此通婚、海上交易、文化交流等的歷史事實。透過傳統歌謠之傳唱,將其口述歷史與集體記憶寓居於歌謠中;而其所指涉的「南方」意象,或許正隱含著達悟族與巴丹島Ivatan之間,曾經互動的族群關係及其歷史「憶態」。

(二)「拍手歌會」的愛恨情仇

拍手歌會(Mikarayag)是達悟族的傳統高屋(Makarang,或譯為工作房)落成,或平常夏日夜晚,族人齊聚一室的歌唱聚會。其歌唱形式為獨唱與眾唱交錯,不時加入拍手,是許久的傳統文化之一。其歌詞不僅有對族人勤奮的勞動力褒揚,並藉此刺激部落族人更積極向上,且應用了古語、隱喻、雙關語、反喻等,減緩直接表達的衝突性,也維持主人與賓客之間的和諧關係,顯現出達悟族的文學趣味性與含蓄的性格。歌詞亦包含誇示勞動力、勞動成果(此指落成)、特殊事物之敘述、情歌等。

董瑪女老師即曾記錄到,拍手歌會是祖先向「南方的人」採借學習的說法,而造成兩地交往中斷之導因,相傳,事件可能發生於17世紀中葉,巴丹島的女性為歡迎達悟族的男性,因此舉行拍手歌會,「Ibatan的女人們歡迎訪客,而在夜晚,她們與他們聚集在一起並歌唱mikariak,屬於男人與女人的歌唱,以拍手伴奏…。」。由此推論,拍手歌會或許為早期達悟族南向航海貿易時,所學習到的新文化,並隱含著蘭嶼及巴丹島族群文化類緣的歷史連結關係。

朗島部落丁字褲文史工作室的負責人郭建平,提出拍手歌會有眾多說法,例如是從蘭嶼石洞(係指蘭嶼島北方靠近朗島部落之五孔洞)裡的瀑布,或從紅頭部落的深山,而較多的說法為達悟族人的旋律漂浮不定,使得巴丹島人跟不上節拍;實質上是取笑菲律賓人與巴丹島人不會唱拍手歌會,但並無文獻可考察此事件。

達悟族人仍依稀記得取笑巴丹島人的光景,亦是過去兩地往返貿易、閒暇之餘,藉由拍手歌會互相較勁、聯誼且歡樂的另一種族群關係互動之場域,但兩地的族群關係,最終仍不歡而散收場。而楊教授由相關的口述歷史中,歸納並推論兩地交往中斷之原因,如「兩地男人的爭風吃醋」、「不當交易」與「客觀環境制約」等幾種因素。

其中,口傳文本曾提及因「兩地男人的爭風吃醋」而造成兩地往來中斷之情節如下:

當初,我們蘭嶼與巴丹發生衝突的地點,是在 Sabtang 島,而非一般認為的 Batan 本島。雙方衝突起因於巴丹人歡迎蘭嶼人前來作客的一場拍首歌會,蘭嶼人由於喝了許多酒,在酒意的催化下,作出了一些對巴丹婦女調戲的動作,於是引發了巴丹男人的集體不滿與憤怒,最後終於爆發了流血衝突–。蘭嶼人在此一衝突事件後,覺得拍手歌會不登大雅之堂,都是唱一些男歡女愛的歌,所以就不再隨便舉辦拍首歌會了–。甚至,蘭嶼的老人家認為這是喝酒誤事的結果,從此也就不再釀酒了…。(蘭嶼報導人Sm-L.P,2011。)

古時有過一種大船,叫做 aban(大船),長達七尋,可搭乘數十人,祖先們常乘此種大船,來往紅頭嶼和巴丹島之間。可是,後來此種訪航斷絕了,起因是曾有雅美人去巴丹島時,在一場 mikariyaku(搖槳歌會宴)席中,為了一個女人,與該島的人吵了起來,進而大打出手。從此兩島反目成仇,不再往來。沒有了 aban,就不能遠航了。(引自尹建中,1994。)

據上述口傳文本顯示,女性被視為兩地中斷交往之事端,甚至為緬懷過去跨海遠航的榮光,亦將往返巴丹島aban大船的消失,亦間接歸咎於女性所造成的惡果。而雙方發生爭執之場合,正巧皆進行拍手歌會,席間或因爭風吃醋、酒意催化、積怨已久等因素,雙方最終產生衝突。由此看來,是因「拍手歌會」而造成雙方不悅的族群關係與歷史「憶態」。

 

結語

達悟族的語言文化不僅可作為族群歷史記憶的載體,亦形塑口傳文學之樣態,其歌謠文化更承載著在地知識內涵的重要社會機制。至今,傳統歌謠為達悟族人生活中不可或缺之文化元素,與其社會組織、宗教意識、語言、風俗習慣、勞動成就及社會威望等皆有密切的關聯性;然而其寓居的地方社會及文化脈絡,卻隨時代變遷已產生偌大改變。楊教授則認為,當代達悟族傳統歌謠的文化表現,所連結的種種社會關係將有何發展?來自外部世界的知識學習與文化採借,對達悟族傳統歌謠文化內容是否朝向遺產化與資源化的發展潛力?以及歌謠傳遞的訊息,該如何建立更符合當代教育、經濟和統文化保存的模式等等,皆為目前關心蘭嶼社會變遷者,必須正視的當代發展議題。

《他者視線下的地方美感──大英博物館藏臺灣文物》新書分享會

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2018/09/26

content-2-3
地點 | 臺灣原住民族圖書資訊中心
時間 | 2018年9月12日下午15:00-16:30

文/mercury

今(2018)年9月12日(三)下午三時國立臺灣大學出版中心於原住民族圖書資訊中心(以下簡稱原圖中心)辦理《他者視線下的地方美感──大英博物館藏臺灣文物》新書發表會,作者為國立臺灣大學人類學系胡家瑜兼任教授及英國中央蘭開夏大學語言與國際研究學院暨亞洲太平洋研究所歐尼基(Niki Alsford)副教授。胡家瑜教授長年致力於臺灣原住民族文物研究,她不僅將日本殖民時代國立臺灣大學收集之原住民族相關文物整理編目整理出版成圖錄,更以這些文物為媒介,積極地協助臺灣原住民族進行相關文化復振運動,本次她進一步與歐尼基博士合作共同精選大英博物館中165件早期臺灣原住民族文物進行入藏歷史脈絡及圖像介紹,編輯成雙語(中、英文)圖錄出版,讓文物得以重現世人眼中,世人得以重見祖先珍貴文物。

本次新書發表會當日由於胡家瑜老師因身體欠安臨時無法出席,但蒞臨與會貴賓依舊冠蓋雲集,參加民眾亦十分踴躍,令人見識到本書不容小覷的影響力。活動首先由國立臺灣大學資訊工程學系暨研究所特聘教授項潔開場,本書誕生過程繁複冗長,特別歷經項潔教授擔任國立臺灣大學數位人文研究中心主任時期,總計超過十年的時間,期間他亦協助建置數位資料庫,讓文物數位資料能夠在出版前便提早公開於網路上。接著由國史館吳密察館長致詞,吳館長提及胡家瑜老師自2007年經國科會有限補助計畫經費開始進行臺灣民族學藏品資料的相關研究,從海外調查、資料數位化到編輯出版一路走來艱辛不易,特別是奔走於歐洲各博物館並交涉公開各館內為數不多的臺灣文物藏品更是困難,而本書的完成乃是這些年來的研究成果之一。

(more…)

Welcome , today is 星期六, 2018/11/17